有哪些醍醐灌顶的电影台词?

美好瞬间 2024-11-05
导读以下是一些醍醐灌顶的**台词,供您参考:1.《肖申克的救赎》:"希望让人自由。"2.《了不起的盖茨比》:"Sowebeaton,boatsagainstthecurrent,bornebackceas..

以下是一些醍醐灌顶的**台词,供您参考:

有哪些醍醐灌顶的电影台词?

1.《肖申克的救赎》:"希望让人自由。"

2.《了不起的盖茨比》:"So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past."(翻译:所以我们一直前行,如同船只针对惊涛骇浪而行,没有停顿地回顾曾经。)

3.《教父》:"I’m gonna make him an offer he can’t refuse."(翻译:我将给他一个他拒绝不了的交易。)

4.《穿越时空的少女》:"时间是不会回头的,所以不要回头。"

5.《当幸福来敲门》:"Don’t ever let someone tell you, you can’t do something. Not even me. Okay?"(翻译:不要让别人告诉你,你不能做某件事,即使是我。明白吗?)

6.《低俗》:"That’s a bingo!"(翻译:这就是Bingo,是吧!)

7.《情书》:"但愿人长久,千里共婵娟。"

8.《泰坦尼克号》:"I'll never let go, Jack. I'll never let go."(翻译:杰克,我永远不会忘记你,我将永远不松手。)

这些经典台词在**中散发出的力量往往让我们深刻地感受到人生的一些道理与哲理,也许会给我们的生活带来一些启示和感悟。

想问强者自渡圣者渡人是什么意思

刚看的,从你知道的那句开始

Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers

are just too bright,and when they fly away ,the part of you that

knows it was a sin to

lock them up does rejoice,but still...the place you live in is that

much more drab and empty that they 're done

有些鸟是不会被关住的,它们的羽毛太光亮。当它们飞走时,你会觉得把

它们关起来是种罪恶,但是。。。它们的离开

让你的生活的地方空荡荡的。

some birds aren't meant to be caged,their feathers are just too bright,是什么意思

强者自渡,圣者渡人,这句话来源于一部**叫《肖申克的救赎》,原文是“ittakesastrongmantosehimself,andagreatmantoseanother。”,也可翻译为“强者救赎自己,圣人普渡他人。”意思是强者可以自救,也只能自救。而胜者,首先必须是强者,但他能引领他人渡向彼岸。他才是世界的光,跟从他的,才不会在黑暗里走。

更多关于强者自渡圣者渡人是什么意思,进入:s://m.abcgonglue/ask/3eb00a1615834916.html?zd查看更多内容

有些鸟儿是关不住的?

这句话出自《肖申克的救赎》,意思是:有些鸟儿是永远关不住的,因为它们的每一片羽翼上都沾满了自由的光辉!

1、meant to be

英 [ment tu: bi:] 美 [m?nt tu bi]

命中注定

That?was?meant?to?be?a?dig?at?me.?

那是对我的挖苦。

2、caged

英 [ke?d?d] 美 [ke?d?d]

adj.被关在笼中的

Mark?was?still?pacing?like?a?caged?animal.?

马克还在如笼中困兽般踱来踱去。

3、feathers

英 ['fe?z] 美 ['fe?z]

n.羽毛( feather的名词复数 )

The?tail?feathers?are?dark?blue?at?their?bases,?shading?to?pale?blue?at?their?tips.?

尾羽的根部呈深蓝色,到了尾尖就渐变成淡蓝色。

扩展资料

有些鸟儿是永远关不住的,因为它们的每一片羽翼上都沾满了自由的光辉!还可翻译为:

Some birds can never be shut up, because each of their feathers is covered with the glory of freedom.

1、be shut up

英 [bi:tp] 美 [bitp]

坐困

I?advise?that?this?place?be?shut?up?at?once.?

我奉劝把这地方马上查封。

2、covered

英 [?k?v?d] 美 [?k?v?rd]

adj.大量的;有遮盖物的,(尤指)有顶的

v.包括;覆盖( cover的过去式和过去分词);掩护

The?moon?was?covered?by?the?dark?clouds.?

月亮被乌云遮蔽了。

3、glory

英 [?gl?:ri] 美 [?ɡl?ri,ɡlori]

n.光荣,荣誉;壮观,壮丽;(对上帝的)赞颂;非常美的事物

vi.得意,自豪;骄傲

The?glory?of?the?idea?blossomed?in?his?mind.?

在他的脑海中这一想法变得越来越宏大。

4、freedom

英 [?fri:d?m] 美 [?frid?m]

n.自由,自主;直率;特权,特许;自由权

Today?we?he?the?freedom?to?decide?our?own?futures?

今天我们可以自由决定自己的未来。

谁帮我翻译肖申克的救赎中的一段对话

问题一:《肖申克的救赎》经典台词有哪些?

问题二:有一种鸟是关不住的,哪是什么鸟? 《肖申克的救赎》经典台词集It takes a strong man to se himself, and a great man to se another.坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。Get busy living, Or get busy dying.忙活,或者等死。Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。“some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...”有一种鸟是永远也关不住的,因为它的每片羽翼上都沾满了自由的光辉!“These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalizing.”刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢的,你习惯生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。那就是体制化。《肖申克的救赎》――精彩台词欣赏《肖申克的救赎》宣传语:Fear can hold you prisoner,hope can set you free.怯懦囚禁灵魂,希望还你自由.精彩台词欣赏:Keep busy living ,or get busy dying.忙着去活,或着赶着去死。Every man's got a breaking point.每个人的忍耐都会有限度的。Hope is a good thing,mybe the best of things,and no good things every dies.希望是美好的事情,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。“These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used tothem.Enough time passed, get so you depend on them. That’s institutionalizing.”刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢的,你习惯生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。那就是体制化。Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright.有的鸟毕竟是关不住的,它们的羽翼太光辉了!Fear can hold you prisoner,hope can set you free.怯懦囚禁灵魂,希望还你自由.强者自救,圣者渡人

问题三:有些鸟儿是关不住的,因为它的羽毛太鲜亮了.什么意思 “我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的。他们的羽毛太鲜亮了。当它们飞走的时候,你心底里知道把他们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。不过,他们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。”

问题四:英语翻译:有些鸟儿你是关不住的,他们身上的每一片羽毛都闪烁着自由的光芒 There are some birds that you can't lock,their every feather on their body is sparkling with freedom

问题五:肖申克的救赎经典台词 英文版的 I guess it es down to a simple choice:get busy living or get busy dying.

生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么赶着去死。

Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. A strong man can se himself. A great man can se another.

懦怯囚禁人的灵魂,希望可以感受自由。强者自救,圣者渡人。

Hope is good thing, mabye the best of things. And no good thing ever dies.

希望是件美丽的东西,也许是最好的东西。美好的东西是永远不会死的。

Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.

恐惧让你沦为囚犯。希望让你重获自由。

Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright.

有些鸟注定是不会被关在笼子里的,因为它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。

I he to remind myself that some birds don’t mean to be caged . Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend.

我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的。他们的羽毛太鲜亮了。当它们飞走的时候,你心底里知道把他们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。不过,他们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。我觉得我真是怀念我的朋友。

问题六:肖申克的救赎经典台词 Red: I he to remind myself that some birds don’t mean to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up. Does rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I guess I just miss my friend.

瑞德:我得经常同自己说,有些鸟儿是关不住的,他们的羽毛太鲜亮了。当它们飞走的时候,你心底里知道把他们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。不过,他们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。我觉得我真是怀念我的朋友。

----------------------------------------------------------------------------

Hope is good thing, maybe the best of things. And no good thing ever dies.

希望是件美丽的东西,也许是最好的东西。美好的东西永远不会消逝的。

----------------------------------------------------------------------------

Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.

恐惧让你沦为囚犯。希望让你重获自由。

----------------------------------------------------------------------------

Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can se himself, a great man can se another.

懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。

----------------------------------------------------------------------------

I find I’m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dream. I hope …

我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望我能越过边境,我希望再见到我的朋友,同他握手,我希望太平......>>

问题七:**安迪的一句话Some birds aren't meant to be caged.Their Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright.

出自《肖申克的救赎》(1995)

有些鸟儿是永远关不住的,它们的每一根羽毛 都光芒四射(原文翻译)(拓展翻译 都闪耀着自由的光辉)。

问题八:“有些鸟是不会被关住的,因为他们的羽毛太美丽”什么意思? 形容这个人不会平庸的过一生,因为她先天的条件很好,而这个先天的条件会帮助她!

问题九:《肖申克的救赎》经典台词 1.Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。

2.I guess it es down to a simple choice: get busy living or get busy dying.生活可以归结为一种简单的选择:不是忙于真正的生活,就是一步步地走向死亡。

3.Fear can hold you prisoner ,hope can set you free. A strong man can se himself, a great man can se another.

懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。

4.Prison life consists of routine, and then more routine.监狱生活充满了一段又一段的例行公事。

5.These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.

监狱里的高墙实在是很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就是体制化。

6.It takes a strong man to se himself, and a great man to se another.

坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。

7.I he to remind myself that some birds aren't meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. I guess I just miss my friend.

我不得不提醒自己有些鸟是不能关在笼子里的,他们的羽毛太漂亮了,当他们飞走的时候...你会觉得把他们关起来是种罪恶,但是,他们不在了你会感到寂寞,可是我只是想我的朋友了...

8.I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border, I hope to see my friend, and shake his hand. I ......>>

Bad luck, I guess. It floats around. It's got to land on somebody. It was my turn, that's all. I was in the path of the tornado. I just didn't expect the storm would last as long as it has. Think you'll ever get out of here? Me? Yeah. One day, when I got a long, white beard and two or three marbles rolling around upstairs. I tell you where I'd go. Zihuatanejo. Say what? Zihuatanejo. It's in Mexico. A little place on the Pacific Ocean. -You know what the Mexicans say about the Pacific? -No They say it has no memory. That's where I want to live the rest of my life. A warm place with no memory. Open up a little hotel right on the beach. Buy some worthless old boat and fix it up new. Take my guests out charter fishing. Zihuatanejo. In a place like that, I could use a man that knows how to get things. I don't think I could make it on the outside. I been in here most of my life. I'm an institutional man now. Just like Brooks was. You underestimate yourself. I don't think so. In here I'm the guy who can get things for you, sure, but outside all you need is the Yellow Pages. Hell, I wouldn't know where to begin. Pacific Ocean? Shit. Scare me to death, something that big. Not me. I didn't shoot my wife,and I didn't shoot her lover. Whatever mistakes I made,I've paid for them and then some. That hotel, that boat I don't think that's too much to ask. You shouldn't be doing this to yourself. This is just shitty pipe dreams. Mexico is way down there and you're in here and that's the way it is. Yeah, right.That's the way it is. It's down there and I'm in here. I guess it comes down to a simple choice. Get busy living or get busy dying.

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

剩余:2000