求哈利波特中的经典语录~(中英对照)
1.麦格教授:这个孩子会非常有名,我们世界里的每一个人都会知道他的名字。
Prof.McGonagall:Thisboywillbefamous.Therewon"tbeachildinourworldwhodoesn"tknowhisname.
当邓布利多决定把婴儿哈利留在姨母家门前的阶梯上时,麦格教授提出了自己的异议,也许这不合适?神秘人杀死了他的父母,却只给他留下了一道闪电般的伤痕。哈利是魔法界无人不知的小英雄,但是他自己却将对此一无所知,在一个狭窄黑暗的碗橱里长大。
2.弗农姨夫:世界上根本没有魔法!
UncleVernon:There"snosuchthingasmagic!
德思礼一家,如罗琳反复描述的,是最最“循规守据”的家庭,痛恨一切超出常理的事物。在他们面前,说出“巫师”、“咒语”这些词汇简直是大逆不道!家里居然有一个小巫师?这是他们绝对不会承认,不能接受的。
3.海格:你是一名巫师,哈利。
Hagrid:Youareawizard,Harry!
现实对德思礼一家如此残忍,漫天飞舞的信件还不够,即使逃到海中小岛,来自魔法界的追踪也尾随而至。在巨大的冲击声中,海格打开了门,横冲直撞地走入了哈利的生活:哈利,你是一个巫师!这是哈利11年来接到的最棒的生日礼物!
4.奥利凡德:稀奇的是,你注定要使用这根魔杖,而另一根魔杖的主人给你留下了那道疤痕。
Mr.Ollivander:Itiscuriousthatyoushouldbedestinedforthiswandwhenitsbrothergeyouthatscar.
在奥利凡德先生的店里,哈利试了一支又一支魔杖。用魔杖制作者的人来说,是魔杖选择主人,而不是相反。选择了哈利的魔杖十一寸半长,冬青木,凤凰羽毛他与伏地魔之间的神秘联系在这里第一次被暗示,神秘人的杖芯,是出自同一只凤凰的羽毛。
5.马尔福:你马上就会发现某些巫师家族比其家族高等,没有人想和差劲的家伙交朋友。
DracoMalfoy:You"llsoonfindoutthatsomewizardingfamiliesarebetterthanothers,Potter.Youdon"twannagomakingfriendswiththewrongsort.
巫师世界并不总是充满了新奇和欢乐,哈利很快就体会到了,在这个世界里,一样有种族和阶级的分别。巫师,麻瓜,泥巴种,纯血家族,这些词汇还会在以后的故事里不断的出现。不得不说,马尔福的这一席话所起的作用正是适得其反。
6.邓布利多:哈利,人不能活在梦里,不要依赖梦想而忘记生活。
Dumbledore:Itdoesnottododwellondreams,andforgettolive.
厄里斯镜让哈利如愿见到了自己的父母,可怜的孩子忘我的把自己沉浸在梦幻的世界中,幸好邓布利多将他点醒。尽管此后哈利一直思念着双亲,但他更愿意把这种思念化成面对现实生活的力量。
7.罗恩:哈利,你必须继续前进,我觉得应该去的人,不是我,不是赫敏,而是你。
Ron:Harry,it"syouthathastogoon,Iknowit.Notme,notHermione.You!
罗恩面对巨型巫师棋,不可能不知道其中的危险性。但是他有足够的朋友义气,而且他也明白,只有哈利,才能达成那个最终的目标。不管这是救世主光环也好,主角金手指也罢,但是罗恩在说这句话的时候,却是真心实意的。
8.赫敏:我?只是靠书本和小聪明,但还有些更重要的条件,友情和勇气
Hermione:Me?Booksandcleverness.Therearemoreimportantthings:friendshipandbrery.
当男孩子们羡慕赫敏的聪明和全能的时候,她却认为这没什么,不过是多看写书,再多动动脑筋。而她提出的这两点,让我们看到这个女孩真正的特殊之处,的确,友情和勇气,是哈利?波特能在魔法世界里一路前行的最重要的动力。
9.伏地魔:世上并没有绝对的善与恶,差别只在于强者和无法分清事实的弱者。
Voldemort:Thereisnogoodandevil,thereisonlypowerandthosetooweaktoseekit.
伏地魔在蛰伏多年后,等待着东山再起,但是他的力量还十分单薄,不得不在奇洛教授后脑勺的头巾里寄居。他对于强大的执着令他抛弃了道德,最终走上悲剧的道路。
10.邓布利多:要挺身而出对抗敌人的确需要很大的勇气,但要挺身而出反抗朋友却需要更大的勇气。Dumbledore:Ittakesagreatdealofcouragetostanduptoyourenemies,butagreatdealmoretostanduptoyourfriends.
《哈利?波特与密室》2002年
1.罗恩:不是很大,但总是个家。
Ron:It"snotmuch,butit"shome.
韦斯莱兄弟们开着飞车,将哈利带出德思礼家,回到他们的“陋居”。这是哈利第一次进入一个魔法家庭,事事新奇处处温馨,而且韦斯莱一家人对他又那么热情和友善。这是罗恩的家,也是一个能让哈利感到心安的地方。
2.韦斯利:哈利,你一定很懂麻瓜。告诉我,那个橡皮鸭到底是做什么用的。
Mr.Weasley:Now,HarryyoumustknowallaboutMuggles,tellme,whatexactlyisthefunctionofarubberduck?
魔法世界看起来整体而言守旧又封闭,但是也有对麻瓜世界充满好奇心的巫师存在。典型代表就是罗恩的父亲,魔法部麻瓜事务司的韦斯莱先生。在碰到了在麻瓜家庭长大的Harry之后,他自然有很多很多的事情想问,包括浴缸用橡皮鸭子。
3.哈利:伏地魔杀了我的父母,他不过是个犯,没什么了不起。
Harry:Voldmortkilledmyparents,hewasnothingmorethanamurderer.
书店偶然相遇,卢修斯?马尔福用高傲的态度打量着哈利一行人,而他对伏地魔的崇拜则激起了哈利的愤怒和不满。
4.赫敏:不敢直呼对方的名字只会加深你的恐惧。
Hermione:Fearofanameonlyincreasesfearofthethingitself.
在魔法世界里,没有几个人有胆量直呼伏地魔的名字,似乎提起那个名字就会带来灾祸一般。一般人称呼他为“神秘人”,食死徒们尊称他“黑暗公爵”。
5多比:只有主人送衣服给多比时,多比才能自由。
Dobby:Dobbycanonlybefreedifhismasterpresentshimwithclothes.
本片中,小精灵多比首次亮相便给哈利波特找了不少麻烦,但他同时也道出了魔法世界不公平的种族制度。好在多比的话在影片结尾激发了哈利,利用一个圈套让多比真正获得了自由。
6.马尔福:传人的仇敌,当心了!你就是下一个,泥巴种。
DracoMalfoy:EnemiesoftheHeir,beware!You"llbenext,Mudbloods!
学校里发生了可怕的事情,诺里斯夫人被石化了!墙上有两行血红的大字,“密室被打开了。继承人的敌人们,注意了。”而向来以纯血自傲的马尔福,则恶毒地指赫敏为下一个可能的牺牲品,皆因为她是来自麻瓜家庭的“泥巴种”。
7.分院帽:可是我还是坚持原来的看法,你在斯莱特林会有所成就。
TheSortingHat:ButIstandbywhatIsaidlastyear:YouwouldhedonewellinSlytherin.
分院帽在当初就告诉过哈利:如果你选择了斯莱特林,那个学院将会帮助你成就大事。然而哈利内心对黑巫师和纯血的反感让他坚持选择了葛莱芬多。一年之后,分院帽仍然坚持:其实你在斯莱特林也一样会做的很好。
8.邓布利多:霍格沃茨有人发出求救信号,必定会有人伸出援手。
Dumbledore:HelpshallalwaysbegivenatHogwarts,tothosewhoaskforit.
因为邓布利多的存在,霍格沃茨几乎成为了魔法界最有声望、最坚固的保护所。他会保护一切需要帮助的人们,鼓励大家永远保存着希望。而即使在他死后,在对抗伏地魔的战争里,霍格沃茨也将成为最后的堡垒。
9.汤姆?里德尔:伏地魔就是我的过去、现在还有未来。
TomRiddle:Voldemortismypast,present,andfuture.
留在日记本中的16岁TomRiddle亲自向哈利演示了那个字母排列游戏。因为憎恶麻瓜父亲留下的姓氏,他必须给自己造一个新的,更响亮的名号。汤姆?马沃罗?里德尔就是伏地魔。是他附身金妮,打开密室,还要置哈利于死地。
10.邓布利多:决定我们成为什么样人的,不是我们的能力,而是我们的选择。
Dumbledore:Itisnotourabilitiesthatshowwhatwetrulyare,itisourchoices.
哈利波特的名句经典语录
如下:
1、这块镜子不会给我们知识和真相,人们只会在它前面虚度光阴,甚至发疯,人不能活在梦里而忘记生活。
This mirror gives us neither knowledge or truth.Men he wasted away in front of it.Even gone mad.It does not do to dwell on dreams and forget to live.
2、想要找到魔法石,找到它但不利用它的人才能得到它。因为你的母亲,她为你牺牲了自己,那种牺牲留下了印记。在你的身体里,那是爱,哈利,是爱。
Who wanted to find the Stone, find it but not use it, would be able to get it. It was because of your mother. She sacrificed herself for you and that kind of act lees a mark. It lives in your very skin. Love, Harry. Love.
3、对付敌人我们需要很大的勇气,但在朋友面前坚定立场需要更大的勇气。
It takes a great deal of brery to stand up your enemies but a great deal more to stand up to your friends.
4、我们的本性不由能力决定而在于我们的选择。
It is not our abilities that show what we truly are. It is our choices.
5、梦里是一个属于我们的世界,让他们在海里畅游,在空中翱翔吧。
For in dreams, We enter a world that' s entirely our own. Let them swin the deepest ocean or glide over the highest cloud.
哈利波特经典语录
摘抄类
1、
别沉湎于虚幻的梦想,而忘记现实的生活,这是毫无益处的,千万记住。
——J.K.罗琳《哈利·波特与魔法石》
2、
爱我们的人永远都不会真的离开我们,他们就在我们心中,一直守护着我们。
——J.K.罗琳《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》
3、
决定我们成为什么样人的,不是我们的能力,而是我们的选择。
——J.K.罗琳《哈利·波特与密室》
4、
快乐是无处不在的,无论多么黑暗,只要我们点亮心灯。
——J.K.罗琳《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》
5、
对付敌人我们需要很大的勇气,但在朋友面前坚定立场,需要更大的勇气。
——J.K.罗琳《哈利·波特与魔法石》
6、
不敢直呼对方的名字,只会加深你的恐惧。你最恐惧的其实是恐惧本身。
——J.K.罗琳《哈利·波特与密室》
7、
前方的路充满黑暗和艰难,很快我们就要做出选择,是选择坚持,还是选择逃避。
——J.K.罗琳《哈利·波特与火焰杯》
8、
孩子的声音,虽然无比真诚,但对不愿倾听的人,也没有价值。
——J.K.罗琳《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》
9、
世界不是分为好人和坏人,每个人内心都有光明和黑暗,真正重要的是我们如何选择,知道我们究竟是什么人。
——J.K.罗琳《哈利·波特与凤凰社》
10、
我妈妈总是说,失去的东西到最后总会回到我们身边,虽然有时会出乎意料。
——J.K.罗琳《哈利·波特与凤凰社》
哈利波特经典语录英文
哈利波特名言:
1、失去的东西总会回到我们身边,虽然有时并不是以我们希望的方式。
2、沉湎于虚幻的梦想而忘记现实的生活,这是毫无益处的,千万记住。
3、反抗你的敌人需要过人的勇气,而在朋友面前坚持自己的立场需要更大的勇气。
4、你想成为哪类人,并不取决于你的能力,而是取决于你的选择。
5、人们容易原谅别人的错误,却很难原谅别人的正确。
6、世界不是分为好人和坏人,每个人内心都有光明和黑暗,真正重要的是我们如何选择,知道我们究竟是什么人。
7、重要的不是我们生下来怎样,而是我们将来会变成怎样。
8、人类偏偏就喜欢选择对他们最没有好处的东西。
9、真相,这是一种美丽而可怕的东西,需要格外谨慎的对待。
10、可是漠不关心,还有视而不见,往往会比直截了当的厌恶造成的伤害大得多……
11、死亡实际上就像是经过漫长的一天之后,终于上床休息了。而且,对于头脑十分清醒的人来说,死亡不过是另一场伟大的冒险。
哈利波特经典台词,一个人,讲4或5分钟左右,要中英文互译的。急急急!!!
哈利波特经典语录中英对照:
1、该来得总会来,来了我们必须接受。
What would come,and he would he to meet it when it did。
2、为了我们,送她下地狱吧,皮皮鬼。
Give her hell from us,Peeves。
3、如果你想杀掉哈利,你就必须把我们三人都杀死!
If you want to kill Harry,you'll he to kill us too!
4、在相片中,他们永远都会幸福地挥着手,却不知道他们今后的命运。
All wing hily out of the photograph forever more,not knowing that they were doomed。
5、对于头脑十分清醒的人来说,死亡不过是另一场伟大的冒险。
For a very sober—minded people,death is just another great adventure。
哈利波特原著经典语录
“我其实一直没有放弃你,没有真的放弃。我一直存着希望……赫敏叫我投入生活,试着跟别人相处,在你周围放松一些,因为,你还记得吗,以前只要你在屋里,我就连话也说不出来。赫敏认为,如果我拥有更多的——自我,你或许就会更加注意到我。”
I never really ge up on you,not really,I always hoped…Hermione toid me to get on with life,maybe go out with some other people,relax a bit around you,because I never used able to talk if you were in the room,remember?And she thought you might take a bit more notice lf I was a bit more——myself.
——金妮·韦斯莱
哈利波特与混血王子
Ginny Weasley
Harry Potter and the Half-Blood Prince
求哈利波特经典对白(有英文和中文翻译的)
1、如果你没有看清它的脑子藏在什么地方,就永远不要相信自己会思考的东西。
Never trust anything that can think for itself if you can't see where it keeps its brain.
——《密室》第18章:多比的报偿
2、伏地魔制造敌意和冲突的手段十分高明,我们只有表现出同样牢不可破的友谊和信任,才能与之奋斗到底。只要我们团结一致,习惯和语言的差异都不会成为障碍。
Lord Voldemort's gift for spreading discord and enmity is very great. We can fight it only by showing an equally strong bond of friendship and trust. Differences of habit and language are nothing at all if our aims are identical and our hearts are open.
——《火焰杯》第37章:开端
3、如果你想杀掉哈利,你就必须把我们三人都杀死!
If you want to kill Harry, you'll he to kill us too!
——《阿兹卡班囚徒》第17章:猫,老鼠和狗
4、与史上最邪恶的魔头作对有什么好处?就是为了拯救无辜的生命!死了总比背叛朋友强!
What was there to be gained by fighting the most evil wizard who has ever existed? Only innocent lives! Died rather than betray your friends!
——《阿兹卡班囚徒》第19章:伏地魔的手下
5、我绝不会去投靠黑暗势力!
I'm never going over to the Dark Side!
——《魔法石》第16章:穿越活板门
6、我不过是用功和一点小聪明——但还有更重要的——友谊和勇气。
Me! Books! And cleverness! There are more important things — friendship and brery.
——《魔法石》第16章:穿越活板门
7、为了我们,送她下地狱吧,皮皮鬼。
Give her hell from us, Peeves.
——《凤凰社》第29章:就业咨询
8、反抗你的敌人需要过人的勇气,而在朋友面前坚持自己的立场,需要更大的勇气。
It takes a great deal of brery to stand up to our enemies, but just as much to stand up to our friends.
——《魔法石》第17章:双面人
9、真相是一种美丽又可怕的东西,需要格外谨慎地对待。
The truth,it is a beautiful and terrible thing, and should therefore be treated with great caution.
——《魔法石》第17章:双面人
10、该来得总会来,来了我们必须接受。
What would come, and he would he to meet it when it did.
——《火焰杯》第37章:开端
11、只有当学校里所有的人都不再相信他(邓),他才是真的离开了。
He will only truly he left this school when none here are loyal to him.
——《密室》第14章:康奈利·福吉
12、表现我们真正的自我,是我们自己的选择,这比我们所具有的能力更重要。
It is our choices, that show what we truly are, far more than our abilities.
——《密室》第18章:多比的报偿
13、在相片中,他们永远都会幸福地挥着手,却不知道他们今后的命运。
All wing hily out of the photograph forever more, not knowing that they were doomed.
——《凤凰社》第9章:韦斯利夫人的悲哀
14、对于头脑十分清醒的人来说,死亡不过是另一场伟大的冒险。
For a very sober-minded people, death is just another great adventure.
——邓不利多
15、被一个人这样深深地爱过,尽管那个爱我们的人已经死了,也会给我们留下一个永远的护身符。
This was a man deeply loved, despite the love our people he died, also left us with a protective shield Forever。
——邓我们只有团结才会强大,如果分裂,便不堪一击。
Only through unity can we he a strong, if the split, then a single blow.
——邓不利多
16、只要我们目标一致,敞开心胸,习惯和语言的差异都不会成为障碍。
As long as we share the same objectives and open our hearts, habits and language differences will not be an obstacle.
——邓不利多
17、哈利,人不能活在梦里,不要依赖梦想而忘记生活。
It does not to do dwell on dreams, and forget to live.
——邓布利多
18、世上并没有绝对的善与恶,差别只在于强者和无法分清事实的弱者
There is no good and evil, there is only power and those too weak to seek it.
——伏地魔
19、不敢直呼对方的名字只会加深你的恐惧。
Fear of a name only increases fear of the thing itself.
——赫敏
20、不是很大,但总是个家。
It"s not much, but it"s home.
——罗恩
21、你最恐惧的其实是恐惧本身
That suggests that what you fear most of all... is fear itself.
——卢平
哈利:He killed my parents, didn't he, the one who ge me this? You know, Hagrid, I know you do.
(他杀了我的父母,是吗,那在我额角留下这疤痕的人?你知道的,海格,我知道你很清楚这件事。)
注:小哈利说the man who ge me this时指着自己额上的闪电形伤痕。
海格:First, and understand this, Harry, 'cause it's very important.
海格没受过高深教育,谈吐粗鲁,不拘小节。且看J K Rowling(罗琳)在里怎样描写他。
He was almost twice as tall as a normal man and at least five times as wide.(他身高几乎是正常人的两倍,而宽度至少有五倍。)
He had hands the size of trash can lids, and his feet in their leather boots were like baby dolphins.
(他的手如垃圾桶盖那么大,而穿着皮靴的脚像小海豚。)
罗琳用寥寥两句话就把巨人海格描写得活灵活现,趣味盎然,难怪这英国女作家的魔幻,连美国人也看得津津有味。Harry Potter高踞英美畅销书榜首,并非无因。
现在且听银幕上海格怎样答哈利波特的问题。
海格:First, and understand this, Harry, 'cause it's very important.
(哈利,先得明白这事,因为这很重要。)
注: 'cause即because,是很流行的缩略讲法。
Not all wizards are good.Some of them go bad.(并非所有的巫师都是好的。有些会变坏。)
A few years ago there was one wizard who went as bad as you can go. And his name was V.. His name was V...
哈利波特父母的邪魔,名字以V起首,他是谁呢?
《哈利波特》**中小哈利追问巨无霸海格(Hagrid)自己的身世。海格答道:A few years ago there was one wizard who went as bad as you can go. And his name was V...His name was v...(几年前,有一个巫师走火入魔,邪得无以复加。他的名字是伏……。他的名字是伏……。)
注:海格本欲说出杀哈利波特父母的大仇家,但没有胆量,于是期期艾艾,欲语还休。大家必须记得,省略号(ellipsis marks/suspension points)是汉六英三,即中文用六点,英文用三点。
此时小哈利知道巨无霸不敢说出大魔头的名字,于是提议说:Maybe if you wrote it down.(也许你就写下来吧。)
注:巨无霸没有写,哈利却用Write的过去式。那是惯用法(idiomatic expression),亦委婉语(euphemism)。
女作家罗琳(J K Rowling)写的《哈利波特》中,巨无霸海格受的教育不多,因而谈吐豪迈,不拘小节,说的往往不是正规英语。家长指导小孩子读英文原著时宜加留意。
兹举一例,引自第一集八十一页Bloomsbury版本:Told yeh,didn't I? Told yeh you was famous.
按方法you 字后决不能用was,过去式得用were。他把you说成yeh是发音不准。 J K Rowling这样写是为了凸显海格读书不多。
哈利波特追问凶手是谁时,海格说:No, I can't spell it.(不行,我不懂拼那字。)
罗琳塑造巨无霸海格不但语文蹩脚,拼字也不懂。他只好接着说:Alright, Voldemort.(好,我讲,伏地魔!)
哈利波特听见真凶名字,怔了一下。哈利: Voldemort?(伏地魔?)
原来哈利波特父母的凶手是魔界一流高手伏地魔Voldemort!
心地善良的巨无霸海格恐大魔头听见哈利波特尖声叫出他的名字,立刻劝小哈利别作声: Sh, Sh.(嘘。)
注:Sh是hush的缩略语,示意对方不要张声高叫。
**毕竟和不一样,多了影像声响,观众可以从演员的造型与谈吐体会角色。
编剧导演塑造巨无霸海格的角色十分成功。我们一看就知道他虽然性格粗犷、读书不多,但心地善良、不拘小节。
且听海格怎样告诉哈利波特(Harry Potter)伏地魔(Voldemort)杀他父母的原委。
海格:It was dark times, Harry, dark times.(那是黑暗时期,哈利,黑暗时期。)
Voldemort started a garrison force. Brought' em over to the dark side.(伏地魔成立了在要塞驻防的部队,把队员带到黑暗的一边。)Anyone that stood up to him ended up dead.(反抗他的人结果都丧命。)
注:同学们宜观摩句中片语动词(phrasal verbs)stand up to与end up的用法,翻词典查其他释义,然后造两三个句子,掌握一词多义(polysemous)的用法。
Your parents fought against him, but nobody lived once he decided to kill him.(你父母与他交锋,但他一决定下杀手,谁都活不下来。)
Nobody, not one, except you.(无人幸免,除了你。)
哈利:Me? Voldemort tried to kill me? (我?伏地魔曾经企图杀我?)
海格:Yes
本文到此结束,希望对大家有所帮助。