小王子经典语录英文版
You know — one loves the sunset, when one is so sad…
你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……
If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, "Somewhere, my flower is there…" But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!
倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?
Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……
For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花……
My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!
His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!
I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…
我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.
对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千
摘自 在线语录吧
没发全,自己找吧
‘’小王子有了玫瑰花,我还需要你‘’的英文
《小王子》故事大概是讲一个外星的小孩 生活在一个很小的星球上,那星球上只有他一个人,他要照顾那个星球,他是那个星球的小王子,陪伴他的是一朵他非常喜爱的小玫瑰花。但小玫瑰花的虚荣心伤害了小王子对她的感情。小王子告别小行星,开始了遨游太空的旅行。他先后访问了六个行星,各种见闻使他陷入忧伤,他感到大人们荒唐可笑、太不正常。只有在其中一个点灯人的星球上,小王子才找到一个可以作为朋友的人。但点灯人的天地又十分狭小,除了点灯人和他自己,不能容下第二个人。在地理学家的指点下,孤单的小王子来到人类居住的地球。 最小王子发现人类缺乏想象力,只知像鹦鹉那样重复别人讲过的话。小王子这时越来越思念自己星球上的那枝小玫瑰。后来,小王子遇到一只小狐狸,小王子用耐心征服了小狐狸,与它结成了亲密的朋友。小狐狸把自己心中的秘密——肉眼看不见事物的本质,只有用心灵才能洞察一切——作为礼物,送给小王子。用这个秘密,小王子在撒哈拉大沙漠与遇险的飞行员一起找到了生命的泉水。最后,小王子在蛇的帮助下离开地球,重新回到他的B612号小行星上。
文章通过简单的故事蕴涵了丰富的哲理,里面讲到玫瑰(爱人),猴面包树(责任),狐狸(朋友),虽然是小小的一本书但内容绝对丰富,且没个人读过之后都会有不同的感触。
You know—one loves the sunset, when one is so sad…
你知道的—当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……
If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, "Somewhere, my flower is there…" But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened…And you think that is not important!
倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?
Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她……
For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花……
My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!
His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!
I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…
我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.
对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……
The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.
麦田和我毫不相干,真令人沮丧。不过,你有金**的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金**的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声……
It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you…… but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!
这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你……可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!
It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world.
驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。
And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.
这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。
It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.
你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。
Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose…
人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。
Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…
只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭……
As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water.
如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。
The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen.
星星真美,因为有一朵看不见的花。
What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…
沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井……
The house, the stars, the desert– what gives them their beauty is something that is invisible!
古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西……
What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower– the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep…
这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情——甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命……
The men where you live, raise five thousand roses in the same garden– and they do not find in it what they are looking for. And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. But eyes are blind. One must look with the heart…
你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰——却无法从中找到他们所要寻找的东西。但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲从的。人还是必须用心去看……
All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You– you alone– will have the stars as no one else has them…
每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你——只有你——了解这些星星与众不同的含义……
In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night…You– only you– will have stars that can laugh…
我就在繁星中的一颗上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑……你——只有你——才能拥有会笑的星星……
And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure…And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, "Yes, the stars always make me laugh!"
当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。你是我永远的朋友。将会和我一起欢笑。为了欢乐,你会经常打开窗子……当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙!到时候,你可以对他们说:“是的,星星总让我开心而笑!”
And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!
但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要!
小王子台词
‘’小王子有了玫瑰花,我还需要你‘’
The little prince has a rose, and I need you. ''
‘’小王子有了玫瑰花,我还需要你‘’
The little prince has a rose, and I need you. ''
这句话“爱就要像小王子住的星球上的火山一样炽热,友情就要像小王子那样兢兢业业为玫瑰花”怎么翻译成英
小王子经典语录英文版:
1、the house,the stars,the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!古屋、星星和沙漠-赋予它们美丽的是某种看不见的东西
2、as for me,if i had fifty-three minutes to spend as i liked,i should walk at my leisure toward a spring of fresh water。如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。
3、flowers are so inconsistent! but i was too young to know how to love her。花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她。
4、and no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要!
5、my flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. and i have left on my planet, all alone!我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!
6、his flower had told him that she was only one of her kind in all universe. and here were five thousand of them, all alike, in one single garden!他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!
7、i thought that i was rich,with a flower that was unique in all the world;and all i had was a common rose a common rose…我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花。
8、to me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. and i have no need of you。and you, on your part,have no need of me。to you,i am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes。but if you tame me,then we shall need each other to me,you will be unique in all the world to you, i shall be unique in all the world。
对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的。
9、the wheat fields have nothing to say to me and that is sad,but you have hair that is the color of gold,think how wonderful that will be when you have tamed me!the grain, which is also golden,will bring me back the thought of you and i shall love to listen to the wind in the wheat。
麦田和我毫不相干,真令人沮丧。不过,你有金**的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金**的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声。
10、it is your own fault,i never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry!then it has done you no good at all!这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你,可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!
11、it has done me good,because of the color of the wheat fields go and look again at the roses you will understand now that yours is unique in all the world。驯服对我是有好处的--因为麦田的颜色。再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。
12、and now here is my secret,a very simple secret,it is only with the heart that one can see rightly;what is essential is invisible to the eyes。这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。
13、it is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。
14、men have forgotten this truth,but you must not forget it. you become responsible,forever,for what you have tamed. you are responsible for your rose。人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。
15、only the children know what they are looking for they waste their time over a rag doll and it becomes very important to them;and if anybody takes it away from them,they cry。只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭。
16、for she did not want him to see her crying. she was such a proud flower。她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花。
17、the stars are beautiful,because of a flower that cannot be seen。星星真美,因为有一朵看不见的花。
18、what makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well。沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井。
19、if someone loves a flower,of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars,it is enough to make him happy just to look at the stars he can say to himself,"somewhere,my flower is there…" but if the sheep eats the flower,in one moment all his stars will be darkened and you think that is not important!
倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:“我的花就在星河的某个角落……”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光……那你也认为这不重要吗?
20、and when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me。you will always be my friend。you will want to laugh with me. and you will sometimes open your window,so,for that pleasure… and your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky!then you will say to them,"yes,the stars always make me laugh!"
当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。你是我永远的朋友。将会和我一起欢笑。为了欢乐,你会经常打开窗子……当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙!到时候,你可以对他们说:“是的,星星总让我开心而笑!”
21、the men where you live,raise five thousand roses in the same garden -and they do not find in it what they are looking for? and yet what they are looking for could be found in one single rose,or in a little water but eyes are blind. one must look with the heart…
你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰--却无法从中找到他们所要寻找的东西。但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲从的。人还是必须用心去看……
22、you know - one loves the sunset,when one is so sad…你知道的-当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……
23、in one of the stars i shall be living? in one of them i shall be laughing。and so it will be as if all the stars were laughing,when you look at the sky at night… you-only you-will have stars that can laugh…我就在繁星中的一颗上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑……你-只有你-才能拥有会笑的星星……
24、all men have the stars,but they are not the same things for different people for some,who are travelers,the stars are guides。for others they are no more than little lights in the sky for others,who are scholars,they are problems。for my businessman they were wealth。but all these stars are silent you-you alone-will have the stars as no one else has them…
每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你-只有你-了解这些星星与众不同的含义……
25、what moves me so deeply,about this little prince who is sleeping here,is his loyalty to a flower-the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp,even when he is asleep…
这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情--甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命。
扩展资料:
小王子经典语录中文版:
1、一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。
2、因为忘记自己的朋友是一件悲哀的事情,并不是每个人都有朋友,如果我忘记了小王子,那我就会变得和那些除了对数字感兴趣,对其他事都漠不关心的大人们一样了。
3、在那些爱虚荣的人眼里,别人都成了他们的崇拜者。
4、想起你,我会很幸福的,你知道我也看着星星啊。所有的星星将会有着生锈辘轳的井,所有的星星都会流出水来让我喝。
5、每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你-只有你-了解这些星星与众不同的含义。
6、所有的人都曾经是个孩子,可惜只有少数人记得这一点。
7、人不应该听话花说了什么,只要观赏他们,闻闻花香就够了。
8、星星发亮是为了让每一个人有一天都能找到属于自己的星星。
9、当你不再感到伤心的时候,时间会冲淡一切伤痛,你就会因认识我而感到心满意足。你是我永远的朋友。将会和我一起欢笑。为了欢乐,你会经常打开窗子。
10、你要是能正确判断自己,你就是一个真正有才智的人。
11、当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落。
12、正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。
13、花是弱小的、纯朴的,它们总是设法保护自己,以为有了刺就可以显出自己的厉害。
14、大人们从来不自己去了解任何事情,总要小孩子们不厌其烦地把每件事解释给他们听。
15、如果你说你在下午四点来,从三点钟开始,我就开始感觉很快乐,时间越临近,我就越来越感到快乐。 到了四点钟的时候,我就会坐立不安,我发现了幸福的价值,但是如果你随便什么时候来,我就不知道在什么时候准备好迎接你的心情了。
16、因为有一朵我们看不到的花儿,星星才显得如此美丽。因为沙漠某处隐藏着一口井,沙漠才会如此美丽。
17、人们在一座花园里种了五千颗玫瑰,可他们却没办法找到他们所寻找的东西。
18、如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。
19、狐狸说:“对我来说,你只是一个小男孩,就像其他成千上万个小男孩一样没有什么两样。我不需要你。你也不需要我。对你来说,我也只是一只狐狸,和其他成千上万的狐狸没有什么不同。但是,如果你驯养了我,我们就会彼此需要。对我来说,你就是我的世界里独一无二的了;我对你来说,也是你的世界里的唯一了。”
20、如果有人钟爱一朵独一无二的,盛开在浩瀚星海里的花,那么当他仰望繁星的时候便会心满意足,他可以告诉自己:“我心爱的花在那里,在那颗遥远的星上,可是如果羊把花吃了,那么所有的星辰就会在瞬间黯淡无光,那你也认为这不重要吗?”
21、我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!
22、人们不再有时间去了解事情了,他们总是到商店里买现成的东西,却没有一家店贩卖友谊,所以,人类没有真正的朋友。
百度百科-小王子经典语录
小王子语录英文
Love should be like the Little Prince lived in hot, like a volcano on the planet, friendship should be like the Little Prince as hard as the rose
求《小王子》中以下选段的英文原文
小王子英文语录如下:
1、When you have been amazing things curb , you would not? dare not obedient .当你被神奇的东西镇住时,你是不敢不听话的。
2、Less people place too lonely , anywhere there are a lot of people are very lonely !
人少的地方太寂寞了,人多的地方也很寂寞!
3、I' m too young , don ' t even know how to love her .我太年轻了,甚至不懂怎么去爱她。
4、 She is no ordinary rose , she is your rose .她不是普通的玫瑰,她是你的玫瑰。
5、Only hate I was young , can ' t see her litter trick behind? a piece of tender feelings .
只恨我当时年纪小,看不到她那小小花招背后的一片柔情。
6、 Many have to myself a person walk the road .很多路都得自己一个人走完。
7、Adults usually do judge a book by its cover .大人们通常都是这样,以貌取人。
8、The stars are becutiful , because of a flower that can ' t be 星星真美,因为有一呆看不见的花。
9、Travel to be happy , must be traveling light .能快乐旅行的,一定是轻装旅行的人。
10、Because, a person can be loyal , is lazy .因为,一个人可以同时是忠实的,又是懒惰的。
11、For me , here is the world ' s most lovely , but also the most sad a piece of land .
对我来说,这里是世界上最可爱,却也是最悲伤的一片上地。
12、 Makes the desert beautiful , is that you don ' t know where it ' s hidden springs .
使沙漠美丽的,是你不知道它在哪藏着一眼泉。
13、 If you want to tame a person , will risk tears .如果你要驯服一个人,就要冒着掉眼泪的危险。
14、To see only the heart can see , is invisible to the naked eye the important stuff .看东西只有用心才能看见,肉眼是看不见重要的东西的。
15、When a person depressed , he would especially like to watch the sunset .当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落。
跪求,小王子英文剧本,谢谢!!!
1.对我而言,你只不过是个小男骇,就像其他千万个小男孩一样。我不需要你,你也同样用不着我。对你来说。我也只不过是只狐狸,就跟其他千万只狐狸一样。然而,如果你驯养我。我们将会彼此需要,对我而言,你将是宇宙唯一的了,我对你来说,也是世界上唯一的了。
2.你看,看到那边的麦田了吗?我不吃面包,麦子对我来说一点意义也没有,麦田无法让我产生联想,这实在可悲。但是,你有一头金发,如果你驯养我,那该有多么美好啊!金**的麦子会让我想起你,我也会喜欢听风在麦穗间吹拂的声音。
真正重要的东西是肉眼无法看见的
3.因为你把时间在你的玫瑰花身上,所以, 她才会如此重要。
4.沙漠的美丽是因为在它的某处隐藏着一口井。
5.夜里,你抬头仰望繁星。我住的星星太小了,我无法把它的位置指给你。也许这样更好。你可以认为我的那颗星星就在这些星星之中。正因为如此,你会喜欢看夜空中所有的星星。。。它们也将会成为你的朋友。
6.如果你爱上了一朵长在星星上的花,那么在夜晚你仰望星空时就会感到甜蜜,就会觉得漫天的繁星就像一朵朵盛开的花。
1.As it concerns me, you only are young male startle, likes other young
boy to be surely same. I do not need you, you also similarly cannot
use me. Said to you. I also only am a fox, is same with other surely
fox. However, if you tame me. We could each other need, as it concerns
me, you be the universe only, I said to you, also was in the world
only.
2.You looked that, has seen the that side the wheat field? I do not eat
the bread, the wheat to me said a significance also does not have, the
wheat field is unable to let me have the association, this is really
pitiful. But, you have a gold to send, if you tame me, that should
have how happily! The golden yellow wheat can let me remember you, I
also is sure to like listening to the wind the sound which sways in
the wheat ear between.
3、Because you concentrate the time on yours rose body, therefore, she only then can be so important.
4、The desert is beautiful is because somewhere is hiding a well in it.
5、Night, you gain ground look up to the stars. I live the star too has
been small, I am unable its position to refer for you. Like this is
perhaps better. You may think my that star on in these stars. Because
of this, you are sure to like looking at in the nighttime sky all
stars They also will be able to become you the friend.
6、If you have fallen in love with long on the star flower, then you
looks up to the starry sky when the night will feel happy, can think
everywhere stars like the flower which is in full bloom.
7.如果你下午四点钟来,那么从三点钟起,我就开始感到幸福。时间越临近,我就越感到幸福。到了四点钟的时候,我就会坐立不安;我就会发现幸福的代价。但是,如果你随便什么时候来,我就不知道在什么时候该准备好我的心情……
8.只有心灵能洞察一切,本质的东西是肉眼看不到的
9."人都在哪里呢?"终于,小王子打破了沉默,"在沙漠上,有些孤独..."
"在有人的地方,也一样孤独."蛇说.
10.“你知道,当人们感到非常苦闷时,总是喜欢看夕阳的。”
7、If you 6PM come, then from three o'clock, I starts to feel happiness.
The time more approaches, I on more feel happiness. To four o'clock
times, I can be uneasy whether sitting or standing; I can discover the
happy price. But, when if you are casual come, I did not know when in
should prepare my mood... ...
8、Only souls can understand everything, we can not see the nature of things .
9、. \ "At the same time, Mr James are" finally broke the silence The Little Prince, \ "in the desert, some lonely. . . \ "
10、"You know, when people feel very depressed, always liked to watch the sunset. "
THE LITTLE PRINCE
演员:小王子,作者,旁白,玫瑰,国王,商人,点灯者,地理学家,狐狸,蛇
作者:I have never told this story about the little prince. Now I would like to tell this story for you. I still remember a little prince.
小王子: I’m little prince. I came from the asteroid known as B-612.
作者: he said, he loved a flower.
玫瑰上场
小王子:oh, you are so beautiful.
玫瑰:it’s true, I was born at the same moment as the sun...
I think it is time for breakfast, if you would have the kindness to think of my needs—
小王子:of course, all right!(小王子不好意思,拿着喷壶浇灌着花)
旁白
So, too, the rose began very quickly to torment him with her vanity-- which was, if the truth be known, a little difficult to deal with. One day, for instance, when she was speaking of her four thorns, she said to the little prince:
玫瑰花:Let the tigers come with their claws!
小王子:There are no tigers on my planet, And, anyway, tigers do not eat weeds.
玫瑰花:Please excuse me...
作者:So the little prince, in spite of all the good will that was inseparable from his love, had soon come to doubt her. He had taken seriously words which were without importance, and it made him very unhappy. At last, he decided to go outside have a long journey. He believed that he would never want to return. But on this last morning all these familiar tasks seemed very precious to him. And when he watered the flower for the last time, and prepared to place her under the shelter of her glass globe, he realised that he was very close to tears.
小王子:Goodbye.
玫瑰花.(一阵咳嗽) I have been silly, I ask your forgiveness. Try to be happy... ...Of course I love you, It is my fault that you have not known it all the while. That is of no importance. But you-- you have been just as foolish as I. Try to be happy... You will be far away... as for the large animals-- I am not at all afraid of any of them. I have my claws. Look, I have four thorns, so don't linger like this. You have decided to go away. Now go! (极力忍住不流泪)(玫瑰下)
小王子:goodbye.
旁白:After that, the little prince went to a lot of planets. The first of them was inhabited by a king.(国王上场)
国王:ah!here is a subject.(王子走到国王跟前)
小王子很累,打个哈欠
国王:it is contrary to etiquette yawn in the presence of a king.
小王子:sire-over what do you rule?
国王:everything
小王子:I should like to see a sunset.(请求状)
国王:you shall have your sunset. I shall commend it.
小王子:when will that be?
国王:hum(翻看日历)that will be about –about-that will be this evening about twenty minutes to eight. And you will see how well I am obeyed.(自豪)
小王子:it is boring. I will go.
旁白: the next planet belonged to a businessman.(商人上场,忙得不可开交)
小王子:good morning.
商人:three and two make five. Good morning. Fifteen and seven make twenty-two.
小王子:what are you doing?
商人:I have so much work to do!(愤怒)
小王子:what?
商人:I own many stars. I must own more!
小王子:it is of no great consequence.(耸肩,摇手)I own a flower which I water everyday.it is of some use to my flower, that I own them. But you are of no use to the stars.
商人惊讶,无语
小王子:the grown ups are certainly altogether extraordinary.(离开,商人下,点灯者上)
小王子:good morning. What are you doing?
点灯者:I follow a terrible profession. this planet makes a complete turn every minute, and I no longer have a single second for repose. Once every minute I have to light my lamp and put it out.
小王子望着点灯者
小王子:you are unlucky.
点灯者:I am unlucky.
小王子离开,点灯者下
旁白:then the nest planet lived a geographer. (地理学家上)
地理学家:oh,look! Here is an explorer!(兴奋。拍手)where are you come from?
小王子:oh, where I live, it is not interesting. It have three volcanoes. (思考状)I have a flower.
地理学家:we do not record flowers. They are ephemeral.
小王子:is my flower in danger of speedy disappearance?(焦虑)
地理学家:certainly it is.
小王子:oh,I feel sad.
商人下
旁白
After that, the little prince went to a lot of planets. At last, he arrived on the planet called earth. But he was very much surprised not to see any people. Then ,he meet a snake.蛇上场
小王子:good evening. Where are the men? It is a little lonely in the desert.
蛇:it is also lonely among men.
小王子笑了
小王子:I come from a star. I have been having some trouble with a flower.(悲伤)
蛇:I can carry you farther than any ship could take you. Whomever I touch, I send back to the earth from whence he came, but you are innocent and true, and you come from a star. Someday,if you grow too homesick for your own planet. I can…
小王子:(打断蛇)I understand you very well.
蛇下场
旁白:But it happened that after walking for a long time through sand, and rocks, and snow, the little prince at last came upon a road. And he lay down in the grass and cried. It was then that the fox appeared.狐狸上场
小狐狸:Good morning
小王子:Good morning.Who are you? You are very pretty to look at.
小狐狸:I am a fox。
小王子:Come and play with me, I am so unhappy.
小狐狸:I cannot play with you, I am not tamed.
小王子:Ah! Please excuse me, What does that mean-- 'tame'?
小狐狸:It is an act too often neglected, It means to establish ties.
小王子:'To establish ties'?
小狐狸:Just that, I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world...
小王子:I am beginning to understand, There is a flower... I think that she has tamed me...
小狐狸:It is possible, On the Earth one sees all sorts of things.
小王子:Oh, but this is not on the Earth!
小狐狸:On another planet?
小王子:Yes.
狐狸: if you tame me, it will be as if the sun came to shine on my life . I shall know the sound of a step that will be different from all the others. Other steps send me hurrying back underneath the ground. Yours will call me, like music, out of my burrow. And then look: you see the grain-fields down yonder? But you have hair that is the colour of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me bac k the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat...(狐狸凝视小王子)
Please-- tame me!
小王子:I want to, very much, But I have not much time. I have friends to discover, and a great many things to understand.
小狐狸: there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more. If you want a friend, tame me...
小王子:What must I do, to tame you?
小狐狸:You must be very patient, First you will sit down at a little distance from me-- like that-- in the grass. I shall look at you out of the corner of my eye, and you will say nothing. Words are the source of misunderstandings. But you will sit a little closer to me, every day...
旁白
So the little prince tamed the fox. And when the hour of his departure drew near—
小狐狸:ah, I shall cry.
小王子:It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you...
小狐狸:Yes, that is so
小王子:but it has done you no good at all!
小狐狸:It has done me good,because of the color of the wheat fields,Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world. Then come back to say goodbye to me, and I will make you a present of a secret.
旁白
When the little prince went to the garden to see the roses, he knew that the rose
in his garden is really different, because the rose is his. He knew what does tame
mean. And he went back to meet the fox.
小王子:goodbye.
小狐狸:goodbye.And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye. It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important. Men have forgotten this truth, But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose...
小王子:I am responsible for my rose…
旁白
①"What is essential is invisible to the eye," the little prince repeated, so that he would be sure to remember.
"It is the time I have wasted for my rose--" said the little prince, so that he would be sure to remember.
②宇航员:It was now the eighth day since I had had my accident in the desert, and I had listened to the story of the merchant as I was drinking the last drop of my water supply.
第五场 宇航员登场
宇航员:ah, these memories of yours are very charming; but I have not yet succeeded
in repairing my plane; I have nothing more to drink; and I, too, should be
very happy if I could walk at my leisure toward a spring of fresh water!
小王子:I don’t know your plan absolutely. But it was one year since I came to this
Planet tomorrow.
宇航员:I think I will go in these days. What about you?
小王子:I don’t know.
终场
宇航员:So we were separate after 8 days...
A very unforgettable experience, isn’t? and if you travel some day to the African desert, and come across a little boy who has golden hair and who refuses to answer questions, you will know who he is. If this should happen, please comfort me. Send me word that he has come back.
Because I miss him very much...
本文到此结束,希望对大家有所帮助。