求适合3-4岁小孩学唱的英语歌曲
's a small world 美丽小世界
Ten Little Indians 十个印第安小男孩
Row, row,row your boat 小船摇啊摇
In the good, old summertime 在曾经美好的夏日时光中
Twinkle, twinkle, little star 小星星
Brother John 两只老虎
DO RE ME 哆来咪
If you're hy 如果高兴的话你就拍拍手
We wish you a merry christmas 祝你圣诞快乐
London Bridge Is Falling Down 伦敦大桥要垮掉.
简单的英文歌曲适合小学生唱的
It's a small world 美丽小世界
Ten Little Indians 十个印第安小男孩
Row, row,row your boat 小船摇啊摇
In the good, old summertime 在曾经美好的夏日时光中
Twinkle, twinkle, little star 小星星
Brother John 两只老虎
DO RE ME 哆来咪
If you're hy 如果高兴的话你就拍拍手
We wish you a merry christmas 祝你圣诞快乐
London Bridge Is Falling Down 伦敦大桥要垮掉
还有最经典的字母歌
关于夏日的英文诗有那些?
适合小学生唱的英文歌:
1、雪绒花(Edelweiss)是美国**和音乐剧《音乐之声》中的著名歌曲,于1959年面世。
2、le tree 简单,轻快。
3、Bingo 轻松曲风 歌词简单。
4、《美人鱼之歌》,这歌好唱,曲调没什么变化。
5、Yesterday once more昨日重现,这首传唱很广的歌。
6 、Twinkle, twinkle, little star 小星星(一闪一闪亮晶晶,漫天都是小星星)。
7 、Brother John (两只老虎两只老虎)。
8、 DO RE ME (音乐之声里的经典歌曲,谐音真的是很有趣)。
9、You Are Not Alone最感人清新的独白在这首歌曲里迸发出来,朗朗上口,证明了世界上的真情所在,每一个人只要有感情,有爱心,即使在最孤独的时候,都不会孤单,因为那种思念和祝福总会伴随左右。
10、Forever Young ,能永远年轻固然很棒,但这是不可能的。人总是要长大的。歌词真的很经典的,几个小孩唱的。
11 、If you're hy 如果高兴的话你就拍拍手 (小时候学的)。
12、It's a small world 美丽小世界 (...经典儿歌,被翻译成各国语言)。
13、Ten Little Indians 十个印第安小男孩 (歌词超简单,学数数的时候学的)。
14、Row, row,row your boat 小船摇啊摇 (歌词超简单,节奏很可爱)。
15、In the good, old summertime 在曾经美好的夏日时光中 (浪漫型的)。
Sonnet 18
Shall I compare thee to a Summers day
Thou art more lovely and more temperate
Rough winds do shake the darling buds of Maie,
And summers lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heen shines,
And often is his gold complexion dimm'd,
And every faire from faire some-time declines,
By chance, or natures changing course vntrim'd:
But thy eternall Summer shall not fade,
Nor loose possession of that faire thou ow'st,
Nor shall death brag thou wandr'st in his shade,
When in eternall lines to time thou grow'st,
So long as men can breath or eyes can see,
So long as lives this, and this gives life to thee.
3.译文:
(1)哥本译文:
我为何不能将你比作夏天?
只因你比她更可爱更温暖:
狂风在五月蓓蕾耳边呢喃,
倾诉着夏日时光如此短暂。
苍穹之眸偶尔闪耀着璀璨,
却难以辉映他黯淡的容颜;
所有的完美源于昙花一现,
无法逃离轮回的命途多舛。
而你生命的炎夏亘古不变,
何况忘怀你的迷人与美艳;
何况死神唯独与幽影相伴,
永恒的诗篇与你并肩作战。
只要天地间有人懂得赏鉴,
你就会和这诗篇千古流传。
(2)梁实秋译文:
我可能把你和夏天相比拟?
你比夏天更可爱更温和:
狂风会把五月的花苞吹落地
夏天也嫌太短促,匆匆而过。
有时太阳照得太热,
常常又遮暗他的金色的脸;
美的事物总不免要凋落,
偶然的,或是随自然变化而流转。
但是你的永恒之夏不会褪色,
你不会失去你的俊美的仪容;
死神不能夸说你在它的阴影里面走着,
如果你在这不朽的诗句里获得了永生;
只要人们能呼吸,眼睛能看东西,
此诗就会不朽,使你永久生存下去。
(3)虞尔昌译文:
我应否把你和夏天比美?
你比夏日更其美好温和:
强风诚有吹撼五月可爱的花蕾,
夏之为期全太短暂匆匆忽过:
天上日照有时又何炎炽,
太阳的黄金脸色也复常被阴翡掩没:
美丽的事物终有一天会失去它们的美丽,
只因它们遭遇不测或者自然之变的剥夺。
但是你的常住之夏将要永不消退,
那为你所有之美也将无改观,
当你已在不朽的诗篇中和时间合一
死神便休再夸口你正在他的阴影中盘桓:
斯世尚有人视息,我诗长存予君生命至无极。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。