《小王子》温情语录?你会与之共鸣吗?
圣埃克苏佩里的《小王子》虽然原文是法文,但英译版也一样经典哦,一起来欣赏里面的“治愈系”语录吧。
You know — one loves the sunset
when one is so sad...
你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落......
If someone loves a flower
of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars
it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself
"Somewhere
my flower is there..." But if the sheep eats the flower
in one moment all his stars will be darkened... And you think that is not important!
倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落......”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光......那你也认为这不重要吗?
Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her...
花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她......
For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower...
她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花......
My flower is ephemeral
and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my pla
all alone!
我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!
His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them
all alike
in one single garden!
他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!
I thought that I was rich
with a flower that was unique in all the world; and all I had was a mon rose. A mon rose...
我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花......
To me
you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you
on your part
have no need of me. To you
I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me
then we shall need each other. To me
you will be unique in all the world. To you
I shall be unique in all the world.
对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的......
The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain
which is also golden
will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.
麦田和我毫不相干,真令人沮丧。不过,你有金**的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金**的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声......
It is your own fault
I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!
这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你......可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!
It has done me good
because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world.
驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。
And now here is my secret
a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.
这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。
It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.
你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。
Men have fotten this truth. But you must not fet it. You bee responsible
forever
for what you have tamed. You are responsible for your rose...
人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。
Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it bees very important to them; and if anybody takes it away from them
they cry...
只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭......
小王子经典语录英文有哪些?
小王子和玫瑰花的经典语录如下所示:
1、忘记朋友是一件令人伤心的事情,并不是人人都有朋友的。
2、当你感觉到悲伤的时候,就会喜欢看落日。
3、如果你要驯服一个人,就要冒着掉眼泪的危险。
4、小王子的结局让我们陷入了两难的猜想、到底是幸福的活着,还是永恒的离别?
5、正因为你在你的玫瑰上花费了很多时间,你的玫瑰才变得如此重要。
6、大人们通常都是这样,以貌取人。
7、爱不仅仅是彼此相互凝视,而是两人看往同一个方向。
8、所有的大人起先都是孩子,但愿我们都能记住这一点。
9、当一个人炫耀他自己的智慧时,往往倒会误入歧途。
10、每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。
小王子经典语录英文
1、 What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well。
沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井。
2、You know one loves the sunset,when one is so sad。
你知道的当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落。
3、The house,the stars,the desert-what gives them their beauty is something that is invisible!
古屋、星星和沙漠--赋予它们美丽的是某种看不见的东西。
4、My flower is ephemeral,and she has only four thorns to defend herself against the world.And I have left on my planet,all alone!
我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!
5、Men have forgotten this truth.But you must not forget it.You become responsible,forever,for what you have tamed.You are responsible for your rose.
人们早已忘记了这个道理,可是你不应将它遗忘,你必须永远对自己所驯服的东西负责,你要对你的玫瑰花负责。
6、Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her。
花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她。
7、For she did not want him to see her crying.She was such a proud flower.
她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣,她曾经是多么高傲的一朵花。
8、All men have the stars,but they are not the same things for different people.For some,who are travelers,the stars are guides.
For others they are no more than little lights in the sky.For others,who are scholars,they are problems.For my businessman they were wealth.But all these stars are silent.You-you alone-will have the stars as no one else has them.
每一个人都有自己的星星,但其中的含义却因人而异,对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已。
对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的,你只有你了解这些星星与众不同的含义。
《小王子》的中英文对照经典语录有哪些?
小王子经典语录英文有
1、能快乐旅行的,一定是轻装旅行的人。
Travel to be happy, must be traveling light.
2、因为,一个人可以同时是忠实的,又是懒惰的。
Because, a person can be loyal, is lazy.
3、对我来说,这里是世界上最可爱,却也是最悲伤的一片土地。
For me, here is the world's most lovely, but also the most sad a piece of land.
4、很多路都得自己一个人走完。
Many have to myself a person walk the road.
5、大人们通常都是这样的,以貌取人。
Adults usually do judge a book by its cover.
6、星星真美,因为有一朵看不见的花。
The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen.
7、因为,一个人可以同时是忠于职守的,又是生性疏懒的。
Because, a person can be loyal to their duties at the same time, is by nature indolent.
8、正因为你在你的玫瑰上花费了很多时间,你的玫瑰才变得如此重要。
Because you spend a lot of time on your rose, your rose became so important.
9、如果让自己被驯化,就难免会流泪。
If you let yourself be tamed, hard to avoid can shed tears.
小王子经典语录英文版
1、Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…
只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭……
2、As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water.
如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。
3、The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen.
星星真美,因为有一朵看不见的花。
4、What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…
沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井水……
5、The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!
古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西……
But if you tame me, it will be as if the sun came to shine on my life . I shall know the sound of a step that will be different from all the others. Other steps send me hurrying back underneath the ground. Yours will call me, like music, out of my burrow. And then look: you see the grain-fields down yonder? I do not ea t bread. Wheat is of no use to me. The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the colour of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me bac k the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat..."
如果你要是驯服了我,我的生 活就一定会是欢快的。我会辨认出一种与众不同的脚步声。其他的脚步声会使我 躲到地下去,而你的脚步声就会象音乐一样让我从洞里走出来。再说,你看!你 看到那边的麦田没有?我不吃面包,麦子对我来说,一点用也没有。我对麦田无 动于衷。而这,真使人扫兴。但是,你有着金**的头发。那么,一旦你驯服了 我,这就会十分美妙。麦子,是金**的,它就会使我想起你。而且,我甚至会 喜欢那风吹麦浪的声音……”
Goodbye," said the fox. "And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye."
"What is essential is invisible to the eye," the little prince repeated, so that he would be sure to remember
"It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important."
"It is the time I have wasted for my rose--" said the little prince, so that he would be sure to remember.
"Men have forgotten this truth," said the fox. "But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose..."
"I am responsible for my rose," the little prince repeated, so that he would be sure to remember.
“再见。”狐狸说。“喏,这就是我的秘密。很简单:只有用心才能看得清。 实质性的东西,用眼睛是看不见的。”
“实质性的东西,用眼睛是看不见的。”小王子重复着这句话,以便能把它 记在心间。
“正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。”
“正因为你为你的玫瑰花费了时间……”小王子又重复着,要使自己记住这些。
“人们已经忘记了这个道理,”狐狸说,“可是,你不应该忘记它。你现在 要对你驯服过的一切负责到底。你要对你的玫瑰负责……”
“我要对我的玫瑰负责……”小王子又重复着……
If some one loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars.
如果爱上一朵花,这朵花在眼中就是在整个宇宙里唯一盛放的那一朵.
本文到此结束,希望对大家有所帮助。