尼采最有名的一句话是什么?
尼最著名的一句话是:
上帝死了!上帝已经死了!而正是我们谋杀了他!我们怎么才能安慰自己,这凶手中的凶手?
弗里德里希·威廉·尼(德语:Friedrich Wilhelm Nietzsche)
(1844年10月15日-1900年8月25日),德国哲学家
1844年10月15日,尼出生于普鲁士萨克森州勒肯镇附近洛肯村的一个乡村牧师家庭。他的著作对于宗教、道德、现代文化、哲学、以及科学等领域提出了广泛的批判和讨论。他的写作风格独特,经常使用格言和悖论的技巧。尼对于后代哲学的发展影响极大,尤其是在存在主义与后现代主义上。在1879年由于健康问题而辞职,之后一直饱受精神疾病煎熬。1889年尼精神崩溃,从此再也没有恢复,在母亲和妹妹的照料下一直活到1900年8月25日去世。
尼认为虚无主义有两种:消极、病态的虚无主义和积极的虚无主义。消极的虚无主义有柏拉图主义、基督教、和叔本华的哲学等。积极的虚无主义则是将失去终极价值的危机视为能够创立新价值的契机。
尼相信,即使虚无主义来临,人们也能借着价值重估重建新价值,以获得生存下去的理由。尼也强调,若我们要成为自由精神,就有必要革除对某种确定永恒价值的渴望。因为“对于某种无条件的肯定和否定的需要,乃是一种产生于脆弱的需要。”
有哲理的德语 要长的!
Wenn du lange in einen Abgrund blickst,blickt der Abgrund auch dich hinein.
wie immer ohne gewaehr!
求尼"纵使人生是一场悲剧,我们也要快乐的将它演完"德语原文
Jedes Wort ist ein Vorurteil. 每句话都是一个偏见——尼。出自《Der Wanderer und sein Schatten》
这句话好有哲理。
Wahrheit ist unteilbar, kann sich also selbst nicht erkennen; wer sie erkennen
will, mu? Lüge sein. 真理是不可分割的,而它却不能自我认知;谁想认知真理,那一定是个谎言。 --Franz Kafka
Das Ideal wird nur dann erreicht, wenn man im idealen Zustand le.
理想只有在一种情况下可以被实现----就是当你活在理想状态下的时候。
Dieser Weg这条路--Dieser Weg wird kein leichter sein, dieser Weg wird steinig und
schwer. Nicht mit vielen wirst du dir einig sein, doch dieses Leben bietet so
viel mehr. 这条路绝不好走,这条路荆棘密布,你不能让所有人满意,但生活创造无限可能。 X.Naidoo
求尼德语原文
für mich ist sie eine Welt der Gefahren und Siege, in der auch die heroischen Gefühle ihre Tanz- und Tummelpl?tze haben. "Das Leben ein Mittel der Erkenntniss"—mit diesem Grundsatze im Herzen kann man nicht nur tapfer, sondern sogar fr?hlich leben und fr?hlich lachen! Und wer verstünde überhaupt gut zu lachen und zu leben, der sich nicht vorerst auf Krieg und Sieg gut verstünde?
尼名言“与恶龙缠斗过久,自身亦成为恶龙;
这句话出自《查拉图斯特拉如是说》(Also sprach Zarathustra)的第四部分第十节:Vom H?heren Mensch.
Wollt ihr hoch hinaus, so braucht die eignen Beine! Lasst euch nicht empor tragen, setzt euch nicht auf fremde Rücken und K?pfe!
求尼这句话德语原文,请德语高手翻译,或者能提供这句话的原文最好!,,(勿用翻译机器,很容易看出来的...)..
1、意思是当你审视邪恶的时候,邪恶也如同一面镜子审视着你的内心。人性是复杂的,没有单纯的善,也没有单纯的恶,很多时候,两者之间是相互转换或者共存的。
2、这句话出自于德国著名哲学家弗里德里希·威廉·尼。
3、原文是:“Wer mit Ungeheuern k?mpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.”即“与恶龙缠斗过久,自身亦成为恶龙;凝视深渊过久,深渊将回以凝视。”
拓展内容:
弗里德里希·威廉·尼(德文:Friedrich Wilhelm Nietzsche,1844年10月15日—1900年8月25日,享年55岁),德国人,著名哲学家、语言学家、文化评论家、诗人、作曲家、思想家,被认为是西方现代哲学的开创者,他的著作对于宗教、道德、现代文化、哲学、以及科学等领域提出了广泛的批判和讨论。他的写作风格独特,经常使用格言和悖论的技巧。尼对于后代哲学的发展影响极大,尤其是在存在主义与后现代主义上。
在开始研究哲学前,尼是一名文字学家。24岁时尼成为了瑞士巴塞尔大学的德语区古典语文学教授,专攻古希腊语,拉丁文文献。但在1879年由于健康问题而辞职,之后一直饱受精神疾病煎熬。1889年尼精神崩溃,从此再也没有恢复,在母亲和妹妹的照料下一直活到1900年去世。
尼主要著作有《权力意志》 《悲剧的诞生》《不合时宜的考察》《查拉图斯特拉如是说》《希腊悲剧时代的哲学》《论道德的谱系》等。
参考资料:
原文好像是
Das Leben ist schmutzig, um den Stream, um die Auswirkungen dieses ohne Reinigung Hustle, müssen die Menschen das Meer! Die Menschen sollten mehr sein als das Gleiche, was Sie tun mehr als ihn tat? Nicht der Hirt, die Herde!
本文到此结束,希望对大家有所帮助。