漂亮用日语怎么说 美好瞬间 2024-10-26 导读(1)きれいである.美しい.器量がよい.女性に用いることが多い.男性については普通,“帅”“潇洒”などを用いる.长得漂亮/器量がよい.衣服漂亮/服装がきれいだ.今天过节,孩子们都穿得漂漂亮亮的/きょうは祭日なので.. (1)きれいである.美しい.器量がよい.女性に用いることが多い.男性については普通,“帅”“潇洒”などを用いる. 长得漂亮/器量がよい. 衣服漂亮/服装がきれいだ. 今天过节,孩子们都穿得漂漂亮亮的/きょうは祭日なので,子供たちはみなきれいに着饰っている. 漂亮的姑娘/きれいな娘.(2)あっぱれである.みごとである.立派である. 事情办得漂亮/事をうまく処理した. 打了一个漂亮仗/すばらしい戦いをした. 他能说一口漂亮的普通话/彼はきれいな标准语が话せる. 这个球,守门员救得真漂亮/このシュートをゴールキーパーは鲜やかに防いだ.(3)机転が利く.利口である. 你放漂亮一点,看看这是什么地方/少しは头を働かせたらどうだ,ここは何をするところか考えてみろ.警察でに素直に白状しろとほのめかす场合の文句.?美丽美观すごく美しい释义:非常漂亮。语法:女性の适度な美しさを指し、小柄で可爱いという意味で、表面の魅力や部分的な美しさを重视します。语気が弱く、若い女性を指すことが多いので、大人の男性を描写するのにはあまり用いられません。例句:写真では、黒い檀の涂装がとても绮丽で、硬い木のようですが、実はこれはポプラの木です。特殊な方法で処理されて、深い色に染められました。在上,你看到我们的黑檀木涂装非常漂亮,像硬木一样,但事实上这是白杨木,被用一种特殊的方法处理过,染成深颜色了。扩展资料近义词:とても绮丽です释义:非常美丽。语法:「美しい」「美しい」という意味で、人に美感と愉快な印象を与える意味があります。客観的に理想に近い状态を示す美に重きをおいて、语気が强い。人を饰る时は主に女性や子供を饰り、男を饰る时は「男らしさがない」というマイナスの意味があります。例句:待っているのはもどかしいですが、とても美しいことです。焦らずに待っています。どうして会えるのが楽しいですか?等待虽然令人心焦,但也是件非常美丽的事,没有着急的等待,又怎么会有相见的快乐? 本文到此结束,希望对大家有所帮助。 标签:日语漂亮