只要心存善念,世间万物永远美好光明。下句该怎么说
世间万物,因善而美好。
世间万物,因善而美好。善由心而生,心存善念,所行皆是善举,所遇皆是善人。
善良是人生最优雅的气质,是生命永恒的主题,只要心存善念,生命之旅不会荆棘重生,生命之花染香四季。
让我们心存美好是什么意思
心若美好处处是风景下一句:
1、心若美好处处是风景,只要热爱生活,天天都会开心。
2、心若美好处处是风景,心若美好,处处都是水云间,处处都是花香鸟语。
3、心若美好处处是风景,心有灵犀,人与大自然相融。
4、心若美好处处是风景,心若向阳,一切皆暖。
5、心若美好处处是风景,只要有心,美景无处不在。
6、心若美好处处是风景,心存美好时,所见皆为风景。
7、心若美好处处是风景,心若美好,一切皆美好。
心存美好一切皆美好的句子
意思是我们应该保持内心的美好和积极的态度,无论面对什么样的困难或挑战。这句话提醒我们要以积极的心态面对生活中的各种事物,保持对美好事物的期待和追求,鼓励我们在困境中寻找希望,在挫折中保持坚强,以及在生活中保持乐观和善良,通过心存美好,我们能够更好地面对生活的起伏和挑战,并积极地创造美好的未来。
的演讲稿(中英对照)
1、将生活嚼得有滋有味,把日子过得活色生香,往往靠的不只是嘴,还要有一颗浸透人间烟火的心。
2、去找一个像太阳一样的搭档,帮你晒晒所有的不值一提,所有的迷茫。
3、在这样的雨夜,好友闲坐,灯火可亲。食一碗人间烟火,饮几杯人生起落,治愈你,温暖我。
4、我们常说,生活没有标准答案,每个人都有自己的注脚。“行到水穷处,坐观云起时”是选择,“卧薪尝胆,三千越甲可吞吴”是选择,当然,你也可以选择带上拳套,奋力搏击。
5、朱光潜先生说,“现代人的毛病是勤有余劳,心无偶闲“。身体、心灵、幸福、快乐,在无休止的奔忙中都走散了,健康生活成了一件最简单却又最困难的事儿。
6、有时我们总想成为别人,以至那个藏在心里的独一无二,被忽略了很多年。世间最独一无二的叫做专属于我的——热爱。
7、我们常常困惑于,自己到底想要什么,每天脑海里都会冒出很多念头,那些不灭的才叫做热爱。罗曼罗兰说“世界上只有一种英雄主义,就是在认清生活的真相之后,依然热爱生活。”
阳光所到之处,皆是美好什么意思
My fellow citizens:
我的同胞们:
I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you he bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.
今天我站在这里,看到眼前面临的重大任务,深感卑微。我感谢你们对我的信任,也知道先辈们为了这个国家所作的牺牲。我要感谢布什总统为国家做出的贡献,以及感谢他在两届过渡期间给与的慷慨协作。
Forty-four Americans he now taken the presidential oath. The words he been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People he remained faithful to the ideals of our forbearers, and true to our founding documents.
迄今为止,已经有44个宣誓就职。总统的宣誓有时面对的是国家的和平繁荣,但通常面临的是乌云密布的紧张形势。在紧张的形势中,支持美国前进的不仅仅是***的能力和远见,也在于美国人民对国家先驱者理想的信仰,以及对美国立国文件的忠诚。
So it has been. So it must be with this generation of Americans.
前辈们如此,我们这一代美国人也要如此。
That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes he been lost; jobs shed; businesses shuttered. Our healthcare is too costly; our schools fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.
现在我们都深知,我们身处危机之中。我们的国家在战斗,对手是影响深远的暴力和憎恨;国家的经济也受到严重的削弱,原因虽有一些人的贪婪和不负责任,但更为重要的是我们作为一个整体在一些重大问题上决策失误,同时也未能做好应对新时代的准备。我们的人民正在失去家园,失去工作,很多企业倒闭。社会的医疗过于昂贵、学校教育让许多人失望,而且每天都会有新的证据显示,我们利用能源的方式助长了我们的敌对势力,同时也威胁着我们的星球。
These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less measurable but no less profound is a sing of confidence across our land - a nagging fear that America's decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights.
统计数据的指标传达着危机的消息。危机难以测量,但更难以测量的是其对美国人国家自信的侵蚀--现在一种认为美国衰落不可避免,我们的下一代必须低调的言论正在吞噬着人们的自信。
Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America - they will be met.
今天我要说,我们的确面临着很多严峻的挑战,而且在短期内不大可能轻易解决。但是我们要相信,我们一定会度过难关。
On this day, we gather because we he chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.
今天,我们在这里齐聚一堂,因为我们战胜恐惧选择了希望,摒弃了冲突和矛盾而选择了团结。
On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn out dogmas, that for far too long he strangled our politics.
今天,我们宣布要为无谓的摩擦、不实的承诺和指责画上句号,我们要打破牵制美国政治发展的若干陈旧教条。
We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has come to set aside childish things. The time has come to reaffirm our enduring spirit; to choose our better history; to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of hiness.
美国仍是一个年轻的国家,借用《圣经》的话说,放弃幼稚的时代已经到来了。重拾坚韧精神的时代已经到来,我们要为历史作出更好的选择,我们要秉承历史赋予的宝贵权利,秉承那种代代相传的高贵理念:上帝赋予我们每个人以平等和自由,以及每个人尽全力去追求幸福的机会。
In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. It must be earned. Our journey has never been one of short-cuts or settling for less. It has not been the path for the faint-hearted - for those who prefer leisure over work, or seek only the pleasures of riches and fame. Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things - some celebrated but more often men and women obscure in their labour, who he carried us up the long, rugged path towards prosperity and freedom.
在重申我们国家伟大之处的同时,我们深知伟大从来不是上天赐予的,伟大需要努力赢得。(我们的民族一路走来),这旅途之中从未有过捷径或者妥协,这旅途也不适合胆怯之人、或者爱安逸胜过爱工作之人、或者单单追求名利之人。这条路是勇于承担风险者之路,是实干家、创造者之路。这其中有一些人名留青史,但是更多的人却在默默无闻地工作着。正是这些人带领我们走过了漫长崎岖的旅行,带领我们走向富强和自由。
For us, they packed up their few worldly possessions and treled across oceans in search of a new life.
For us, they toiled in sweatshops and settled the west; endured the lash of the whip and plowed the hard earth.
For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and Khe Sahn.
为了我们,先辈们带着微薄的细软,横渡大洋,寻找新生活;为了我们,先辈们忍辱负重,用血汗浇铸工厂;为了我们,先辈们在荒芜的西部大地辛勤耕作,定居他乡;为了我们,先辈们奔赴(独立战争中的)康科德城和葛底斯堡、(二战中的)诺曼底、(越战中的)Khe Sahn,他们征战、死去。
Time and again these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better life. They saw America as bigger than the sum of our individual ambitions; greater than all the differences of birth or wealth or faction.
一次又一次,我们的先辈们战斗着、牺牲着、操劳着,只为了我们可以生活得更好。在他们看来,美国的强盛与伟大超越了个人雄心,也超越了个人的出身、贫富和派别差异。
This is the journey we continue today. We remain the most prosperous, powerful nation on Earth. Our workers are no less productive than when this crisis began. Our minds are no less inventive, our goods and services no less needed than they were last week or last month or last year. Our capacity remains undiminished. But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions - that time has surely passed. Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.
今天我们继续先辈们的旅途。美国依然是地球上最富裕、最强大的国家。同危机初露端倪之时相比,美国人民的生产力依然旺盛;与上周、上个月或者去年相比,我们的头脑依然富于创造力,我们的商品和服务依然很有市场,我们的实力不曾削弱。但是,可以肯定的是,轻歌曼舞的时代、保护狭隘利益的时代以及对艰难决定犹豫不决的时代已经过去了。从今天开始,我们必须跌倒后爬起来,拍拍身上的泥土,重新开始工作,重塑美国。
For everywhere we look, there is work to be done. The state of the economy calls for action, bold and swift, and we will act - not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth. We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together. We will restore science to its rightful place, and wield technology's wonders to raise healthcare's quality and lower its cost. We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories. And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age. All this we can do. And all this we will do.
我目之所及,都有工作有待完成。国家的经济情况要求我们取大胆且快速的行动,我们的确是要行动,不仅是要创造就业,更要为(下一轮经济)增长打下新的基础。我们将造桥铺路,为企业铺设电网和数字线路,将我们联系在一起。我们将回归科学,运用科技的奇迹提高医疗质量,降低医疗费用。我们将利用风能、太阳能和土壤驱动车辆,为工厂提供能源。我们将改革中小学以及大专院校,以适应新时代的要求。这一切,我们都能做到,而且我们都将会做到。
Now, there are some who question the scale of our ambitions - who suggest that our system cannot tolerate too many big plans. Their memories are short. For they he forgotten what this country has already done; what free men and women can achieve when imagination is joined to common purpose, and necessity to courage.
现在,有一些人开始质疑我们的野心是不是太大了,他们认为我们的体制承载不了太多的宏伟。他们是健忘了。他们已经忘了这个国家已经取得的成就;他们已经忘了当创造力与共同目标以及必要的勇气结合起来时,自由的美国人民所能发挥的能量。
What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them - that the stale political arguments that he consumed us for so long no longer ly. The question we ask today is not whether our is too big or too small, but whether it works - whether it helps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified. Where the answer is yes, we intend to move forward. Where the answer is no, programs will end. And those of us who manage the public's dollars will be held to account - to spend wisely, reform bad habits and do our business in the light of day - because only then can we restore the vital trust between a people and their .
青春主题英语演讲稿三分钟
大概意思就是所有美好的事物如期而至,一切都焕然一新这样。
心若静,一切皆如意!
心若烦,一切皆为难!
心存美好,一切皆是美好
生活就是一面镜子,你对着它笑,它才会回你微笑,你对着它闹,它也只能陪着你闹
你心里有什么,你看到的就是什么。一个人内心恬静,摒弃了世俗繁琐丑恶,相信了美好的存在,那他看到的一切自然也是美好的
青春,总是美好的。不是苦恼太多,是我们不懂得享受;不是幸福太少,而是我们不懂得把握。春去春会来,花谢花会开。然而青春却只有一次。以下是我为大家整理的 三分钟青春主题 英语 演讲稿 ,感谢您的欣赏。
↓↓↓点击获取更多关于“ 青春演讲稿 ”的 文章 ↓↓↓
★ 高中生青春励志演讲范文5篇 ★
★ 以青春为主题的演讲范文5篇 ★
★ 青春梦想演讲稿5篇 ★
★ 中学生励志奋斗演讲稿 ★
青春主题英语演讲稿1
Many years ago, the movie about the youth became very popular, every year, we can see many hot movies about the protagonist’s passed youth. People like to recall their passed youth, which makes such movies sell good. But I find the common things about these movies, all the protagonists’ youth are about fighting, love and other negative things. I understand the directors’ intention, they want to tell people youth is not perfect and hing pities. Of course movie is exaggerating, the real youth is about studying, at least, most people he worked so hard to get into their ideal colleges. What the movies describe make up some people’s youth, for which they don’t he the chance to experience. We should not be misled by these movies, for the agers, their job is to study, so that they can he a bright future.
很多年以前,关于青春的**很受欢迎,此后每年,我们都可以看到很多热门**是关于主人公逝去的青春。人们喜欢回忆他们逝去的青春,这才是让这类**好卖的原因。但是我发现了这些**的共同点,那就是所有的主人公的青春都是关于大家,恋爱和其他消极的东西。我明白导演们的意图,他们想要告诉人们青春是不完美的,存在遗憾。当然**是夸张化的,真正的青春是关于学习,至少,大部分人是如此努力的学习,为了进入理想的大学。**所刻画的弥补了一些人的青春,对于他们没有机会去体验这些东西。我们不应该被**误导,对于青少年来说,他们的工作是学习,这样他们才能有一个美好的未来。
青春主题英语演讲稿2
After seeing so many movies about the youth, we are starting to wonder about what do we he in our youth, the fight, the drink or the love? My answer is no. What we see from the movie is not true, the plots are exaggerated and misunderstood. For students, their youth is the process of fighting. They he studied so hard to realize their dreams. When they are in primary school, they want to do well and make their parents be proud of them. When they are in middle school and high school, they need to take part in the exams so as to enter the better future schools. Even they are in college, they still need to study and fight for the ideal job. There is no dou that most people keep fighting for their future and this is the memory of youth.
看了很多关于青春的**之后,我们开始思考我们的青春有什么,打架,喝酒或谈恋爱?我的答案是否定的。我们从**看到的是不正确的, 故事 情节被夸大了,也被误解了。对于学生,他们的青春是战斗的过程。他们努力学习来实现梦想。在上小学的时候,他们想要做的很好,让父母为他们感到骄傲。当他们在初中和高中的时候,需要参加考试,以便将来进入更好的学校。甚至在大学,他们仍然需要学习和争取理想的工作。毫无疑问,大多数人一直在为自己的未来奋斗,这是青春的记忆。
青春主题英语演讲稿3
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.
青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。
Youth means a tempera-mental predominance of courage over timidity, of the etite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spring back to dust.
岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。
Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonder, the unfailing childlike etite of what’s next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.
无论年届花甲,拟或芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的信号,你就青春永驻,风华常存。
When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch wes of optimism, there is hope you may die young at 80.
一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观信号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉希望。
青春不是年华,而是心境;我们都要保持住那可年轻的心,青春将一直与我们同在。
青春主题英语演讲稿4
youth is a precious gift and a golden time in our life. when we are young, we are strong and healthy. it is the time for us to prepare ourselves to become responsible citizens.
youth comes only once in a lifetime, therefore, it is important that we should not waste those years in idleness and bad living. this is also the time when our memories are best. we are able to learn more during this time than when we become older. during our younger years, we he the enthusiasm to set high goals for ourselves. we also try to overcome obstacles which are placed in our way.
if we realize how precious youth is, we will be fulfilled when we are young as well as when we are older. if we waste our youth, we will spend the rest of our lives wishing we could be young again.
青春主题英语演讲稿5
It was New Year's night. An aged man was standing at a window. He raised his mournful eyes towards the deep blue sky, where the stars were floating like white lilies on the surface of a clear calm lake. When he cast them on the earth, where few more hopeless people than himself now moved towards their certain goal—the tomb. He had already passed sixty of the stages leading to it, and he had brought from his journey nothing but errors and remorse. Now his health was poor, his mind vacant, his heart sorrowful, and his old age short of comforts.
这是新年的夜晚。一位老人站在窗边,忧伤的眼睛眺望着深蓝的天空。空中的繁星犹如漂浮在清澈如镜的湖面上的朵朵百合。他慢慢将目光投向地面,此刻,没有什么人比他还绝望,迈向他最终的归宿--坟墓。他已走过通向坟墓的六十级台阶,除了错误和悔恨,他一无所获。现在,他体弱多病,精神空虚,心哀神伤,人到晚年无慰藉。
The days of his youth eared like dreams before him, and he recalled the serious moment when his father placed him at the entrance of the two roads--one leading to a peaceful,sunny place, covered with flowers, fruits and resounding with soft, sweet songs;the other leading to a deep , dark ce, which was endless, where poison flowed instead of water and where devils and poisonous snakes hissed and crawled.
年轻岁月,如梦般展现在他面前,老人想起父亲把他带到岔路口的那个庄严时刻--一条路通向安宁,快乐的世界,鲜花遍布,果实丰硕,甜美轻柔的歌声在空中回荡;另一条路则通向幽深黑暗,没有尽头的洞穴,洞内流淌着的不是水而是毒液,群魔乱舞,毒蛇嘶嘶爬动。
He looked towards the sky and cried painfully," O, youth, return! O, my father,place me once more at the entrance to life, and I'll choose the better way!" But both his father and the days of his youth had passed away.
他仰望星空,痛苦的大喊:”啊,青春,回来吧!啊,父亲,再一次带我到人生的岔路口吧,我会选一条更好的道路。“但是,他的父亲和青春岁月都已经一去不复返了。
He saw the lights flowing away in the darkness. These were the days of his wasted life;he saw a star fall from the sky and diseared, and this was the symbol of himself. His remorse, which was like a sharp arrow, struck deeply into his heart. Then he remembered his friends in his childhood, who entered life together with him. But they had made their way to success and were now honored and hy on this New Year's night.
他看到亮色在黑暗中流逝,就像他挥霍掉的往昔;他看到一颗流星自天边坠落,消失不见,就像是他的化身。无尽的悔恨,像一支利箭,深刺心间。他又记起和自己一同迈入人生之途的儿时玩伴。但他们已功成名就,在这个新年之夜,倍受尊崇,幸福快乐。
The clock in the high church tower struck and the sound made him remember his parents' early love for him. They had taught him and prayed to God for his good. But he chose the wrong way. With shame and grief he dared no longer to look towards the heen where his father lived. His darkened eyes were full of tears, and with a despairing effort, he burst out a cry:" Come back, my early days! Come back!"
高高的教堂钟楼传来敲钟声,这声音使他记起父母早年对他的疼爱。他们 教育 他,为他祈祷。然而,他却选择了错误的道路。羞愧和悲哀使他再也没有勇气仰望父亲所在的天堂。黯淡的双眼噙满了泪水,他绝望地嘶声大呼:”回来吧,我的往昔!回来吧!”
And his youth did return,for all this was only a dream, which he had on New Year's night. He was still young though his faults were real; he had not yet entered the deep, dark ce, and he was still free to walk on the road which leads to the peaceful and sunny land.
他的青春真的回来了,所有这些只是一个梦,一个他在新年之夜所做的梦。他仍然年轻,虽然他犯的错误是真实的;他尚未走入那幽深黑暗的洞穴,还有自由选择通向安宁,快乐的道路。
Those who still linger on the entrance of life, hesitating to choose the bright road, remember that when years are passed and your feet stumble on the dark mountains, you will cry bitterly, but in vain. "O youth, return! Oh give me back my early days!"
仍在人生路口徘徊,仍在为是否应当选择光明坦途而犹豫不决的人们啊,请记住:当青春不再,当你的双脚在黑暗的山岭间跌绊时,你会痛苦地呼喊”啊,青春,回来吧!啊,还给我往昔吧!“此时,一切已是徒劳。
三分钟青春主题英语演讲稿相关文章:
★ 以青春为主题的英语演讲稿5篇
★ 青春主题英语演讲稿5篇
★ 三分钟英语演讲稿关于青春励志
★ 关于青春的英语演讲稿3篇
★ 主题英语演讲稿3分钟
★ 英语演讲稿3分钟主题
★ 大学生3分钟英语演讲稿3篇
★ 青春励志英文演讲稿范文5篇
★ 青春奋斗主题的3分钟英语演讲
★ 关于青春英语演讲稿3分钟范文
var _hmt = _hmt || []; (function() { var hm = document.createElement("script"); hm.src = "s://hm.baidu/hm.js?cb1587ad6f9e6358c6ab363586b8af79"; var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(hm, s); })();本文到此结束,希望对大家有所帮助。