哪个版本的《小王子》翻译最好?
小王子(三语对照版) (平装) 周克希译的好
这的确是一本不可不读的书。薄薄一本书却给了读者太多太多的东西,我不敢妄自评论。只是说说我收到书当晚细看2遍,第二天粗看2遍(因为我买了4个版本,呵呵)之后的初步认识:我认为这是从6岁到60岁都值得阅读的书,小孩子阅读会看到一个孩子眼中的童话世界;中学生阅读会看到情窦初开的青涩与那种挠在心尖上的酥麻和甜蜜;青年人看会深刻感触于狐狸对于情感建立的精辟阐述——驯养。而对书中所说的大人们,则定会感到被它刺得发痛,因为他们都能在书中找到自己的影子。而无论谁来阅读,都会被那个柔弱的、忧郁的小王子感动甚至落泪。
这的确是写作的至高境界,“文至深而字至浅”是我的感受。
在当当订书时发现有N种译本,对翻译的书我最担心的就是译得不好而影响阅读。在找不到推荐意见的情况下就买了四个版本:周克希的法文译本(主要是冲着老周的名气);一本台湾的英译本;一本韩译本(主要是喜欢韩国图书的插图风格,很漂亮);一本国内的英译本,带朗读光盘(考虑的是可以放给女儿听,自己轻松些)。现在都看了,我想可以初步评价一下各个译本。周克希的装帧最简单也最便宜,7块多,插图黑白,但却是我目前最认可的版本。因为2点:1、他的确是努力体现了原文的“文至深、字至浅”的精髓,没有多于的修饰,力求简洁。而其它译本的那些漂亮的形容词、成语修饰在译别的书可能可以,但对于这本书我认为不恰当了,这就像至清至纯的水却是回味最多最长的。老周的确是不错的。2、插图不多且都是黑白,但却都是原作者的原书插图,这本书的插图非常重要,以至于原书都是作者自己来画。所以是不能随便发挥的。这一点对于其它书是缺点而对于这一本恰恰是优点。第二推荐的是艾柯翻译的带有声读物的,因为首先朗读得非常棒,而且还附录了比原书还厚的作者传记。第三是台湾英译本。第四是韩译本,通篇的“大叔”影响小王子的气质,而且本来优势的插图对于这本书却显得不合时宜。
最后想说说一个关键词语,狐狸对感情建立的阐述。周克希的这个版本译为“处熟”,其它所有版本都是“驯养”。就我个人来说,看见“驯养”这样一个有主次区别的词语就感到有点刺眼。因此而喜欢周的“与……处熟”。但周在再次出版的时候又将“处熟”改为“驯养”。我恍惚有一个感受,就是对于小孩子和深入思考的人来说,“驯养”是一个精辟而准确的词语。而对于既非小孩子又没能思考得那么深入的人(如我)来说,“处熟”这样一个意义降低但地位平等的词更能接受。呵呵呵
曼德拉名言 中英文版
篇一:one day 经典片段台词
片段1:
Dexter: You know, we?ve never actually met.
Emma: Actually, we he. Several times.
Dexter: He we?
Emma: You gatecrashed my birthday party, called me Julie. And
spilled red wind down my top.
Dexter: Ouch. Well, I am sorry about that.
Emma: No, not at all. You are delightful.
Dexter: Was I?
Emma: No. No, you weren?t.
Dexter: Look, if you?re not Julie, then...
Emma: I?m Emma. Emma. Emma Morley. Emma Morley.
Dexter: (say Emma Morley in whispers ) Listen, I?ll walk you home.
片段3:
Dexter: Wow. You look incredible. (kiss) Let?s see the dress.
(turn around) Is it vintage?
Emma: No, it?s brand new.
Dexter: Really?
Emma: Mmm.
Dexter: Well, you look great, and I love the shoes.
Emma: Thank you. It?s the world?s first orthopedic high heel. Dexter: Look, it?s been too long, Em.
Emma: I need to he some fun tonight. Can we he fun,
please?
Dexter: God, sorry. (pick up the phone) Look, I?ll be two
seconds. It?s work. (lee and talk to the phone) Suki, you nutter. I thought you were supposed to be at the party.
Emma: You do know they damage your brain?
Dexter: They do not damage your brain.
Emma: How can you tell?
Dexter: Ha ha, very funny, Em. I guarantee you, one year, and
you?ll he one of these.
Emma: You?re on. If I ever get a mobile phone, you can buy me
dinner.
Dexter: What, again?
Dexter: So, come on. How?s the king of comedy?
Emma: Oh, Ian?s fine. We both are.
Dexter: Are you still very much in love?
Emma: He can belch the theme to The A-Team. I?m only flesh
and blood. (drink) I don?t know. These days, we don?t seem to? Dexter: (interrupt)And how?s the new place? How?s that? Emma: Flat?s fine. Well, it?s a room and a half in murder mile.
And Ian?s been talking about painting the same wall for the past six months. But it?s got potential. There?s a view. The Gasworks. (Dexter drink) You should come round. (Emma drink) How?s Suki?
Dexter: Oh, she?s fantastic. Yeah, gorgeous.
What?s great for me is that she really understands the
industry. You know, she knows exactly what it?s like to be...
I was gonna sayfamous.? God, we hate the word.
Emma: Every time I turn on the telly, she?s there in pink rubber
catsuit.
She?s doing incredibly well.
Dexter:Yeah, yeah.
Well, we both are.
I got some really, really exciting stuff coming up. It?s all sort of in development.
If I told you, I?d he to shoot you.
Emma: Please do.
Dexter: Never mind. Start without me, all right?
Dexter: Look at this. This looks gorgeous.
Are you all right?
Emma: Maybe she could join us?
Dexter: Hey, hey, hey, what?s this? I?m here to see you,
remember?
Right, well, how?s the teaching?
(Emma put down the fork) What?
Emma: If you?re not interested, don?t ask.
Dexter: I?m interested.
I just thought you were going to be writing this novel, That?s all.
Emma: And I will. But I he to earn a living.
More to the point, I enjoy it. I?m a bloody good teacher. Dexter: I?m sure you are.
Still, you know what they say?
Emma: No, what do they say?
Dexter: You know,There who can?
Emma: No, I?m not familiar. Finish the sentences.
Dexter: All right. Well,Those who can, do, and those who
can?t teach.?
Emma: And those who can teach say,Go fuck yourself.?
Dexter: Em! Em, come on. Look, whatever I?ve done, I?m sorry. You?ve obviously had a bit too much to drink. Emma: You?re drunk! You?re drunk.
Do you realize that I he literally not seen you sober
for three years?
Nipping off to the toilet every 10 minutes.
Either you?re on coke, or you?ve got dysentery.
Either way, it?s boring! Banging on about yourself all
the time.
Well, I wouldn?t mind, Dex, you?re a TV presenter, all
right? You are not invented penicillin.
All you do is stand around shouting,Make some
noise!?
Dexter: Look, I am hing fun, that?s all.
I?ve been through a lot recently.
I might get a bit carried away, but if you wouldn?t stop
getting at me?
Emma: Am I? I don?t mean to, and I
I know that you?ve been through a lot with your mum
and all, I know.
But, there are things that I needed to talk to you about.
篇二:2014经典台词,经典台词语录大全_悲惨世界经典台词
Therewasatimewhenmenwerekind,whentheirvoicesweresoft,andtheirwordsinviting.Therewasatimewhenlovewasblind,andtheworldwasasong,andthesongwaciting!Therewasatime,thenitallwantwrong. 曾几何时,男人们和颜悦色,他们声音温柔,话语讨人欢喜。曾几何时,爱情无所禁忌,世界是一首歌,歌声动人心弦!又是何时,一切都已不再。
2.Idreamedadreamintimegoneby,whenhopewashighandlifeworthliving.Idreamedthatlovewouldneverdie.IdreamedthatGodwouldbeforgiving.ThenIwasyoungandunafraid.Anddreamsweremadeandusedandwasted.Therewasnoransomtobepaid,nosongunsung,nowineuntasted.Butthetigerscomeatnightwiththeirvoicessoftasthunder.Astheytearyourhopeapart,astheyturnyourdreamtoshame. 曾几何时,我流连梦境,心比天高,人生充满希望。我梦见爱情永不消逝。我梦见上帝慈爱宽恕。那时我多么年轻,多么无畏。随心梦想,从不设防。不必付出什么代价,无歌不唱,无酒不尝。然而猛兽在黑夜来袭,如晴天霹雳轰然炸响。活生生撕碎了希望,把美梦全变成懊悔。
3.Hesleptasummerbymyside.Hefilledmydayswithendlesswonder.Hetookmychildhoodinhisstride,buthewasgonewhenautumncame.AndstillIdreamhe?llcometome,thatwewilllivetheyearstogether.Buttherearedreamsthatcannotbe.Andtherearestormswecannotweather. 他睡在我身边一个夏天。他给我带来无穷惊喜。他随手摘去了我的童年,当秋天到来,他却消失不见。我仍然梦想他会回到我身边,我们还能相守一生。但总有些梦无法成真。总有些风暴会把人摧毁。 4.Ihadadreammylifewouldbe,sodifferentfromthishellI?mliving,sodifferentnowfromwhatitseemed!NowlifehaskilledthedreamIdreamed. 我曾梦见的那种人生,与这人间地狱截然不同,何曾想过命运如此无常!现实却残忍击碎了我的梦。 《Stars》 5.There,outinthedarkness,afugitiverunning.FallenfromGod,fallenfromgrace.God,bemywitness!Inevershallyieldtillwecomefacetoface!Tillwecomefacetoface!Heknowshiswayinthedark.MineisthewayoftheLord. 在那儿,茫茫黑夜中,一个逃犯在潜行。背叛了上帝,辜负了天恩。上帝,请为我见证!哪怕穷尽一生,我也要让他无处遁形!我也要让他无处遁形!他在暗处轻车熟路。我跟随天主,堂堂正正。 6.Thosewhofollowthepathoftherighteousshallhetheirreword.Andiftheyfall,asLuciferfell.Theflame!Thesword!Starsinyourmultitudes!Scarcetobecounted.Fillingthedarknesswithorderandlight.Youarethesentinels.Silentandsure!Keepingwatchinthenight.Keepingwatchinthenight!Youknowyourplaceinthesky.Youholdyourcourseandyouraim!Andeachinyourseasonreturnsandreturns,andisalwaysthesame.Andifyoufall,asLuciferfell,youfallinflames!Andsoitmustbe,forsoitiswrittenonthedoorwaytoParadise,thatthosewhofalterandthosewhofallmustpaytheprice! 走正义之路的人风雨兼程,奖赏终获怀中。如果他们坠落,如路西弗堕入地狱。烈焰蚀心!利剑折磨!看苍穹中繁星闪烁!数不清的几百万颗,以光明和秩序点亮黑暗。人间的卫士啊!沉默又坚定!守望着黑夜。守望着黑夜!你深知你在天空的使命。你目标坚定,心无旁骛!四季变换,你随之轮转,如果你坠落,如路西弗堕入地狱,你也会烈焰焚身!天理昭彰,书载言传,去往天堂的通路上,动摇者和堕落者必得付出代价! 7.Lord,letmefindhim,thatImayseehimsafebehindbars!Iwillneverresttillthen!ThisIswear!ThisIswearbythestars! 主啊!让我找到他,将他置于牢笼之下!我会不眠不休,直到那天为止!我以这星辰之名向你起誓! 《OnMyOwn》 8.Onmyown,pretendinghe?sbesideme.Allalone,Iwalkwithhimtillmorning.Withouthim,Ifeelhisarmsaroundme.AndwhenIlosemyway,Iclosemyeyesandhehasfoundme.Intherain,thepementshineslikesilver.Allthelightsaremistyintheriver.Inthedarkness,thetreesarefullofstarlight.AndallIseeishimandmeforeverandforever! 一个人,装他在我身旁。孤单单,他陪我走到天亮。他不在,我却能感到他的拥抱。迷路时只需闭上双眼,他就会找到我。雨朦胧,地面银光闪烁。看街灯,映河水如烟如梦。黑暗中,树枝间缀满星辰。我仿佛看见我俩相伴,直到永远! 9.AndIknowit?sonlyinmymind.ThatI?mtalkingtomyselfandnottohim,andalthoughIknowthatheisblind.StillIsaythere?sawayforus.Ilovehim.Butwhenthenightisover,heisgone,theriver?sjustariver.Withouthim,theworldaroundmechanges.Thetreesarebareandeverywhere,thestreetsareallfullofstrangers. 我知道,这不过是我的想象。那些话都是我自言自语,也知道他只会视而不见。但仍觉得,我们还有希望。我爱他,但当黑夜结束,他消失,河又变回了平凡的河。没有他,我周围的一切都变了。到处都是光秃秃的树木,街上都是陌生的目光。 10.Ilovehim.ButeverydayI?mlearning.Allmylife,I?veonlybeenpretending.Withouthim,hisworldwillgoonturning.Aworldthat?sfullofhinessthatIheneverknown.Ilovehim,butonlyonmyown. 我爱他,但我也日渐明了。这一生,我不过在欺骗自己。没有我,他的世界依然如故。那里满是我从未体会过的幸福。我爱他,但是只是我一厢情愿罢了。 《OneDayMore》 11.Onedaymore,anotherdestiny.Thisnever-endingroadtoCalvary.Thesemenwhoseemtoknowmycrimewillsurelycomeasecondtime.Onedaymore!Ididnotliveuntiltoday.HowcanIlivewhenweareparted?Onedaymore!Tomorrowyou?llbeworldsaway.Andyetwithyoumyworldhasstarted! 只待明日!新的一天,新的命运。耗尽慢慢一生,走向骷髅地(耶稣受难地)。这些人知道我过去的罪,终究不会放过我。只待明日!我的人生自今日才有意义。若与你分离,我怎能活下去?只待明日!明日我们就要天各一方。我们的世界才刚刚开始! 12.Onemoredayallonmyown!Willweevermeetagain?Onemoredaywithhimnotcaring.Iwasborntobewithyou!WhatalifeImightheknown.AndIswearIwillbetrue!Butheneversawmethere! 明日我依旧孑然一身!我们还能相见吗?明日他依旧不闻不问。我注定要与你在一起!我本该拥有怎样的人生。我发誓为你永守忠贞!为他守候,他却看不见!
篇三:小王子经典语录
花儿使小王子感到苦恼与迷茫,尽管他依然是那么爱他的那朵花,却还是独自一人离开了自己的星球,开始了旅行。在访问了邻近的几个星球后来到地球?
偏见与成见的危险,人生探索的启迪,所有的大人起先都是孩子,正因为对某物某事付出过才使得某物某事变得如此重要,勇于承担责任的重要?下面就让我们重温一下小王子的经典语录吧。 You know one loves the sunset, when one is so sad?
你知道的?当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落?
If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him hy just to look at the stars. He can say to himself, "Somewhere, my flower is there?" But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened? And you think that is not important!
倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。他会喃喃自语:―我的花就在星河的某个角落?‖可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光?那你也认为这不重要吗?
Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her?
花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她?
For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower?
她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。她曾经是多么高傲的一朵花?
My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I he left on my planet, all alone!
我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了! His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!
I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose?
我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花?
To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I he no need of you. And you, on your part, he no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.
对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的?
The wheat fields he nothing to say to me. And that is sad. But you he hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you he tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.
麦田和我毫不相干,真令人沮丧。不过,你有金**的头发。想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!小麦也是金**的,那会使我想起你。我会喜欢听麦田里的风声?
It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!
这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你?可是你现在却想哭!那驯服根本对你毫无好处!
It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world.
驯服对我是有好处的?因为麦田的颜色。再回头看那些玫瑰花吧!到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。
And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.
这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:一个人只有用心去看,才能看到真实。事情的真相只用眼睛是看不见的。
It is the time you he wasted for your rose that makes your rose so important.
你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。
Men he forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you he tamed. You are responsible for your rose?
人们早已忘记了这个道理。可是你不应将它遗忘。你必须永远对自己所驯服的东西负责。你要对你的玫瑰花负责。
Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry?
只有小孩子知道自己在找什么。他们把时间花费在布洋娃娃身上。因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭?
As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water.
如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。
The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen.
星星真美,因为有一朵看不见的花。
What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well?
沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井?
The house, the stars, the desert what gives them their beauty is something that is invisible!
古屋、星星和沙漠?赋予它们美丽的是某种看不见的东西?
What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep?
这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情?甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命?
The men where you live, raise five thousand roses in the same garden and they do not find in it what they are looking for. And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. But eyes are blind. One must look with the heart?
你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰?却无法从中找到他们所要寻找的东西。但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲从的。人还是必须用心去看?
All men he the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are trelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. F
or others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You you alone will he the stars as no one else has them?
每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。不过,星星本身是沉默的。你?只有你?了解这些星星与众不同的含义?
In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night? You only you will he stars that can laugh?
我就在繁星中的一颗上生活。我会站在其中的一颗星星上微笑。当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑?你?只有你?才能拥有会笑的星星?
And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you he known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure? And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, "Yes, the stars always make me laugh!"
当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。你是我永远的朋友。将会和我一起欢笑。为了欢乐,你会经常打开窗子?当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙!到时候,你可以对他们说:―是的,星星总让我开心而笑!‖
And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!
但是,大人们永远也不会了解这件事有多么重要!
篇四:小王子经典语录
1 让黑人和白人成为兄弟,让南非繁荣发展。
Let black and e president.
6 我痛恨种族主义,不管是来自黑人或是来自白人的种族主义,在我看来,都是野蛮未开化的。
I detest racialism, because I regard it as a barbaric thing, es your partner.
8 作为领袖,最好是在后方领导,让其他人站在前线,尤其是在庆祝胜利或好事时;但在危险时,你要站在前线。这样,人们会欣赏你的领导力。
It is better to lead from behind and to put others in front, especially bination.
12 自由不仅仅意味着摆脱自身的枷锁,还意味着以一种尊重并增加他人自由的方式生活。
For to be free is not merely to cast off one's chains, but to live in a to make it will.
15 自由之路从不平坦,我们中的许多人都不得不一次又一次地穿过死神笼罩的山谷,才能抵达愿望的顶峰。
There is no easy walk to freedom anywhere, and many of us will he to pass through the valley of the shadow of death again and again before we reach the mountaintop of our desires.
16 当我走出囚室迈向通往自由的大门时,我已经清楚,自己若不能把痛苦与怨恨留在身后,那么其实我人在狱中。
and mine cannot be separated.
21 我懂得了,勇气不是没有恐惧,而是战胜恐惧。勇者不是感觉不到害怕的人,而是克服自身恐惧的人。
I learned that courage e, the village in childhood frolicking hillside .
29 让自由来主宰一切吧。对于如此辉煌的人类成就,太阳永远不会停止照耀。
Let freedom reign. The sun never set on so glorious a human achievement.
30 有建设美好南非的梦想,就有通向梦想的道路。善良和宽恕就是其中的两条大道。
If there are dreams about a beautiful South Africa, there are also roads that lead to their goal. Two of these roads could be named Goodness and Forgiveness.
简爱中英文版1、Life is too short, can not be used vengeful build hate生命太短促,不能用来记仇蓄恨
2、 Do you think,because I am poor,obscure,plain,and littele,I am soulless and heartless?You think .
生命就像一盒巧克力,结果每每出人意料。
7、Miracles hen every day.
古迹每天都在产生
8、It made me look like a duck in her in a delicate balance.
世界上全部的生命都在微妙的平衡中生活。
小王子中英文版You knoeone loves a floent all his stars mon rose. A common rose ...
我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I he no need of you. And you, on your part, he no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.
对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。我不需要你。你也不需要我。对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。但是,如你驯服了我,我们就彼此需要了。对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的……
中英文版的圣诞贺词中文贺词
On the occasion of the end of the winter solstice, on the day of the winter solstice at the beginning of the year, best wishes for you and your family, good fortune, best!
愿将我的怀念和祝福,浓缩在芬郁的卡片中,在此安谧的节日,默默送给你。
白色的雪,绿色的树,衬着红杉皓须的慈爱老人,驾着辘辘车报送平安,带给所有的人们!
平安夜,报平安,今夜如果祥和的旋律从你的梦中流过,那么你是否想到,是我跨越关山千万重来入梦。
钟声已响起,在久久的仰视中,有一片暖意,也静穆如钟地在心头升起。
圣诞节踮着脚尖,轻快地走来,请迎着她轻轻地,轻轻地说出你心中的期待!
在经过了一段长长的冷寂后,圣诞节正向我们走来,也许她最珍贵的就是让人们摆脱寒冬,重归温馨的记忆。
在这个神圣的日子里,诞生了一条史上难得一见的温馨节日祝福。只因为特别的问候要在特别的日子,送给特别的你!朋友:祝你圣诞节快乐!
风飘送导醒的钟声,你曾否开启紧闭的心扉,倾听那风中的讯息。
面对圣诞,面对这样的节日身边匆匆而过的人们,想起你,心中有一种感动:爱,便是这种无法言说的缘吧。
圣诞声中唤醒爱的氛围,只有爱——是一颗永恒的北斗,照亮我们的来路和我们的归途,让我们彼此珍惜。
钟声奏响了,久违的钟声,从十二月的树梢沉进叶脉,向冬天的根部深入,我的灵魂迎接这至爱的暖流,我的心,深深祝福你!
在这生命复苏的季节,当记取爱是永不止息的!
请听,季节深处,一碧甜甜的清音,汩汩地流出。
且籍箴言般的钟声,传达我至爱的情怀!
我相信,能够成为祝福的,就是我们需要的;我相信,能够祝福的,都是可爱的;在至爱的圣诞节,我深深祝福你!
选这张贺卡,或许它能道尽我心中的每一份祝福,每一种愿望,也能描绘我心中的每一道细节,每一个企盼,且寄予你深切的关怀。
美好的回忆中融进深深的祝福,温馨的思念里带去默默的祈祷,多多保重,如愿而归!
在这严冬愉悦节日,愿籍这张小小的卡片遥祝你,平安,幸福!
愿你有一个银白色的圣诞。
一份小小的贺卡,一声亲切的问候,愿你,佳节快乐,圣诞开心!
⒉男:黄飞鸿是出生在广东的民族英雄,关于他的故事太多太多。今天,我们中学部的同学将以另类的手法把黄飞鸿的英雄故事搬上舞台。让我们翘首以待粤语版舞台剧《黄飞鸿》。
在这阔别的岁月里,悠悠思念,且籍此小小卡片,为我们的友情热络,也愿它带给你快乐无数,在这洁白的圣诞节日!
岁月悠悠,时光如流,恰是怀念最多时,且寄予无限的祝福,祝圣诞快乐!
愿圣诞的欢乐和温馨,带给你家无边的幸福。
献上祥和与爱心,在圣诞以至永远!
平安夜,是瑞雪纷飞,是美酒佳肴,是圣诞老人,是驯鹿敲门。闭上眼睛,感悟流星,感悟星光下的雪,晶莹剔透。节日的温馨,朋友的关心,祝福的暖心,让我们心心相映,平安是福。祝:平安夜平安,平安夜快乐!
岁月如诗,句句悠扬。友谊如歌,余音绕梁。温馨季节,思念满怀,愿你圣诞快乐!
英文贺词
·MerryChristmasandBestWishesforaHyNewYear!
·Beautifuldreamcomestrue
·BringyouGoodwishesofhiness.ThisChristmasandonthecomingyear.
·DuringthisSeasonmaytheloyandloveofChristmasbeyours.
May your Christmas be filled with special moment, warmth, peace and hiness, the joy of covered ones near,and wishing you all the joys of Christmas and a year of hiness.
·EachChristmasbringsmewonderfulthoughtsandmemories...andyougetlotsofpresents,Ohwell,MerryChristmas.
·Greetingyouwarmlywithawishthatssincereforahealthyhyandwonderfuldays.
·Heaheartwarmingholiday!WarmestwishesforerymerryChristmas
·HeaWonderfulHolidaySeason!
·HerearespecialgreetingsAndthebestofwishes,too-MayChristmasandthecomingyearBringhinesstoyou!
快乐圣诞,什么是圣诞快乐?不是那快乐的阳光,也不是鸟儿的啁啾,那是愉快的念头和幸福的笑容, 是温馨慈爱的问候。
·HopeyourholidayisgreatandyourNewYearaprosperousone.
·HopeyouholidaysarefilledwithallyouforitethingsthisChristmas...andallthehinessyoucouldwishfor.
天冷意味着冬来了,身上冷了知道加衣服,感情冷了怎么办?我们好久不见,你是否把我淡忘?为了表示我的存在,以此条短信给我们感情加温,你感觉到没?
One of the most popular origin stories of the character say that he was a greedy inn keeper who killed three rich boys on their way to boarding school. In many versions of the story, he even eats the children. Whether or not he cannibalizes the boys, the story ends when Saint Nick finds out and resurrects the children and forces Le pere Fouettard to act as his servant throughout time.
·IcouldalwaystellthatyouwredSantaspresents
·Ihopeyouwilljoinwithmeinbringinginthenewspring.HAppYHOLIDAYS!
·Inourhearts,wellalwaysbenearMerryChristmas!
·JoytotheWorld.WishingyouanextremelymerryChirstmas
·JoyousChristmas!WarmHolidayWishes!
·MayHinessfollowwhereveryougo
·MaypeaceandHinessbewithyouatthisholyChirstmasseasonandalways.
圣诞阳光为你而灿烂,圣诞雪花因你而浪漫,圣诞树上挂满我的思念,圣诞焰火辉映你的笑脸,圣诞钟声传递美好祝愿,圣诞短信遥祝你幸福平安!圣诞快乐!
多少座山的崔嵬也不能勾勒出您的伟岸;多少个超凡的岁月也不能刻画出您面容的风霜,爸爸,谢谢您为我做的一切。节日快乐!
本文到此结束,希望对大家有所帮助。