粤语是如何产生和发展的?
粤语,一般称它为白话,俗称广东话,英文叫Cantonese(外国人对粤语的称呼),正名该称[粤方言],是汉语七大方言中语言现象较为复杂、保留古音特点和古词语较多、内部分歧较小的一个方言。分布在广东大部分地区和广西东南部,以广州话为代表。粤语可说是保存着我国最早的“普通话”。
形成和来源
讨论粤语的形成地,首先要弄清粤语从何而来。有人以为粤语来源于古代岭南“百越”语言,这不合乎事实。粤语确实保存着某些古代岭南“百越”语言的因素,但它的主要来源,则是古代中原一带的“雅言”。现在的粤语影响力甚广,许多电视剧都加入了不少粤语的幽默情节,如《武林外传》
雅言的基础是以黄帝为首的华夏部落联盟使用的原始华夏语。到了周朝,便发展成为中原一带的民族共同语,可以说是我国最早的“普通话”。春秋战国时期,各诸侯国方言不同,而官方交往,文人讲学,祭祀活动,都使用雅言。孔子就说过:“子所雅言,诗书执礼皆雅言也。”秦朝征服“百越”之地,征发原六国的逃亡者以及赘婿、贾人到岭南作“垦卒”。这些垦卒“来自五湖四海”,互相交际必须使用雅言。但由于垦卒独自屯田,因此他们的语言只在屯内通行,并未在整个岭南地区传播。直至赵佗建亢南越国时,也用百越土著的服饰和生活习俗,讲百越土著的语言。可见雅言并未在岭南通行,只是出现了少数面积很小的“雅言岛”。雅言在岭南传播,始于西汉平南越国之后。汉武帝设“交趾刺史部”监察各郡,东汉撤交趾刺史部设置交州,交趾刺史部和交州都是汉人,官方交际必须讲雅言。交趾刺史部和交州的治所大部分时间设在广信,雅言就首先在广信使用。广信又是岭南早期的商贸重镇。汉武帝派使者从徐闻、合浦出发,开通了海上丝绸之路,以丝绸、瓷器、杂缯等购回明珠、璧琉璃、奇石等海外奇珍,经南流江——北流江和鉴江——南江两条贸易通道输入广信,再经贺江——潇水输往中原。中原传入的雅言通过商贸活动而逐步通行于这一带。
广信还是岭南早期的文化中心。东汉时期,一大批文人学者以这里为阵地,开展文化活动,设馆客授生徒。其中最突出的是经学家陈元和士燮。陈元被誉为“岭海儒宗”,晚年回广信办学,成为岭南文化的先驱者之一。上燮担任交趾郡太守40多年,还一度“董督七郡”,不少中原文人慕其名前来依附,他们来往于交趾、广信等地,以讲学为业。这些文人在传播中原汉文化时所使用的,当然是有汉字作为纪录符号的雅言。土著居民在学习汉文化和汉字之时,也就学习了雅言。这些土著居民的语言本来干差万别,互相无法通话,又没有文字,因此除了跟汉人交往时使用雅言之外,部落之间交往也不约而同地借助雅言。这么一来,雅言便成为各土著部落的共同语,就像春秋战国时各诸侯国交往都使用雅言一样,形成双语制,在自己部落内使用自己的母语,对外交往则使用雅言。同时,古百越语言中一些因素,也为汉族移民的语言所吸收,从而逐渐形成为汉语的一支方言——粤语。
标准粤语
粤语是一种属汉藏语系汉语族的声调语言。在中国广东、广西及香港、澳门和东南亚,以及北美、英国和澳洲华人社区中广泛使用。它的名称来源于中国古代岭南地区的“南越国”(《汉书》作“南粤国”)。为区别江浙吴语地区的“越”,故两广今取“粤”为正字,特指南粤两广,因而越剧与粤剧并非指同一事物。另外,“粤”,也长期作为岭南地区的统称。 两广分别称为“两粤”, 广东为“粤东”,广西为“粤西”,并且海南岛长期属于广东省下属的行政单位,因此也包含在这个“粤”的历史概念内。 到民国时期开始,“粤”才收窄范围特指广东省。 因此,在不同的历史时期,“粤”有广义(两广及海南)和狭义(仅指广东省)之分。“粤东”“粤西”在不同历史时期其指代范围也截然不同。粤语的起源,定型远在宋代两广初分之前。 因此,在历史文化的概念上看,“粤语”应该理解为广义上的“岭南语”, 而非“广东省语。”
在语言学分类上,中国北方学者与一些两广及西方学者间存在分歧。一种说法是粤语是融合了古南越语的汉语;另一种则是古南越语融合了汉语成分而成为一种全新的语言。前者出于文化和政治上的考虑,将粤语作为单一语言汉语的一种方言;而反对者,从岭南地区的政治立场出发,认为粤语是汉语族语言之一,是一门独立的语言。两者各有其语言学的依据。
广州话
旧称广府话,又被称为省城话、白话,中国官方一般称作广州方言、标准粤语。广州话是粤语的标准音,亦是主要的一种口语形式。一般视广州老城区的西关口音为正宗,但现时西关口音已近乎失落,省内通常以《广州音字典》(1983年)收录的字音为标准。广州话由广州音、粤语词汇、粤语语法构成。广义的广州话主要流行于广东珠三角及广西粤语地区、香港及澳门、海外广东籍移民的华人社区,狭义的广州话指现广州市中心城区使用的粤语,而广州与佛山、中山、梧州、香港、澳门的口音相比则大致相同。以广州话为母语的人部分能书写粤语白话文。受到广州(广东省会)的经济及文化影响,广东珠三角居民都能使用带口音的广州话,粤东、粤北部分地方也有使用粤语的居民。粤语是省内的通行语,不少广东人能操二种以上的母语。
有人指,用“广州话”指代广州以外的口音(包括港澳粤语)不恰当,所谓的“广州话”亦不合理,因广州话不是广州人发明。现时的广州话是由各地商人在广州经商而发展出来的,因此使用“广东话”方为正确。由于外国人在广州通商时误将省城(今广州)等于广东“Canton”(现时的广交会英文为“Canton Fair”),将广州话及粤语通通译为“Cantonese”,事实上广东与广州不是同一概念,所以应将“Cantonese”译为“广州话”方符合本义。广州话早已是学术名称,而广东话则只是俗称,香港学术界仍称之为广州话。正如将闽南语称为福建话一样,称广州话为广东话是民间口语习惯。但因广东地区又主要有三大方言:粤语、潮汕话、客家话,这三种方言又完全不同,所以将将其称之为广东话确实牵强。而且省城(今广州)称为“Canton”,而且广交会原本就是广州交易会,所以大众还是将“Cantonese”对应“粤语”,“Standard Cantonese”对应“广州话”或者“标准粤语”。
广州话中除了粤语中所含的词语之外,还吸收不少潮州话及客家话的词语,例如“口渴”读成“口涸”、“喉干”或“口干”。另外广州也是外国人的集中地,有不少外来语,如士多、士多啤梨、摩登等等,与香港相同。广州本地也有一些原创的词语,如黄犬(蚯蚓)、塘尾(蜻蜓)。广东话经常在形容某事情夸张时,喜好用“好”字。如:好大,好高兴,好喜欢....
香港粤语
香港粤语(又叫港式粤语或香港话,相对于港式英语),以前香港对当地的粤语口语并没有正式的名称,通常沿用广东民间的叫法:广州话、省城话、白话,而香港官方只称粤语。10年代之前,当地粤语混合了多种地区的粤语口音,如“妈姐”按顺德音叫成“马姐”,但倾向以广州话为准。于1980年代开始,“广东话”被香港作为当地粤语口语的标准称谓,而广州话、省城话、白话等名称则逐渐退出正规场合。以前习惯称粤语做广东话的人主要是外省移民(包括台湾),他们将广府人的粤语称为广东话,同时人们学习香港的广东话时明显带有懒音。
香港粤语口音标准源自广州话,加入了香港本地文化,慢慢地形成为一套具有香港特色、以口语为主的语言。香港又是英国殖民地,因此出现很多外语词汇,香港人亦习惯中英混合使用。粤语是香港的法定语言之一,内部沟通以及发布消息常以广州话与英语为主,广播媒体一般设有粤语频道。虽然港式粤语使用者众多及覆盖面很广,不过港式粤语只当作一种广州话口语变体,即使香港有所谓粤语正音运动,但仍未作为口音标准。
粤语保留不少已在现代标准汉语消失的古汉语词汇,例如:
渠:即“他”之意,今又作“佢”,‘渠所谓小令, 盖市井所唱小曲也。’明王骥德《曲律》
寻日:“昨天”之意,“寻日寻花花不语 (程垓,宋词)”
几时:“何时”之意,“明月几时有(宋词苏轼《水调歌头》)”
求祈:-要求]神佛\祈福的口码,多由祖辈留下,不必经过思考,随便说说,应酬过后便算。
求祈讲,事旦噏,随口噏;不经大脑的说话。
謦欬:“聊天”之意,现在多用同音字写作“倾偈”
崖广:原意为“悬崖上的小屋”,引申为“危险”之意,今常用近音字“牙烟”表示
英语等外来词汇
广州地区由于历史原因,很多词汇受到英语影响,如称:球为“波”(Ball),小商店为“士多”(Store),出租车为“的士”(Taxi)...。但这些词在内地却很少见到,以至于慢慢发展到,成为珠江地区特有的词汇,但“的士”一词,已几乎蔓延全国,由过去说“截出租车”到现在流行说“打的”。
埋单
点击获得://v.youku/v_show/id_XODk0OTU1MzI=.html
我来解释一下:
中国地大物博,文化差异在所难免,就像“埋单”是结账,结账却不等于“埋单”一样。何时结账、怎么结账,这个问题是买卖中的首要问题。不少地方仍习惯结账了再去消费,只为防范个别消费者的赖账行为。“埋单”则诚信待人,先消费后结账,谁当老赖谁输掉的是人格。都说广东民风淳朴,从多少年盛行的“埋单”可窥一斑。
广东人每逢相约亲朋好友到茶楼酒家饮茶吃饭,结帐总要“忙乱”一阵子,因为主人家与客人都会客气地争抡抢帐单去付款。广东人一般称结帐作“埋单”,到底是什么原因呢?
有些外省人以为,粤语中的“埋单”是因为作东主的不愿客人抡去帐单,所以故意先奖帐单埋藏起来。也有人认为“埋单”其实就是“买单”的变调,每当用餐后结帐时,侍应会递递上帐单给顾客,客人就要付款,就如买下了帐单一样,所以就叫“买单”。其实这完全属误会,也因为外省人不了解粤语中“埋”字的多重意思。在普通话中,“埋”字一般只有掩盖、隐藏的意思,但它在广州话中,还有整合、结算之意,例如商店到了晚上收铺前结算整天的生意额,就叫作“埋数”;工程或商务即将完工则叫作“埋尾”;到酒楼饮茶吃饭后结帐,就会叫侍应“埋单”或“睇数”,简单而言就是终结计算各项费用而列出清单的意思。旧时饮茶根本就没有帐单,是把服务员叫来,服务员点数用过的盛具,按碟“埋数”、“睇数”,即时心算好,大声报向收款台,“开嚟揦住”(五个手指,代表五毛钱),“开嚟礼拜四”(七毛四分),顾客自行走到收款台结算。
此外,粤语中“埋”字还有靠近之意,如火车行驶入站内会叫做“埋站”;也有闭合之意,如伤口“埋口”(伤口痊愈);也有进入之意,如“埋位”(入席就坐)、“倾唔埋栏”(无法进入话题、话不投机);也有聚集、组合的意思,如“埋堆”(交朋结党)。
“埋”在广府话中的精妙之处,是它除了是动词外,亦可作动词,如“行埋嚟”(走过来)、“推埋去”(往里面推进去)、坐埋啲(坐近一点)、侵埋佢玩(让他也一起来玩)、连佢都闹埋(连他也一起骂)。
另外,“埋”也可成为连接词,如“我同埋你”(我和你);也可作介词用,如“缩埋角落头”(瑟缩一角)、“黐埋一齐”(黏在一起)、匿埋门后边(躲在门后)。正因为“埋”字在广府话中有如孙悟空般百变术之本本领,所以外省人第一时间也未必能够掌握运用。
周华健有一首粤语歌歌词是,不知可否拥有一片深海,如未来自由越来越多,而话题越来越多,不知可否与
粤语学起来难度感觉是蛮大的。之前很喜欢听粤语歌,也喜欢听人说粤语。所以,在闲暇时间就想着来学学粤语。在沪江上报了一个基础班后,就卯起劲来学。每天跟着PPT念粤语,也认真做笔记,但到后来,也坚持不住,就放弃了。我学习粤语失败和我自己的畏难情绪有关,也可能和粤语本来学起来的难度大有关。
那么,粤语究竟学起来有什么难度呢?我认为,主要从用字的复杂、发音的多样和与普通话的差异之大这三个方面来说。
1、用字的复杂
粤语中有许多我们平时不会接触到的字。这些字字形复杂,我们也不会念,而恰恰就是这些字是粤语中常用语。不明白字义的我们只能望文生义。
2、发音的多样
粤语中的音调不像普通话,只有四个声调,粤语有九个声调。听着就很头大,更不用说要记住这些汉字的发音了。
3、与普通话的差异之大
有些想学习粤语的朋友认为粤语与普通话同属汉语这一大门类,所以认为掌握了普通话,学习粤语会更有基础。但其实不然,你会不会普通话,对于学习粤语都是一样的难度。粤语实际上和普通话是两门不同的语言。即使会普通话,想要学习粤语,也要从头学起。
我认识的一个朋友就从小生活在广东。他听得懂粤语,但是不会说。看来,也不是浸*在说粤语的环境中,就能够快速掌握这门语言。因为广东一般学校也要求老师和同学讲普通话。想要快速学会粤语,我认为,这需要一个人真正对粤语形式的东西,不论是歌曲或电视剧的热爱,才能攻破各种学习上遇到的难关。还有一种情况是,当工作需要一个人必须掌握粤语这种语言,日常工作必须使用它时,才有动力让一个人不畏困难地去学会一门语言。
你把光阴这话题粤语是什么歌
歌手:周华健 专辑:生 生活
[ti:快乐]
[ar:周华健]
[al:生·生活]
卖了智慧也难买
你赠我一秒愉快给我那慰解
卖了勇气也难买
你让我跟你共处这美好世界
卖了性格也难买
你望我的那神态充满了关怀
卖了我也再难买
你共我真正越界你让我唆我为你摆
要知光阴很快过去再别慢慢慢慢爱
开心高兴太快再别慢慢慢慢来
心都张开手都张开
不知可否拥出一个深海
可能未来(如未来)自由越来越少
而事情越来越多
不如尽快有个痛快结果
请相信快乐一不经意放软脚步略略便掠过
一起开开心心非爱不可
如未来问题越来越少而话题越来越多
不如尽与快你试试这麽
多少个美梦都比不上与你这样实实在在过
多少温馨一双一对不比你共我
卖了性格也难买
你望我的那神态充满了关怀
卖了我也再难买
你共我真正越界你让我唆我为你摆
要知光阴很快过去再别慢慢慢慢爱
开心高兴太快再别慢慢慢慢来
心都张开手都张开
不知可否拥出一个深海
可能未来(如未来)自由越来越少
而事情越来越多
不如尽快有个痛快结果
请相信快乐一不经意放软脚步略略便掠过
一起开开心心非爱不可
如未来问题越来越少而话题越来越多
不如尽与快你试试这麽
多少个美梦都比不上与你这样实实在在过
多少温馨一双一对不比你共我
如未来自由越来越少
而事情越来越多
不如尽快有个痛快结果
请相信快乐一不经意放软脚步略略便掠过
一起开开心心非爱不可
如未来问题越来越少而话题越来越多
不如尽与快你试试这麽
多少个美梦都比不上与你这样实实在在过
多少温馨一双一对不比你共我
完美关系。歌曲是陈慧琳演唱的完美关系,歌词节选:全为了已经找到完美的一个,彼此也没法爱下,恋爱成全亮闪闪发光的我,跟你走在这条路你我期望这么高,我要过得真的好免得给你烦恼,气不是钱买到无瑕无憾的拥抱,从前遇到得不到太感激你赶到,爱你等于爱着我你把光阴献给我。陈慧琳12年9月13日出生于中国香港省,中国香港省女歌手和演员,毕业于纽约帕森斯设计学院平面设计系。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。