日语中有美好意义的词__

品味人生 2024-10-26
导读这是1939年1月20日一个八隅()日军军队,古贺队长写的为悼念战死军人的军歌(八隅在日语里面古代是指天下四方的意思)。修水河是源出江西鄱阳湖一带的一支水系,金轮峰是在江西庐山硝爪船是山峰名,地点也在庐山,这些山..

这是1939年1月20日一个八隅()日军军队,古贺队长写的为悼念战死军人的军歌(八隅在日语里面古代是指天下四方的意思)。

日语中有美好意义的词__

修水河是源出江西鄱阳湖一带 的一支水系,

金轮峰是在江西庐山

硝爪船是山峰名 ,地点也在庐山,这些山名在武汉会战中赫赫有名。 温塘是指庐山上的一处温泉。这个应该是武汉会战后日本军队战败写的歌

一 戦いさなか   命がけ 鏖战之中 命不惜

汤の涌く川に  汚れたる 泉热川涌 水深泥浊(因战况激烈清泉变污浊了)

手足洗った  去年の秋 濯手足兮 去年秋

隘路の中の  温塘傅 隘路中留 温塘傅(传)

二  无惨や烈しい 弾のあと 残酷惨烈 炮火后

馆は毁れ  地は裂けて 馆毁地裂

立ち寄るかけも ないけれど 不可靠近

去るには 惜しい   汤の温み 离去多可惜啊 泉水的温热

三 いまのひくと 汤のなかに 门户敞开 温泉中

身を横たへて 窓越しに 倚栏凭眺 (躺在窗前把手放在窗槛上向外望

见る金轮峯や 硝爪船 见金轮峰 硝爪船(山名)

冬の日さしに のどかさや 冬日阳光普照 清和温煦

四 见よ山の汤に 川の汤と 看啊山的温泉 河川的热流

温泉馆 うれしくも 温泉馆 多美丽

歳来て往来の 人繁く 年岁更迭 人潮如织

生まれ変わった 温塘傅 重生的 温塘傅(传)

五 木枯寒く 身も冻る 木枯天寒 身骨冻

师走の空に 孜々(しし)として 腊月(阴历12月)的天空 流转(变幻)不息

桑原中尉の つつけたる 继桑原中尉之后 (好多战士前仆后继英勇作战)

かくれたいさほの 大きさよ 想要隐藏佐保的广大啊

六 人生无常か  事成って 人生无常乎 待事成 (见证人生无常)

憩ふ间もなく  年始め 年初始 无闲暇

修水河畔 敌近く 修水河畔 敌人近

中尉はあわれ また起きたず 中尉哀伤 长眠不起 (貌似这个中尉死了?)

七 起死回生の 亲逝けど 亲友虽逝 愿其再生 (起死回生有到绝境又复活的意思,

是希望死者早日成佛重入轮回)

姿を変へて 春秋の 春秋易逝 姿容改

平和の光 差し添ひて 和平之光 永相随

永久に荣へん 温塘傅 永久荣耀的 温塘傅

(千人针 の节)

昭和十四年于阵中 八隅部队古贺队长作词 同队须田实刻

(千人针 の节)狭义指日本的军歌 广义可以指悼亡军队中牺牲者的歌谣,军中小调

昭和是日本年号,始于1926年,昭和十四年相当于1939年。

差し添ひて助理 随从 也有太刀的意思

温塘傅我觉得是赞美温泉的小传。以温泉为名写的一支短歌

“かくれたいさほの 大(天?夫?)きさよ”

隐(かく)れ 有隐藏的意思,也有死亡的意思。

さほ不知道是古文的文言形式还是指日本的奈良一处叫佐保的地名

或是左方左边,(左方之舞,一种雅乐舞蹈)

不知道有没有军事用语啊,也有可能是人名

难道这队日本军人都是从奈良的佐保招募过去的?

桑原中尉の つつけたる

かくれたいさほの 大(天?夫?)きさよ

大概的意思可以翻译成桑原中尉之后(好多人都前仆后继的英勇作战),想要隐藏佐保的广大

或继桑原中尉之后 好多人都死了,想要隐藏佐保的广大啊

求高人指点。。。就这句不明白了

写法没有区别,都是“素晴らしい”。

形容山河壮美,美好可以说「素晴らしい」,形容一个人干得漂亮也可以说「素晴らしい」,表达的都是极好的,绝佳的意思。

例句:素す晴ばらしい女じょ性せい。/又高尚又优秀的女性。

扩展资料:

现在「素晴らしい」表达的都是非常正面的、“好”的。但是在过去「素晴らしい」丝毫没有这样的含义。

「素晴らしい」用于表达非常好的样子,但是在江户时期,他表达的是“过分”“不敢相信”的含义,并不是人所期望发生的事情。

一般认为「素晴らしい」是表达“狭窄”“紧缩”的动词「窄る(すばる)」形容词化的词语。

「すばる」也用作「すぼる」,形容词化的「すぼらし」是“瘦小贫弱”的意思,是「みすぼらしい」(寒碜的)的语源。

之后「すばらしい(すばらし)」被误认为是接头语「す」和「晴らし」所构成的词语,渐渐转化为现在所使用的“好”的意义。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

标签:日语中有
剩余:2000