宫崎骏经典语录英文翻译__
1つはない兵器と超能力杀阵の冒険谈であるが、それに描かれた正义ではないと邪悪な闘争ではなく、善悪交错する社会でどのように生きていた。人间の友爱勉强を発挥し、最终的に身の知恵が正常に戻ってきた人间の社会でサムライと言ったが、これは彼女を彻底的に破った悪の势力にではなく、彼女自身を発掘する知恵の生命力のためだ。今の日本の社会があいまいな、好き嫌いふるい用として、アニメの世界の中の人物が语り生活の理由と力を合わせて、これは私の映画制作であるのだ。」である(「千と千寻の神隠し」宫崎骏)
如果不是可以去看一看千与千寻这部**
翻译一段话成英文,不要机译
这里零落的星光,不知道楼主还记不记得我——
那啥,可能不是怎么准确;因为我是经常听练出来的。。。下面翻译—— = -
i do li bo ji ,o so e zu ni ,yi ki yo do you me yi de e da .
sa mi xi sa o xi ko me e de ,zu yo yi ji bun yo, na mo o de yi ko.
kang ti lo,ko no mi ji , zu u do ,you ke ma ,a no ma ji ni;zu zu yi de wu;ki a su lu ,kang ti lo.
a lu yi zu da le ,ta ta zu gu to,(m~) ka (m~)de ku lu ,wu lu sa do do ma ji.
o ka o ma ni ,sa ka o mi ji;so mu na mo ku mo xi ta de yi lu ,
kang ti lo , ko no mi ji ,zu u do ,you ke ma ,a no ma ji ni;zu zu yi de lu ,ki a su lu ,kang ti lo.
do (n~)na sa (n~)xi yi do ki da de, ke xi ke na ni na wa mi ,se na yi ne.
go go no ga xi ga ho to ,na ha ya gu na de yi gu;ho mo yi de ,ke (s) ta ne ~
完整版明天继续发。。。
天空之城主题曲是什么
宫崎骏可以说是日本动画界的一个,可以说没有他的话日本的动画事业会大大的逊色。
Hayao Miyazaki can be regarded as a legend in the Japanese animation circles. Were it not for him, the Japanese animation would never he been so significant. 他是第一位将动画上升到人文高度的思想者,同时也是日本三代动画家中,承前启后的精神支柱人物。He is the fisrt one who has propelled animation to the high level of humanism. Meanwhile, in the three generations of Japanese animators, he is the spiritual pillar inheriting the past and ushering in the future (serving as a link between past and future).
宫崎骏在打破手冢治虫巨人阴影的同时,用自己坚毅的性格和永不妥协的奋斗又为后代动画家做出了榜样。
As he broke (stepped out of ) the giant shadow cast by Osamu Tezuka, he has also set an example for animators to come with his persistent disposition and uncompromising struggle.
宫崎骏的动画片是能够和迪斯尼、梦工厂共分天下的一支重要的东方力量。
Hayao Miyazaki's animation is an important eastern power that is in a position to share the world with Disney and DreamWorks.
宫崎骏的每部作品,题材虽然不同,但却将梦想、环保、人生、生存这些令人反思的讯息,融合其中。Although the topics of his woks are different, they he fused information concerning dream, environmental protection,life and living in them that urge people to reflect.
他这份执著,不单令全球人产生共鸣,更受到全世界所重视,连美国动画王国迪斯尼,都要斟介宫崎骏的动画**发行版权(亚洲地区除外)。
This kind of obsession has not only clicked a hit among the audience from all over the world, but also given Hayao Miyazaki a position in the global arena, even Disney, the US animation empire, has intended to buy the copyright for releasing Hayao Miyazaki's Animation Film( except in Asia ).
宫崎骏的作品
问题一:《天空之城》主题曲叫什么名字?是谁唱的?中文歌词是什么意思? 井上杏美原名宫崎碧,生于石川县金泽市。她1983年4月以演唱原创作品出道。三年后在“吉卜力”经典巨作《天空之城》中演唱了片尾曲“伴随着你”。
问题二:宫崎骏《天空之城》主题曲的中文意思是什么? 君をのせて(中文:伴随着你;英文:Carrying You)
久石让 作曲
宫崎骏 作词
井上杏美 演唱
あの地平线(ちへいせん) 辉(かがや)くのは
どこかに君(きみ)を?L(かく)しているから
たくさんの灯(ひ)が(なつ)かしいのは
あのどれかひとつに 君(きみ)がいるから
さあ出(で)かけよう 一切(ひとき)れのパン
ナイフ ランプ(かばん)につめ?z(こ)んで
父(とう)さんが残(のこ)した 热(あつ)い想(おも)い
母(かあ)さんがくれた あの眼差(まなざ)し
地球(ちきゅう)は回(まわ)る 君(きみ)を?L(かく)して
辉(かがや)く瞳(ひとみ) 煌(きらめ)く灯火(ともしび)
地球(ちきゅう)は回(まわ)る 君(きみ)をのせて
いつかきっと出会(であ)う ぼくらをのせて
父(とう)さんが残(のこ)した 热(あつ)い想(おも)い
母(かあ)さんがくれた あのまなざし
地球(ちきゅう)は回(まわ)る 君(きみ)を?L(かく)して
辉(かがや)く瞳(ひとみ) 煌(きらめ)く灯火(ともしび)
地球(ちきゅう)は回(まわ)る 君(きみ)をのせて
いつかきっと出会(であ)う ぼくらをのせて
――――――――――――――――――
中文翻译:
远方地平线 闪耀着光芒
那是因为 有你在后面
点滴岁月令人如此怀念
是因为 有你相伴
来,出发吧
把面包片、小刀和手提灯
塞进背包里
还有爸爸 留下的热情
妈妈眼中的深情
世界不停转动 有你藏在其中
闪烁的瞳孔 闪烁的灯光
世界不停转动 伴随着你
伴随着我们 直到重逢之日
还有爸爸 留下的热情
妈妈眼中的深情
世界不停转动 有你藏在其中
闪烁的瞳孔 闪烁的灯光
世界不停转动 伴随着你
伴随着我们 直到重逢之日
问题三:〈〈天空之城〉〉主题曲中文名叫什么名字? 空之城的主题曲
君をのせて
井上杏美唱的,百度音乐可以找到
伴随着你
刚弄错了..
问题四:天空之城纯音乐的主题曲叫什么? 中文名称:《伴随着你》
外文名称:carrying you
歌曲语言:日语
原 名:《君をのせて》
歌手:井上杏美
歌词:
あの地平线(ちへいせん) 辉(かがや)くのは
どこかに君(きみ)を?L(かく)しているから
たくさんの灯(ひ)が
(なつ)かしいのは
あのどれかひとつに
君(きみ)がいるから
さあ出(で)かけよう
一切(ひとき)れのパン
ナイフ ランプ
(かばん)につめ?z(こ)んで
父(とう)さんが残(のこ)した热(あつ)い想(おも)い
母(かあ)さんがくれたあのまなざし
地球(ちきゅう)は回(まわ)る君(きみ)を?L(かく)して
辉(かがや)く瞳(ひとみ)きらめく灯(ともしび)
地球(ちきゅう)は回(まわ)る 君(きみ)をのせて
いつか きっと出逢(であ)う仆(ぼく)らをのせて
父(とう)さんが 残(のこ)した热(あつ)い想(おも)い
母(かあ)さんが くれたあのまなざし
地球(ちきゅう)は回(まわ)る 君(きみ)を?L(かく)して
辉(かがや)く瞳 (ひとみ)きらめく灯(ともしび)
地球(ちきゅう)は回(まわ)る 君(きみ)をのせて
いつかきっと出逢(であ)う仆(ぼく)らをのせて
问题五:天空之城的主题曲是什么名字? 天空之城主题曲》-动漫音乐
歌曲:天空之城
歌手:swing 专辑:on fire
词曲:曲:eric kwok 词:陈少琪
只脚愿你别移动
斜阳红红城墙重重
地面上万?兆?动
双眼在鸟瞰地势变动
天空之中相拥升空
月亮便为爱朗颂
快乐已接近
天国看到了听到了
世上那一切万物正下沉
然而我与你会更温暖风更急
只会更抱紧一起向风洒下吻
吻我吧(再飞高)高空处
若你在居住星光的物语
星光下灯火上总不下雨相爱令这座城内
蔷薇回来浮云回来
大地上没有障碍
深爱若冷淡便有意外
天将分开消失光彩
巨石坠落到世外
吻我吧(再飞往心底尽处)
心深处若你在居住
星光的物语(星光下灯火上总不下雨)
爱吧(再飞往心底尽处)
心深处若你在居住
星光的物语(星光下灯火上总不下雨)
吻我吧(再飞往心底尽处)
心深处若你在居住
星光的物语(星光下灯火上总不下雨)
问题六:天空之城主题曲在**中出现了几次,分别在什么时候出现的 第一次,开头女主掉下飞船,开始回放拉普达兴衰史的时候
第二次,从铁路桥掉进矿坑,飞行石突然发挥力量时。
第三次,男女主上了海盗飞船,半夜在飞船顶部?t望,交(tiao)谈(qing)时
第四次,在拉普达的中心喊出毁灭咒语时
第五次,片尾曲。
问题七:《天空之城》主题曲的含义是什么? 天空之城代表一个梦想,然而这个梦想最终以毁灭告终,故事的本源是凄美而带悲剧色彩的,一如希腊神话。
然而,两位小主人翁追寻天空之城的历程,其实就是每个人追寻理想过程的写照。虽然理想最终破灭,不过,我们有过追求、有一颗勇敢的心、有一个美好的过程,所以也就没什么遗憾了!
主题曲表达的也正是这么一种带着淡淡的忧伤,在凄美中,充满憧憬、向往、奋进、不屈不挠,明知悲剧的结果,也义无反顾、勇往直前的精神。这是一座以反引力装置的飞行石为悬浮动力的空中城市。满怀强烈的社会意识和人文关怀的宫崎骏试图通过对文明失落的根本原因的追问,影射出人类文明的现存弊端,并对文明如何才能生存、发展的哲学命题进行探讨。而这一切,都是通过拉普达这座虚构的天空之城的兴衰来表现出来的。
在影片中,拉普达城出现时已是一座空无一人的废城。人们只能通过巨大的飞行石、不计其数的机器人、堆积如山的财宝来遥想其当年的繁盛。宫崎骏显然无意于着重向观众介绍拉普达文明产生与发展的过程。他仅仅是以这种曾经极度繁盛的文明的最终毁灭来强烈地震撼和冲击每位观众的心灵,从而对现代社会中的芸芸众生提出质问,并最终来思考人类文明应向何处发展的现实问题。
问题八:天空之城的主题曲是什么来着? 中文名 《伴随着你》
日文名 《君をのせて》
问题九:天空之城主题曲歌词 歌词:
传说在遥远天上 闪耀着光芒
有一座美丽的城 隐隐漂浮在云中央
不知道它的模样 也要为找到它方向
但愿能够向天空飞去 找到梦中的地方
探础天际的家乡 你是我的翅膀
背上那充满希望的行囊 追寻着理想
在天空的那座城 有小野花飘香
在天空的那座城 鸟声似歌悠扬
制作:林妍君
轻轻的凝望天上 在心里轻轻唱
依稀中仿佛听到 家乡的鸟儿在和唱
谁愿陪伴我身旁 找到它的方向
随我一起向天空飞去 找到梦中的天堂
探访天际的家乡 你是我的翅膀
背上那充满希望的行囊 追寻着理想
在天空的那座城 有小野花飘香
在天空的那座城 鸟声似歌悠扬
鸟声似歌悠扬
问题十:《天空之城》的主题曲是什么呀? 《天空之城》主题曲为:《伴随着你》,日文原名为《君をのせて》
作曲:久石让
歌曲原唱:井上杏美
填词:宫崎骏
发行时间:1986年
歌曲歌词:
a no chi hei se n ka ga ya ku no wa
あの地平线(ちへいせん) 辉(かがや)くのは
do ko ka ni kimi o ka ku shi te i ru ka ra
どこかに君(きみ)を?L(かく)しているから
ta ku sa n no hi ga
たくさんの灯(ひ)が
na tsu ka shi i no wa
(なつ)かしいのは
a no do re ka hi to tsu ni
あのどれかひとつに
ki mi ga i ru ka ra
君(きみ)がいるから
sa a de ka ke yo u
さあ出(で)かけよう
hi to ki re no pa n
一切(ひとき)れのパン
na i fu ra n pu
ナイフ ランプ
ka ba n ni tsu me ko n de
(かばん)につめ?z(こ)んで
to u sa n ga no ko shi ta a tsu i o mo i
父(とう)さんが残(のこ)した热(あつ)い想(おも)い
ka a sa n ga ku re ta a no ma na za shi
母(かあ)さんがくれたあのまなざし
chi ki yu u wa ma wa ru ki mi o ka ku shi te
地球(ちきゅう)は回(まわ)る君(きみ)を?L(かく)して
ka ga ya kuhi to mi ki ra me ku to mo shi bi
辉(かがや)く瞳(ひとみ)きらめく灯(ともしび)
chi ki yu u wa ma wa ru ki mi o no se te
地球(ちきゅう)は回(まわ)る 君(きみ)をのせて
i tsu ka ki t to de a u bo ku ra o no se te
いつか きっと出逢(であ)う仆(ぼく)らをのせて
to u sa n ga no ko shi ta a tsu i o mo i
父(とう)さんが 残(のこ)した热(あつ)い想(おも)い
ka a sa n ga ku re ta a no ma na za shi
母(かあ)さんが くれたあのまなざし
chi ki yu u wa ma wa ru ki mi o ka ku shi te
地球(ちきゅう)は回(まわ)る 君(きみ)を?L(かく)して
ka ga ya kuhi to mi ki ra me ku to mo shi bi
辉(かがや)く瞳 (ひとみ)きらめく灯(ともしび)
chi ki yu u wa ma wa ru ki mi o no se te
地球(ちきゅう)は回(まわ)る 君(きみ)をのせて
i tsu ka ki t to de a u bo ku ra o no se te
いつかきっと出逢(であ)う仆(ぼく)らをのせて...>>
宫崎骏 龙猫 翻译成英文 浅显易懂最好 不要在线翻译工具的结果 谢谢
千与千寻:告戒人们贪婪是件不好的事,同时揭示了纯真...
幽灵公主:说不出的感觉,应该是比保护动物更高的一个层面...
天空之城:经典中的经典,同幽灵公主一样,告戒人们不要妄想去践踏神的领域
魔女的宅急便:只要有一颗善良的心,一切都会成功!
再见,萤火虫(又翻译为:萤火虫之墓):典型的反战题材,现在和平太重要了
另外还有风之谷.龙猫.猫的报恩.哈尔的移动城......太多太多了,宫崎骏的作品影响了我们这一个时代的观众
同时也期待他儿子监督的<地海>希望他能向他父亲一样给我们带来那种感动
le vent se leve, il faut tenter de vivre的中文翻译是什么?
in this story, the two sisters moved into the country side with their father, they found TOTORO under a tree beside their house, only good kids can see him.
meantime, a lot of unbelieveable things hened. One day, sister millet and her sister got into a small fight and decided to find her sick and hospitalized mother. But she got lost on the way, her sister couldn't find her so she decided to seek help from TOTORO.
TOTORO called the cat's train, she got on and found her little sister. On the train, the little sister ge the corn she picked to their mother, whishing her get well soon.
The movie TOTORO is about a normal girl wanting love from her family, hayao miyazaki used TOTORO and ficition, nothing fancy, everything is very natural, a bit sad, and even though TOTORO didn't say anything through out the movie and was hardly seen, he was still loved.
Also, don't forget about the train, those toys will always be taken home by somebody. i believe for those who watched TOTORO, they will understand that the feelings between these sisters is very deep.
关于宫崎骏的语录的翻译,日文,有原版链接更好,拜托了
Le vent se lève, il faut tenter de vivre的意思是纵有疾风起,人生不言弃。或者译为起风了,唯有努力生存。出自法国诗人瓦雷里的中篇诗歌《海滨墓园》。
《海滨墓园》全文如下:
作者:保尔·瓦雷里
译者:卞之琳
这片平静的房顶上有白鸽荡漾。
它透过松林和坟丛,悸动而闪亮。
公正的“中午”在那里用火焰织成。
大海,大海啊永远在重新开始!
多好的酬劳啊.经过了一番深思,
终得以放眼远眺神明的宁静!
微沫形成的钻石多到无数,
消耗着精细的闪电多深的功夫,
多深的安静俨然在交融创造!
太阳休息在万丈深渊的上空,
为一种永恒事业的纯粹劳动,
“时光”在闪烁,“梦想”就是悟道。
稳定的宝库,单纯的米奈芙神殿,
安静像山积,矜持为目所能见,
目空一切的海水啊,穿水的“眼睛”
守望着多沉的安眠在火幕底下,
我的沉默啊!……灵魂深处的大厦,
却只见万瓦镶成的金顶、房顶!
“时间”的神殿,总括为一声长叹,
我攀登,我适应这个纯粹的顶点,
环顾大海,不出我视野的边际,
作为我对神祇的最高的献供,
茫茫里宁穆的闪光,直向高空,
播送出一瞥凌驾乾坤的藐视。
正像果实融化而成了快慰,
正像它把消失换成了甘美,
就凭它在一张嘴里的形体消亡,
我在此吸吮着我的未来的烟云,
而青天对我枯了形容的灵魂,
歌唱着有形的涯岸变成了繁响。
美的天,真的天,看我多么会变!
经过了多大的倨傲,经过了多少年
离奇的闲散,尽管精力充沛,
我竟委身于这片光华的寥廓;
死者的住处上我的幽灵掠过,
驱使我随它的轻步,而踯躅,徘徊。
整个的灵魂暴露给夏至的火把,
我敢正视你,惊人的一片光华
放出的公正,不怕你无情的利箭!
我把称干干净净归还到原位,
你来自鉴吧!……而这样送回光辉,
也就将玄秘招回了幽深的一半。
啊,为了我自己,为我所独有,
靠近我的心,象近诗情的源头,
介乎空无所有和纯粹的行动,
我等待回声,来自内在的宏丽,
苦涩,阴沉而又嘹亮的水池,
震响灵魂里永远是再来的空洞。
知道吗,你这个为枝叶虚捕的海湾,
实际上吞噬着这些细瘦的铁栅,
任我闭眼也感到奥秘刺目,
是什么躯体拉我看懒散的收场,
是什么头脑引我访埋骨的地方?
一星光在那里想我不在的亲故。
充满了无形的火焰,紧闭,圣洁,
这是献给光明的一片土地,
高架起一柱柱火炬,我喜欢这地点,
这里是金石交织,树影幢幢,
多少块大理石颤抖在多少个阴魂上;
忠实的大海倚我的坟丛而安眠。
出色的忠犬,把偶像崇拜者赶跑!
让我,孤独者,带着牧羊人笑貌,
悠然在这里放牧神秘的绵羊——
我这些宁静的坟墓,白碑如林,
赶走那些小心翼翼的鸽群。
那些好奇的天使、空浮的梦想!
人来了,未来却是充满了懒意,
干脆的蝉声擦刮着干燥的土地;
一切都烧了,毁了,化为灰烬,
转化为什么样一种纯粹的精华……
为烟消云散所陶醉,生命无涯,
苦味变成了甜味,神志清明。
死者埋藏在坟茔里安然休息,
受土地重温,烤干了身上的神秘。
高处的“正午”,纹丝不动的“正午”
由内而自我凝神,自我璀璨……
完善的头脑,十全十美的宝冠,
我是你里边秘密变化的因素。
你只有我一个担当你的恐惧!
我的后悔和拘束,我的疑虑,
就是你宏伟的宝石发生的裂缝!……
但是啊,大理石底下夜色沉沉,
却有朦胧的人群,靠近树根.
早已慢慢地接受了你的丰功。
他们已经溶化成虚空的一堆,
红红的泥土吸收了白白的同类,
生命的才华转进了花卉去舒放!
死者当年的习语、个人的风、
各具一格的心窍,而今何在?
蛆虫织丝在原来涌泪的眼眶。
那些女子被撩拨而逗起的尖叫,
那些明眸皓齿,那些湿漉漉的睫毛,
喜欢玩火的那种迷人的,
相迎的嘴唇激起的满脸红晕.
最后的礼物,用手指招架的轻盈,
都归了尘土,还原为一场春梦。
而你,伟大的灵魂,可要个幻景,
而又不带这里的澄碧和黄金。
为肉眼造成的这种错觉的色彩?
你烟消云散可还会歌唱不息?
得!都完了!我存在也就有空隙,
神圣的焦躁也同样会永远不再。
瘦骨嶙峋而披金穿黑的“不朽”
戴着可憎的月桂冠冕的慰藉手,
就会把死亡幻变成慈母的怀抱,
美好的海市蜃楼,虔敬的把戏!
谁不会一眼看穿,谁会受欺——
看这副空骷髅,听这场永恒的玩笑!
深沉的父老,头脑里失去了住户,
身上负荷着那么些一铲铲泥土,
就是土地了,听不见我们走过,
真正的大饕,辩驳不倒的蠕虫
并不是为你们石板下长眠的大众,
它就靠生命而生活,它从不离开我!
爱情吗?也许是对我自己的憎恨?
它一副秘密的牙齿总跟我接近,
用什么名字来叫它都会适宜!
管它呢!它能瞧,能要,它能想,能碰,
它喜欢我的肉,它会追随我上床,
我活着就因为从属于它这点生机!
齐诺!残忍的齐诺!伊里亚齐诺!
你用一枚箭穿透了我的心窝,
尽管它抖动了,飞了,而又并不飞!
弦响使我生,箭到就使我丧命!
太阳啊!……灵魂承受了多重的龟影,
阿基利不动,尽管他用足了飞毛腿!
不,不!……起来!投入不断的未来!
我的身体啊,砸碎沉思的形态!
我的胸怀啊,畅饮风催的新生!
从大海发出的一股新鲜气息,
还了我灵魂……啊,咸味的魄力!
奔赴海浪去,跑回来一身是劲!
对!赋予了谵狂天灾的大海,
斑斑的豹皮,绚丽的披肩上绽开,
太阳的千百种,千百种诡奇的形象,
绝对的海蛇怪.为你的蓝肉所陶醉,
还在衔着你粼粼闪光的白龙尾,
搅起了表面像寂静的一片喧嚷。
风起,唯有努力生存!
天边的气流翻开又阖上了我的书,
波涛敢于从巉岩口溅沫飞迸!
飞去吧,令人眼花缭乱的书页!
迸裂吧,波浪!用漫天狂澜来打裂,
这片有白帆啄食的平静的房顶。
扩展资料:
宫崎骏:与经典文学艺术的跨界对话
《起风了》的连环引用
《起风了》的男主人公有两个真实的人物原型,飞机设计师堀越二郎和作家堀辰雄。这一角色从事飞机设计的情节,依据前者的经历改编,而其精神特质及情感故事则来自于后者的文学世界。
宫崎骏巧妙地以堀辰雄的文学为底色,对片中的堀越二郎进行了重新诠释。
《起风了》的片名及部分情节,取自堀辰雄根据失去恋人的亲身经历,于1937年创作的同名,而这个标题又引自法国象征派诗人保尔·瓦雷里诗作《海滨墓园》最后一节的首句:“起风了,唯有尽力活下去!”
经由对“起风”意象的转借,宫崎骏将堀辰雄献给病故恋人的镇魂曲,连同瓦雷里的生死之思,移植到了自己的作品里。女主人公菜穗子因身染重疾不愈身亡,成为影片的一条重要的叙事线,与堀越二郎设计飞机的过程并行展开。
以凝视死亡为特质的堀辰雄的文学创作,恰好贯穿整个日本侵华战争时期。日本文学史评价他:以沉默的方式保持了对时局的关切,在和现实的紧张对峙中开拓出了独特的艺术派世界。
他的创作因此被界定为对战争时局的“艺术派抵抗”,其中《菜穗子》即被视为“最纯粹的艺术派抵抗的结晶”。而动画片《起风了》的女主人公的名字,便借用自《菜穗子》的女主人公。
参考资料:
百度百科-瓦雷里
百度百科-海滨墓园
1匹が不在で母猫がそばで育った猫が大人になっても、自分が生まれた子猫を蹴っ飞ばし这(は)いの巣の中でも、それが紧张した表情で子供をくわえて帰っていった。だんだん子猫の活动の范囲を大きくなったのに、あれも何とかはそれらをくわえて帰った。最后まで、子猫がない场合は、それが気が狂って、部屋の中をにメールを送って疾走して死んでしまった。(アンディ『出発点?国家の将来——宫崎と筑城紫哲也との対谈」)
我々としては他に选択するしかないため、このインフルエンザの感染がの世界を出発した。——宫崎骏谈『on your mark』
私たちは麻薬、スポーツ竞技や宗教など、现実に対する回避のために注目されている。——宫崎骏谈『on your mark』
私たちの子供たちに生かされ一エイズや麻薬染め抜いた世界を、谁が何を知っているのほかにも、ほかのものだった。世界中の人口に约100亿も期待します——私达が生き残る不安、もがいているかもしれないが、悲鸣をあげたが、依然として生きています。
宫崎骏:私达に住んでいる「エンターテインメント」が横行する社会だ。大人の追求の绝えない娯楽、を补填しながら心の虚脱感を禁じ得ない。これが子どもに同时に反映しなければならない。过剰な娯楽、彼らの感覚になったため、天赋の创造力减退しました。私たちの映画作りになることは、あの麻痹した感覚を刺激して、その眠りからの创造力だった。现実的に、我々を引き出すためわけにはいかない子供の本能で、一人でいろいろな困难に直面しなければならない。私を信じてを参照して诚意を込めて作った映画は子供借镜の良い対象となっている。この信念を保ちながら、私がこの映画を作った。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。