最近看日本的动漫 感觉做中日双语的字幕组很少 有没有很厉害的动漫中日双语字幕组可以推荐一下
打?是我喜欢的
澄空学园
代表作
《冰菓》(中文是雪糕、冰棒的意思) 《染红的街道》(动画,游戏由KDays翻译)《架向星空之桥》
《AngelBeats!》
《妹妹公主》
《神剃》
《D.C.S.S》
《myselfyourself》
《龙之界点》?《Shuffle》
《To Heart2》
《Fate/Stay
Night》
《传颂之物》
《喧嚣学园-二学期》
《少女爱上姐姐》
《Kanon》
《心跳回忆Only Love》
《魔法少女奈叶A's&StrikerS》
《sola》
《七色星露》
《School Days》《ef - a tale of
memories》
《真实之泪》
《旋风管家》
《CLANNAD》
《灼眼的夏娜》《D.C.Ⅱ.S.S》
《To LOVE》
《我家有个狐仙大人》《守护甜心》
《仙乐传说》
《青空下的约定》
《魔法目录》
诸神字幕组代表作
圣斗士星矢冥王神话(The Lost
Canvas)及其吐槽字幕
妖精的尾巴(Fairy Tail)
未知彼时花开名
钢之炼金术师(09年重制版)
编辑本段诸神字幕组新番
2012年10月新番制作中:
邻
座的怪同学;
银魂
;?K;
食
梦者 第三季;
L
ittle
Busters;
法外制裁者;
魔笛MI;
Psycho-pass;
Robotics;Notes;
头文字D Fifth stage;
2012年7月新番制作:TARI TARI;人
类衰退以后;超
译百人一首
歌之恋;
夏雪密会;
刀剑神域?;境界线上的地平线第二季;
2012年4月新番制作:
;道上的阿波罗;
Fa
te/Zero
2;
白熊咖啡厅;
加速世界;
冰菓;
少年同盟第二季;
少女2;
黄昏少女x失忆;
绯色的欠片;
黑子的篮球。
2012年1月新番制作:
夏目友人帐
第四季
;男子高中生的日常;
bre10;
竖笛与双肩包
;Another;
伪物语;
嘟嘟猫观察日记;
在盛夏等待;
黑岩射手。
2011年10月新番制作:
全职猎人;
最终流放2;
Fate/Zero;
罪恶王冠;食梦者 2;
玉响;
乌贼娘2;
少年同盟;
我的朋友很少;
世界第一初恋2;
未来日记;
境界线上的地平线。[2-3]
编辑本段诸神字幕组历年制作的作品
(按首字母顺序)
A
Angel Beats阿童木3D剧场版
阿拉蕾剧场版
安倍桥的魔法☆商店街
B
白兔糖
BLOOD-C
笨蛋测试召唤兽2
C
超时空要塞 Frontier
超级机器人大战原创世纪2
D
地狱少女三鼎(第三季)
大神与七位伙伴
东京教父
丹特丽安的书架
E
恶魔奶爸
F
绯弹的亚里亚?{最有爱了}
风之谷
G
钢之炼金术师 (09年重制版)
H
黑之契约者
黑之契约者2 ~流星之双子~
黑之契约者外传OVA
黑塔利亚
黑执事II
回转企鹅罐
红猪
滑头鬼之孙千年魔京
J
交响情人梦巴黎篇(第二季)
交响情人梦最终篇(第三季)
咎狗之血
家庭教师OVA
K
空之境界第七章考察后
空想新子与千年魔法
科学的超电磁炮L
凉宫春日酱的忧郁
狼与香辛料第二季
龙猫
M
秒速5厘米
魔法目录2
N
你看起来很好吃
NO.6
P
叛逆的鲁鲁修(第一季)Q
千与千寻
弃宝之岛:遥与魔法镜
七合圣石记(Sacred Seven)
S
食梦者Ⅱ (BAKUMAN)
食梦者玛莉神幻拍档
圣诞之吻SS
死神剧场版1:别处的记忆
死神剧场版2:钻石星尘的反叛!另一个冰轮丸
死神剧场版3:呼唤君之名
圣斗士星矢冥王神话
世界第一初恋
四驱兄弟
神奇宝贝
圣斗士星矢冥王神话第一季&第二季
T
甜甜私房猫第一季
天空之城
W
我的邻居山田君
王牌投手
无法逃离的背叛
未知彼时花开名(我们仍未知道那天所看见的花的名字)
X
xxxHOLiC 春梦记
xxxHOLiC 笼
旋风管家第二季
悬崖上的金鱼公主
新世纪福音战士新剧场版破
新世纪福音战士新剧场版序
新世纪福音战士剧场版死亡与新生
新世纪福音战士剧场版真心为你
星座彼氏
夏目友人帐第三季
Y
云之彼端约定的地方
翼·春雷记
翼·东京默示录 OVA
幽冥特工-第一小队
勇者传说
异国迷宫的十字路口
妖精的尾巴
银魂(第二季)
翼年代记
Z
Z
战斗司书
战国BASARA 第二季
最后的大魔王最游记外传
求中日双语字幕的动漫
其实我一直都是这么觉得的,还以为这很正常呢原来也是个问题。我看动漫只看中文单字幕的。。
好难啊~让我想想,,关于听力和阅读力之间应该分开解释,应该并不存在刻意的影响。一般人都没有学过日语,没有日语基础,什么平名片名的很难才懒得学,人们最初看日剧或日漫时为了理解会比较关注,谁会强迫自己去看一窍不通的日文呢?与此同时耳朵却在一直接受日语的发声,长此以往由于耳朵受到的长期日语熏陶,已经在不经意间掌握了一些听力基础,潜意识里就能对一些发音产生意义了,甚至偶尔可以脱字幕。但尽管如此眼睛还是不屑于注意日文字幕的,因为很难懂而且没有必要,因此双字幕对于我们这类人群其实已经失去意义了,日文的存在反而是一种干扰了。所以都会有这种感觉吧。我觉得很正常啊Lz好有钻研精神我都没想过。你提出这个问题大概会相对于美剧英剧而言,英语很流行并且很受欢迎,很多人都爱看双字幕的还能学英语呢!
花了好长时间那真不容易 ,都来不及看动漫了。。
一定给分嗷!大家看到了给个支持哦~
请问怎么找那种具有中日双语字幕的动画片或**?
声集字幕组和诸神字幕组有很多中日双语的作品,另外咖啡论坛里也有很不错的中日双语的动漫下载~~
注册一下就可以了嘛~~~反正这两个字幕组我很喜欢~~~
现在像是黑执事(声集),源氏物语千年记(诸神),地狱少女第三季(诸神),夏目友人帐(声集),天国少女(声集,不过名字是《脑袋开花的青少年 误》),全都推荐啦~~~
以上都是我最近一年之内下载看过或是正在追的。
有兴趣的话试试看。
如果不想注册的话,建议你去极影上找,那里速度更新也很快,下载速度也不错,很全!
唉,学日语很辛苦啊,祝你成功!
极影上 声集地址:://.ktxp/user-85-1.html
诸神地址:://.ktxp/team-241-1.html
是青翼字幕组吧,青翼字幕组和诸神字幕组是最有名的两个做双语字幕的字幕组,主做日本动漫和日剧,你可以去他们字幕组论坛看看,因为百度会吞链接我就不发了,一搜就能搜到。
另外日剧也可以去下字幕组的,他们也做双语字幕。动漫的话主要就是青翼和诸神了。我也是双语动漫爱好者~~
本文到此结束,希望对大家有所帮助。