文言文《太宗察佞》
1. 文言文《太宗察佞》的翻译
唐太宗曾经在一棵树下休息,说:"这是一棵很不错的树!"宇文士及也跟着赞美树,不容别人插嘴。太宗听了很不高兴:"魏征常常劝我远离那些巧言谄媚的人,我想不通这些小人是谁,心里一直怀疑你而无法证明。如今果然如此。"宇文士及叩头谢罪说:"京城众官,在朝廷上当面与皇帝争辩,陛下为此不得任意行动。如今臣有幸跟随左右,如果再不稍微有些顺从,那即使陛下贵为天子,又有什么乐趣呢?"太宗听了这话,怒意消除。
原文:
太宗尝止一树下,曰:"此嘉树。"宇文士及从而美之,不容口。太宗正色谓之曰:"魏公常劝我远佞人,我不悟佞人为谁矣,意常疑汝而未明也。今日果然。"士及叩头谢曰:"南衙群臣,面折廷争,陛下尝不得举首,今臣幸在左右,若不少顺从,陛下虽贵为天子,复何聊乎?"帝意复解。
2. 太宗察佞文言文翻译太宗察佞 (古文翻译)
太宗指唐太宗.察是察觉,查明.佞指小人,奸人.
这句话出自《隋唐嘉话》,是说唐太宗曾经在一棵树下休息,称赞这棵树:“好啊!”随行的大臣宇文士及也跟着赞美,几乎不容别人插嘴。太宗听了很不高兴:“魏公魏征常常劝我远离那些巧言献媚的人,我想不通这些小人是谁,心里一直怀疑你而无法证明。如今果然如此。”宇文士及一下子跪了下来,连连叩头说:“京城众官,在朝廷上当面劝谏,让陛下您更改意见。陛下为此常常连举举手动动脚都不得随心任意。如今臣侥幸跟随左右,如果再不稍微有些顺从,那陛下虽然贵为天子,又有什么乐趣呢?”太宗听了这话,才逐渐高兴起来。
3. 太宗察佞原文太宗尝止一树下,曰:“此嘉树.”宇文士及①从而美之,不容口②.帝正色曰:“魏公常劝我远佞人,我不悟佞人为谁,意常疑汝而未明也.今日果然.”士及叩头谢曰:“南衙③群官,面折廷争④,陛下尝不得举手⑤,今臣幸在左右,若不少有顺从,陛下虽贵为天子,复何聊⑥乎?”帝意复解.编辑本段翻译唐太宗曾经在一棵树下休息,称赞这棵树:“这是一棵很不错的树!”随行的大臣宇文士及也跟着赞美,几乎不容别人插嘴.太宗听了很不高兴:“魏公魏征常常劝我远离那些巧言谄媚的人,我想不通这些小人是谁,心里一直怀疑你而无法证明.如今果然如此.”宇文士及一下子跪了下来,连连叩头说:“京城众官,在朝廷上当面与皇帝争辩,陛下为此不得任意行动.如今臣侥幸跟随左右,如果再不稍微有些顺从,那陛下虽然贵为天子,又有什么乐趣呢?”太宗听了这话,才逐渐高兴起来.选自 ——《隋唐嘉话》。
4. 文言文《太宗察佞》有什么道理文言文《太宗察佞》讲的道理是:
⒈赞誉之辞虽犹如华美的珍珠,赏心悦目,但并不是所有美好的词藻都是对我们有利的,它往往会成为奸佞小人讨好他人的伎俩。忠言虽逆耳,却能指导我们的行动。
⒉似乎许多人都爱听别人的赞美之辞,可别忘了有时这是奸佞小人善用的伎俩。要记住:越是誉美之词,越要提高警惕啊!
原文:《太宗察佞》
太宗尝止一树下,曰:“此嘉树。”宇文士及从而美之,不容口。帝正色曰:“魏公常劝我远佞人,我不悟佞人为谁,意常疑汝而未明也。今日果然。”士及叩头谢曰:“南衙群官,面折廷争,陛下尝不得举手,今臣幸在左右,若不少有顺从,陛下虽贵为天子,复何聊乎?”帝意复解。
译文:
唐太宗曾经在一棵树下休息,称赞这棵树:“好啊!”随行的大臣宇文士及也跟着赞美,几乎不容别人插嘴。太宗听了很不高兴:“魏公魏征常常劝我远离那些巧言献媚的人,我想不通这些小人是谁,心里一直怀疑你而无法证明。如今果然如此。”宇文士及一下子跪了下来,连连叩头说:“京城众官,在朝廷上当面劝谏,让陛下您更改意见。陛下为此常常连举举手动动脚都不得随心任意。如今臣侥幸跟随左右,如果再不稍微有些顺从,那陛下虽然贵为天子,又有什么乐趣呢?”太宗听了这话,才逐渐高兴起来。
5. 关于《太宗察佞》要《太宗察佞》中“士及叩头谢曰”“谢”的解释谢字:谢罪唐太宗曾经在一棵树下休息,称赞这棵树:“好啊!”随行的大臣宇文士及也跟着赞美,几乎不容别人插嘴.太宗听了很不高兴:“魏公魏征常常劝我远离那些巧言献媚的人,我想不通这些小人是谁,心里一直怀疑你而无法证明.如今果然如此.”宇文士及一下子跪了下来,连连叩头说:“京城众官,在朝廷上当面劝谏,让陛下您更改意见.陛下为此常常连举举手动动脚都不得随心任意.如今臣侥幸跟随左右,如果再不稍微有些顺从,那陛下虽然贵为天子,又有什么乐趣呢?”太宗听了这话,才逐渐高兴起来.在古代中国封建社会中,唐太宗还算是一位比较有眼光,能听进臣属意见的皇帝.当他赞美一棵树,立即有人随声附和.这时候,他想到了善于劝说自己的魏征,马上警觉起来,认定随声附和的人一定是一个善于谄媚逢迎的小人.然而,一旦那个小人巧舌如簧,对他花言巧语一番,太宗还是被弄得迷迷糊糊,最后竟然转怒为喜.由此可见,认识一种道理,明白一种理论,清楚一种看法,并不一定能在现实实践中得到贯彻施行.。
6. 太宗察佞文言文明.色是什么意思太宗察佞
太宗尝止一树下,曰:“此嘉树。”宇文士及从而美之,不容口。帝正色曰:“魏公常劝我远佞人,我不悟佞人为谁,意常疑汝而未明也。今日果然。”士及叩头谢曰:“南衙群官,面折廷争,陛下尝不得举手,今臣幸在左右,若不少有顺从,陛下虽贵为天子,复何聊乎?”帝意复解。(选自《隋唐嘉话》)
色:脸色。
附加点练习哈。
1.解释加点的词语。
士及叩头谢曰______________
2.翻译句子。
我不悟佞人为谁,意常疑汝而未明也。
3.读了这篇短文,你悟出了什么道理?
1.谢罪。
2.我不清楚奸佞小人是谁,心里常怀疑是你却未能确定。
3.示例:①越是赞美之词,越要高度警惕。②奸佞小人能言善辩,人受蒙蔽是难免的,要以宽容的心态对待犯错误的人。(任选一条即可。其它合乎文意者也可。)
7. 太宗察佞翻译太宗指唐太宗.察是察觉,查明.佞指小人,奸人.
这句话出自《隋唐嘉话》,是说唐太宗曾经在一棵树下休息,称赞这棵树:“好啊!”随行的大臣宇文士及也跟着赞美,几乎不容别人插嘴。太宗听了很不高兴:“魏公魏征常常劝我远离那些巧言献媚的人,我想不通这些小人是谁,心里一直怀疑你而无法证明。如今果然如此。”宇文士及一下子跪了下来,连连叩头说:“京城众官,在朝廷上当面劝谏,让陛下您更改意见。陛下为此常常连举举手动动脚都不得随心任意。如今臣侥幸跟随左右,如果再不稍微有些顺从,那陛下虽然贵为天子,又有什么乐趣呢?”太宗听了这话,才逐渐高兴起来。
8. 太宗察佞太宗指唐太宗.察是察觉,查明.佞指小人,奸人. 这句话出自《隋唐嘉话》,是说唐太宗曾经在一棵树下休息,称赞这棵树:“好啊!”随行的大臣宇文士及也跟着赞美,几乎不容别人插嘴。
太宗听了很不高兴:“魏公魏征常常劝我远离那些巧言献媚的人,我想不通这些小人是谁,心里一直怀疑你而无法证明。如今果然如此。”
宇文士及一下子跪了下来,连连叩头说:“京城众官,在朝廷上当面劝谏,让陛下您更改意见。陛下为此常常连举举手动动脚都不得随心任意。
如今臣侥幸跟随左右,如果再不稍微有些顺从,那陛下虽然贵为天子,又有什么乐趣呢?”太宗听了这话,才逐渐高兴起来。
9. 太宗察佞翻译太宗指唐太宗.察是察觉,查明.佞指小人,奸人.这句话出自《隋唐嘉话》,是说唐太宗曾经在一棵树下休息,称赞这棵树:“好啊!”随行的大臣宇文士及也跟着赞美,几乎不容别人插嘴。
太宗听了很不高兴:“魏公魏征常常劝我远离那些巧言献媚的人,我想不通这些小人是谁,心里一直怀疑你而无法证明。如今果然如此。”
宇文士及一下子跪了下来,连连叩头说:“京城众官,在朝廷上当面劝谏,让陛下您更改意见。陛下为此常常连举举手动动脚都不得随心任意。
如今臣侥幸跟随左右,如果再不稍微有些顺从,那陛下虽然贵为天子,又有什么乐趣呢?”太宗听了这话,才逐渐高兴起来。
10. 关于《太宗察佞》谢字:谢罪
唐太宗曾经在一棵树下休息,称赞这棵树:“好啊!”随行的大臣宇文士及也跟着赞美,几乎不容别人插嘴。太宗听了很不高兴:“魏公魏征常常劝我远离那些巧言献媚的人,我想不通这些小人是谁,心里一直怀疑你而无法证明。如今果然如此。”宇文士及一下子跪了下来,连连叩头说:“京城众官,在朝廷上当面劝谏,让陛下您更改意见。陛下为此常常连举举手动动脚都不得随心任意。如今臣侥幸跟随左右,如果再不稍微有些顺从,那陛下虽然贵为天子,又有什么乐趣呢?”太宗听了这话,才逐渐高兴起来。
在古代中国封建社会中,唐太宗还算是一位比较有眼光,能听进臣属意见的皇帝。当他赞美一棵树,立即有人随声附和。这时候,他想到了善于劝说自己的魏征,马上警觉起来,认定随声附和的人一定是一个善于谄媚逢迎的小人。然而,一旦那个小人巧舌如簧,对他花言巧语一番,太宗还是被弄得迷迷糊糊,最后竟然转怒为喜。由此可见,认识一种道理,明白一种理论,清楚一种看法,并不一定能在现实实践中得到贯彻施行。
短的文言文笑话
1. 古代文言文小笑话精选
问题不合适。
网上,书店都有。例如: 笑话一担 原文 秀才年将七十,忽生一子。
因有年纪而生,即名年纪。未几又生一子,似可读书,命名学问。
次年,又生一子。笑曰:62616964757a686964616fe58685e5aeb931333365643661“如此老年,还要生儿,真笑话也。”
因名曰“笑话。”三人年长无事,俱命入山打柴,及归,夫问曰:“三子之柴孰多?”妻曰:“年纪有了一把,学问一点也无,笑话倒有一担。”
译文 有个秀才年近七十,他的妻子突然生了一个儿子,因为年岁已高才生了儿子,就取名为“年纪”。过了不久,又生了一个儿子,看模样像个读书的,便取名为“学问”。
第三年又生了一个儿子,秀才笑道:“这样大的岁数了,还能得子,真是笑话。”于是取名为“笑话”。
三个儿子长大后无事可做,秀才让他们进山打柴,等到回来,丈夫问妻子说:“三个人谁打的柴多?”妻子说:“年纪有了一把,学问一点也没有,笑话倒是有一担。” 引避 原文 有势利者,每出逢冠盖,必引避。
同行者问其故,答曰:“舍亲。”如此屡屡,同行者厌之。
偶逢一乞丐,亦效其引避,曰:“舍亲。”问:“为何有此令亲?”曰:“但是好的,都被尔认去了。”
译文 有一个好虚荣的人,出门时遇到达官显贵路过,就避在一边。同行的人问他为什么这样做,他说:“那是我的亲戚。”
这样好多次,每次他都这样,同行的人都觉得讨厌。后来,忽然路上遇到一个乞丐,同行的人就仿效他的做法,也躲避到旁边,说:“那个乞丐是我的亲戚。”
爱虚荣的人就问:“你怎么有这样的穷亲戚?”同行的人说:“因为凡是好的,都被你认去了。” 吃橄榄 原文 乡人入城赴酌,宴席内有橄榄焉。
乡人取啖,涩而无味,因问同席者曰:“此是何物?”同席者以其村气,鄙之曰:“俗。”乡人以“俗”为名,遂牢记之,归谓人曰:“我今日在城尝奇物,叫名‘俗’。”
众未信,其人乃张口呵气曰:“你们不信,现今满口都是俗气哩。” 译文 有个农夫进城赴宴,席中有橄榄。
农夫拿到嘴里吃,既涩嘴又不好吃,于是问同席的人说:“这是什么东西?”同席的人认为他粗俗,鄙视地说:“俗。”农夫以为“俗”是橄榄名,便牢记在心,回家后对人说:“我今天在城里吃到一种稀奇的果子,名叫‘俗’。”
大家听了不相信,农夫便张口呵气说:“你们不信,现在我满口都是俗气哩。” 嘲滑稽客 原文 一人留客午饭,其客已啖尽一碗,不见添饭。
客欲主人知之,乃佯言曰:“某家有住房一所要卖。”故将碗口向主人曰:“椽子也有这样大。”
主人见碗内无饭,急呼使童添之。因问客曰:“他要价值几何?”客曰:“于今有了饭吃,不卖了。”
译文 有个人留客人吃午饭,那个客人已吃完了一碗,没有人为他添饭。客人想要主人晓得,就装说道:“某家有住房一所要卖。”
接着故意将碗口对着主人说:“椽子也有碗口这样粗。”主人看到碗内没有饭了,急忙呼喊仆童给他添饭。
随即向客人问道:“他卖多少钱?”客人回答说:“如今有了饭吃,不卖了。” 圆谎 原文 有人惯会说谎。
其仆每代为圆之。一日,对人曰:“我家一井,昨被大风吹往隔壁人家去了。”
众以为从古所无。仆圆之曰:“确有其事。
我家的井,贴近邻家篱笆,昨晚风大,见篱笆吹过井这边来,却像井吹在邻家去了。”一日,又对人曰:“有人射下一雁,头上顶碗粉汤。”
众又惊诧之。仆圆曰:“此事亦有。
我主人在天井内吃粉汤,忽有一雁堕下,雁头正跌在碗内,岂不是雁顶着粉汤。”一日。
又对人曰:“寒家有顶温天帐,把天地遮得严严的,一些空隙也没有。”仆人攒眉曰:“主人脱煞,扯这漫天谎,叫我如何遮掩得来。”
译文 有个人习惯说谎话,他的仆人每次都替他圆谎。有一天,他对人说:“我家的一口井,昨天被大风吹到隔壁家去了。”
大家认为这样的事从古到今都没有过。他的仆人为他圆谎说:“确实有这样的事,我家的井挨近邻家的篱笆,昨晚风大,把篱笆吹到井这边来,就像井吹到邻居家去了。”
一天,他又对人说:“有人射下一只雁,头上顶碗粉汤。”大家又非常惊讶,不相信他说的话。
他的仆人又为他圆谎说:“这件事也有,我主人在天井内吃粉汤,忽然,有一只雁掉下来,雁头正好跌在碗里,岂不是雁头顶着粉汤?”又一天,他又对别人说:“寒家有顶温天帐,把天地遮得严严的,一点空隙都没有。”仆人听了这话,很为难地皱着眉头说:“主人说得太过分了,扯这漫天大谎,叫我怎么遮掩得来。”
利水学台 原文 秀才家丁,把娃娃撒尿,良久不撒,吓之曰:“学台来了。”娃娃立刻撒尿。
秀才问其故,答曰:“我见你们秀才一听学台下马,吓得尿屎齐出,如此知之。”秀才叹曰:“想不到这娃娃能承父志,克绍书香;更想不到这学台善利小水,能通二便。”
译文 秀才家里的仆人,抱娃娃撒尿,很长时间小孩也不撒。仆人就吓唬他说:“学台来了。”
娃娃立刻就撒尿。秀才问他为什么,回答道:“我见你们秀才一听学台来了,吓得尿屎都出来了,所以就这样吓唬他。”
秀才感叹地说:“想不到这娃娃能继承父亲的志愿,接续书香;更想不到。
2. 古代文言文小笑话精选嘲胡卖契两重山
胡子家贫揭债,特把髭须质戤。只因无计谋生,情愿央中借贷,上连鼻孔、人中,下至喉咙为界,计开四址分明,两鬓篷松在外,根根真正胡须,并无 *** 杂带。若还过期不赎,听作猪综变卖。年分月日开填,居间借重卵袋。
呵冻笔一人见春意一册,曰:“此非春画,乃夏画也。不然,何以赤身露体?”又一人曰:“亦非夏画,乃冬画也。”问曰:“何故?”答曰:“你不见每幅上,个个胡子在那里呵冻笔。”
揪肾毛一人对胡子曰:“我昨晚梦见你做了官,旗伞执事,吆喝齐声,好不威阔。”胡子大喜。其人又云:“我梦里骂了你、你就呼皂隶来打我,被我将你胡须一把揪住。”胡子云:“骂了官长,自然该打。后来毕竟如何?”其人曰:“也就醒了,醒来一只手还揪住一把卵毛,紧紧不放。”N3[+R6r a;WE U观相两重山
3. 文言文的古代笑话[编辑本段]题目注音 两小儿辩日 (liǎng xiǎo ér biàn rì) [编辑本段]原文 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿:“我以日初远,而日中时近也。”
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。 两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知乎?” [编辑本段]注释 东游:到东方游历。
及:到。 辩斗:辩论,争胜负。
故:原因,缘故。 以:以为,认为。
去:距离。 车盖:车篷,用来遮阳挡雨。
日中:正午。 及:至,到。
则:就。 盘盂:盛物的器皿。
圆者为盘,方者为盂。 为:同“谓”,说。
沧沧凉凉:清凉而略带寒意。沧沧:寒冷的意思。
探汤:把手伸到热水里去。意思是天气很热。
汤:热水。 决:决断,判定。
孰:谁。 汝:你。
知:同“智”智慧。 [编辑本段]译文 孔子到东方游学,看见两个孩子争辩不已,就问他们争辩的原因。
一个孩子说:“我认为太阳刚升起的时候离人近,而到正午的时候离人远。” 另一个孩子认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。
第一个孩子说:“太阳刚刚升起的时候像车顶盖般大,到了正午看起来就像盘子一样,这不是远的东西看起来小而近的看起来大的道理吗?” 另一个孩子说:“太阳刚出来的时候感觉很清凉,到了中午就像把手伸进热水里一样热,这不是越近感觉越热而越远感觉越凉的道理吗?” 孔子不能判断谁对谁错。 两个孩子笑着说:“谁说你知识渊博呢?” [编辑本段]读法 孔子东游,见\两小儿\辩斗,问其故。
一儿曰:“我以\日始出时\去人近,而\日中时\远也。” 一儿以\日初出远,而\日中时\近也。
一儿曰:“日初出\大如车盖,及日中\则如盘盂,此\不为\远者小\而近者\大乎?” 一儿曰:“日初出\沧沧凉凉,及其日中\如探汤,此\不为\近者热\而远者\凉乎?” 孔子\不能\决也。 两小儿笑曰:“孰为汝\多知乎?” [编辑本段]科学解释 原因根据不同感觉来说明地面距离太阳的远近,并不正确。
《两小儿辩日》里的一个小孩说因为早晨太阳冷,中午的热所以早上远中午近 另外一个说早上的太阳大,中午小,所以早上的近中午的远 而且事实的观察的确如此,那么如何解释?到底又是怎么回事? 一种观点是:早上地球表面有云气,透过云气来看太阳,就显得太阳大。中午云气消散,就显得太阳小,其实太阳的大小并没有变。
另一种观点是:太阳高度不同,大气折射率不同,早上太阳高度角低,折射率大,所以太阳看起来大。 还有一种观点是:看起来早晨的太阳比中午时大些是因为眼睛的错觉。
我们看白色图形比看同样大小的黑色图形要大些。这在物理学上叫“光渗作用”。
当太阳初升时,四周天空是暗沉沉的,因而太阳显得明亮,而在中午时,四周天空都很明亮,相对之下,太阳与背衬的亮度差没有那样悬殊,这也是使我们看起来太阳在早晨比中午时大些的原因。总之,在早晨和中午太阳离我们的距离是一样的,所以其大小也是相同的 还有,中午较早晨时热,是不是因为中午时太阳离我们较早晨时离我们近呢?也不是。
那又是因为什么呢? 中午时较早晨热,是因为中午时太阳光是直射在地面上,而早晨太阳光是斜射在地面上,可以看出太阳光直射时,地面和空气在相同的时间里、相等的面积内接受太阳的辐射热较早晨太阳光斜射时多,因而受热最强。所以中午较早晨时热。
而实际上,天气的冷热主要决定于空气温度的高低。影响空气温度的主要因素,是由太阳的辐射强度所决定的,但太阳光热并不是直接使气温升高的主要原因。
因为空气直接吸收阳光的热能只是太阳辐射总热能的一小部分,其中大部分被地面吸收了。地面吸收了太阳辐射热后,再通过辐射、对流等传热方式向上传导给空气,这是使气温升高的主要原因。
总之,每天中午较热,早晨较冷,并非太阳离我们地面有远有近之故。 [编辑本段]作者介绍 本文选自《列子·汤问》 《列子》相传是战国时郑国人列御寇所著。
御寇是战国时期道教代表人物之一。 《列子》本来是列子(战国初期郑国人列御寇)、列子弟子、列子后学著作的汇编,约在战国 后期成书。
秦始皇焚书坑儒,《列子》被禁。汉初崇尚黄老,《列子》得行于世。
汉武帝独 尊儒术,罢黜百家,《列子》散落民间。汉成帝求遗书于天下,刘向将《列子》编成八篇, 藏于内宫秘府。
东晋时,张湛撰《列子注》问世,《列子》得以广泛流传。《列子·汤问》是_列子_所辑注,里面具有许多_民间故事、寓言和神话传说 [编辑本段]人物 孔子:谦虚谨慎,实事求是. 两小儿:聪明可爱,善于动脑,对自己不懂的问题大胆质疑,还敢于争辩。
[编辑本段]人物介绍 孔子(前551.9.28~前479.4.11)名丘,字仲尼,春秋鲁国人,汉族。生于鲁国陬邑昌平乡(今山东省曲阜市东南的鲁源村)。
逝世后葬于曲阜城北泗水之上,即今日孔林。 据《史记·孔子世家》记载,孔子的祖先本是殷商后裔。
周灭商后,周成王封商纣王的庶兄,商朝忠正的名臣微子启于宋。 建都商丘(今河南商丘一带)。
微子启死后,其弟微仲即位,。
4. 文言文的幽默短笑话有哪些一、《有钱夸口》 1、原文:一人迷路,遇一哑子,问之不答,惟以手作钱样,示以得钱,方肯指引.此人喻其意,即以数钱与之.哑子乃开口指明去路,其人问曰:“为甚无钱装哑?”哑曰:“如今世界,有了钱,便会说话耳!” 2、译文:有个人迷了路,遇到一个“哑巴”,问而不答,“哑巴”只用手比划钱的模样,示意要给钱,才肯指引.迷路人明白其意思,马上拿出数钱给了“哑巴”.“哑巴”于是开口指明去路,迷路人问道:“为什么装哑?”“哑巴”说:“如今世界,有了钱,便会说话。”
3、摘自《笑林广记》,《笑林广记》是清代署名游戏主人收集而成,多取自明清笑话集。 二、《有理》 1、原文:一官最贪。
一日,拘两造对鞫(审讯),原告馈以五十金,被告闻知,加倍贿托。及审时,不问情由,抽签竟打原告。
原告将手作五数势曰:“小的是有理的。”官亦以手覆曰:“奴才,你讲有理。”
又以手一仰曰:“他比你更有理哩。” 2、译文:有个官吏十分贪婪,一天拘来原告与被告进行审讯,原告赠送给官吏五十两金子,被告听到,便加倍贿赂。
等到审讯时,官吏不分青红皂白,抽签便打原告。原告伸出五个手指打手势说:“我是有理的。”
官吏也伸出五指说:“奴才,你虽然有理”,接着又把手一翻说,“他比你更有理哩!” 3、出处:有理,拼音yǒu lǐ,出自《红楼梦》。 三、《糊涂》 1、原文:一青盲人涉讼,自诉眼瞎。
官曰:“你明明一双清白眼,如何诈瞎?”答曰:“老爷看小人是清白的,小人看老爷却是糊涂得紧。” 2、译文:有个得了青盲眼的人被牵连到一件官司里,他争辩说自己眼瞎。
那位官员就说:“你一双眼睛青白分明,装什么瞎?”那个人回答道:“你看我眼睛是清白的,我看你却糊涂得很哩!” 3、摘自《笑林广记》。 四、《垛子助阵》 1、原文:一武官出征,将败。
忽有神兵助阵,反大胜。武官叩神姓名,神曰:“我乃垛子神也。”
武官问曰:“小将有何德何能,敢劳垛子尊神相救?”神曰:“唯感汝平昔在教场,从不曾一箭伤我。” 2、译文:从前有个武将去打仗,眼看就要失败了。
忽然有神兵相助,反败为胜。武将磕头询问神的姓名,神仙说:“我是垛子神。”
武将说:“我有什么恩德什么能耐,敢叫垛子神救我?”垛子神回答说:“只感谢你平常在校场上练习射箭时,从来没有一箭伤到过我。” 3、出处:选自清朝蒲松龄的《聊斋志异》。
五、《田主见鸡》 1、原文:一富人有余田亩,租与张三者种,每亩索鸡一只。张三将鸡藏于背后,田主逐作吟哦之声曰:“此田不与张三种.”张三忙将鸡献出,田主又吟曰:“不与张三却与谁?”张三曰:“初闻不与我,后有与我,何也?”田主曰:“初乃无鸡之谈,后乃见鸡而作也。”
2、译文:一位富人,家里有多余的田地,想租给张三来种,(条件是)每亩地要给一只鸡.张三把鸡放在背后,田主(富人)就作吟哦之声说:“这块田不给张三耕种.”张三连忙拿出鸡来献给他,田主又吟哦说:“不给张三还给谁?”张三说:“刚才听到你说不给我(种),接着又给我种,为什么?”田主说:“开始的时候是无鸡(稽)之谈,后来接着的是见鸡(机)而作啊。” 3、摘自《笑林广记》。
5. 古文经典笑话都都平仗我,学生满堂坐。
郁郁乎文哉,学生都不来。” 笑话大概是这样:有私塾老师授论语,‘郁郁乎文哉’错念成了‘都都平丈我’。
后来换了一位新私塾老师正确的念‘郁郁乎文哉’时,学生认为这个新老师读错,不来上学。时人为诗嘲曰:‘都都平丈我,学生满堂坐。
郁郁乎文哉,学生都不来。’” ------------------------------------------------------------ 某日,惠风和畅,旭日暖耀,余与余友四人聚于鄙室,棱短,风起余寒,于是余有叹曰,“嗟乎,时运不济,蛟龙困于浅水,风云藏于幼松。
专业不热谁之过欤?天之过也!” 余友亦叹曰,“天命吾以大任,苦之筋骨,中文系之凄惨,无乃尔是过欤!” 他友摇头击缶,曰,“中文之凄惨,其可为横行五洲之不齐,然尔化学之荒谬,常在于偏僻,常人之不解,故吾之筋骨之苦,非汝三人可以明知。” 另一人闭口不语,余皆治其生之无穷,有者倍于吾,遂笑之曰,“兄之业可谓热也,妻儿可谓无饥矣,是也,非也?” 兄米色犹怒,出口皆惊,“尔之业可以维生,唯吾之业无望,何热之有?” 余三人皆探,初不语,良久,才答,“无脊椎动物语言学也!” ----------------------------------------------------------------- 一日晚,余漫步三教平台,但见一女翩然而来,长发飘飘,不禁为之侧目。
须臾走近,此女猛然 停住,注视与我。余暗道,“吾岂非很帅”!但见伊睁大双眼,嘴角抽动,吾 叹到“吾莫非太丑”? 却见伊双目愈瞪愈大,嘴亦越张越开。
吾大恐,暗道吾平日乃真君子,不曾冒犯 于她,何况不曾 相识?吾几欲转身远遁,忽听伊大喊一声“。
啊。
嚏!!!”。伊 揉揉鼻子,飘然远去。
吾已大汗淋漓矣。
6. 古代的幽默笑话(白话文)1.古代一个和尚得了重病,被人救回家,安置在了**的床上。
主人请了一个郎中,给和尚看病。由于和尚不能见风,郎中只好隔着棉被给厚脉。
郎中摸着和尚细嫩的手,以为是主人家的儿媳妇。说:“是月经不调,很可能是怀孕了。”
2.有个财主对佣人说:“你跟我到外面去的时候,要说些夸耀我家的大话,替我装装门面。”佣人点了点头。
这天,佣人跟财主到外面去,路上有人说:“最大的房子要算三清殿了。”佣人忙对人家说:“我家老爷的房子和三清殿一样大。”
过了一会儿,又听人说:“最大的船要算龙船了。”佣人又忙说:“我家老爷收帐的船和龙船一样大。”
回家的路上,又听人说:“最大的肚子要算牛肚子了。”佣人又忙对人家说:“我家老爷的肚子和牛肚子一样大。”
财主听了,气得胡子直翘。 3.从前,有个进士老爷,专横跋扈,不可一世。
有年春节,他为了炫耀,在自己的大门上贴了这么一副对联:父进士、子进士,父子皆进士;婆夫人,媳夫人,婆媳均夫人。正巧,镇上有个穷秀才,路过进士的家门,看见了这副对联。
他先是露出鄙视的神态,接着,又露出一丝得意的笑容。到晚上,他见四下无人,就悄悄地在对联上加改了一些笔画。
第二天一大早,进士的门前围满了大堆看热闹的人,他们有说有笑,议论纷纷,大家都称赞:“改得好!改得好!”门外的吵嚷声惊动了进士老爷,他连忙打开大门,一看,立即昏倒在门前的台阶上了。原来,进士门前的对联,已被秀才改成了这样: 父进土,子进土,父子皆进土; 婆失夫,媳失夫,婆媳均失夫。
4. 从前有个木匠和教书先生住在一起。木匠看不起先生,经常从古碑上查出一些难字来戏弄先生。
有一天,他发现“荼”字比“茶”字多一横,便写了个“荼壶”去问先生。先生不知是计,随便念成“茶壶”,木匠哈哈大笑:“连个‘荼’字都不认识还教书哩!”过了几天,先生从院子里找见一个破扫帚,他把扫帚圪垯锯下来刻成一个小毛猴,问木匠这个毛猴是用什么木料刻成的?木匠看了半天答不上来,先生笑道:“原来你当了一辈子木匠,也有不认得的木料!” 5。
自称王八 一个师爷胸无点墨,一心想升官发财,为了巴结讨好上司,特地设了丰盛的酒席,宴请县官。 喝酒时,师爷讨好地问:“太爷有几位公子?”县官不思索地说:“有犬子二人,你呢?” 县官反问,可把师爷难住了。
他暗暗想:“县太爷还谦称自己的儿子为‘犬子’,我该怎么称呼自己的孩子呢?”寻思了一会儿,只好答道:“我只有一个五岁的小王八。” 6。
赶考 有一个读书人准备去赶考,他日夜发愁,那副怪模样弄得妻子莫名其妙。她说:“瞧你那窝囊样,难道男人写文章比女人生孩子还不好受吗?”读书人叹道:“女人生孩子比起写文章来,总还是容易些呵!”女人又问:“为什么?”读书人回答: “女人肚子里有孩子,总是能生下来的,而我腹中空空如也,怎么能写出文章来呢?” 7。
爬灰的老秀才 前有个老秀才,自命不凡,常说自己知天地,通鬼神,谁生个什么病,只要他写篇文章跟鬼神通融一下就会好的。他儿子是个货担郎,常年在外,这老 *** 就在家里爬灰。
一日,他媳妇舂米用力过猛,把她的尴尬地方撞了一下,顿时红肿,疼痛难忍,她便要老秀才写篇文章通融通融,老秀才a欣然领命。可是怎么写呀,直接写是对菩萨的大不敬,他搜索枯肠,捻断几茎须,正为难之际,听见隔壁有人说话,他灵机一动,一挥而就,写成妙文一篇:媳妇舂米用力,撞坏 *** 隔壁。
恳请菩萨保佑, 好了大家得益! 8、从前,有个主人用藕来招待客人,他把藕梢切下来端出去请客人吃,却把好的那段藕留在厨房里。这事被客人发现了,便故意对主人说:“我常常读诗,曾经读到过这样的诗句:‘太华峰头玉并莲,开花十丈藕如船。
’过去,我一直怀疑这诗句写得不真实,哪有像船那么长的藕呢?今天,我才相信了这诗句写得真。” 主人问他:“为什么呢?” 客人说:“你看这藕,藕梢在这里,可是藕 *** 那一段不是还在厨房里吗?” 9、一个秀才遇见一个和尚,秀才想出和尚的丑,便问和尚:“师傅,秃驴的秃字怎么写?”和尚说:“就是秀才的秀字, *** 略为弯弯掉转就是了。”
10、有一子弟不学无术,但却爱卖弄斯文,“之乎者也”时不离口,以至其岳父甚轻之。 一日,岳父有疾卧床不起,此子弟前往探之。
到其家,入岳父室见其卧于床即摇头日:“岳父大人何以病之?”岳父见其酸相而不答理。 子弟见其不答又日:“何不请先生乎”?岳父凝然闭目不理。
子弟茫然日:“莫非是——死者?”话一离口,岳父立即从床跃起用瓷枕恨恨向其一抛,子弟抱头滚地闪枕惊呼日:“险也!!”。 11、传说南朝梁代时有一位书生,为人呆痴但又有些口才。
他从来没见过羊。有一次,别人 送给他一只漂亮的羚羊,他以为是一般的羊,便用绳子拴住羚羊的脖子,牵到集市上去卖。
他讨要的价钱并不多,但卖了好多次都没卖掉。后来集市上的人们知道了这卖羊的书生原来 很痴呆愚钝,众人便暗暗地牵来一只猕猴偷换了羚羊。
这书生看到猕猴,还以为是他的羚羊 呢,只是奇怪它为何没了角,样子也变了;又看见猕猴乱蹦乱跳。
文言文墨妙亭记
1. 文言文的幽默短笑话有哪些
一、《有钱夸口》
1、原文:一人迷路,遇一哑子,问之不答,惟以手作钱样,示以得钱,方肯指引.此人喻其意,即以数钱与之.哑子乃开口指明去路,其人问曰:“为甚无钱装哑?”哑曰:“如今世界,有了钱,便会说话耳!”
2、译文:有个人迷了路,遇到一个“哑巴”,问而不答,“哑巴”只用手比划钱的模样,示意要给钱,才肯指引.迷路人明白其意思,马上拿出数钱给了“哑巴”.“哑巴”于是开口指明去路,迷路人问道:“为什么装哑?”“哑巴”说:“如今世界,有了钱,便会说话。”
3、摘自《笑林广记》,《笑林广记》是清代署名游戏主人收集而成,多取自明清笑话集。
二、《有理》
1、原文:一官最贪。一日,拘两造对鞫(审讯),原告馈以五十金,被告闻知,加倍贿托。及审时,不问情由,抽签竟打原告。原告将手作五数势曰:“小的是有理的。”官亦以手覆曰:“奴才,你讲有理。”又以手一仰曰:“他比你更有理哩。”
2、译文:有个官吏十分贪婪,一天拘来原告与被告进行审讯,原告赠送给官吏五十两金子,被告听到,便加倍贿赂。等到审讯时,官吏不分青红皂白,抽签便打原告。原告伸出五个手指打手势说:“我是有理的。”官吏也伸出五指说:“奴才,你虽然有理”,接着又把手一翻说,“他比你更有理哩!”
3、出处:有理,拼音yǒu lǐ,出自《红楼梦》。
三、《糊涂》
1、原文:一青盲人涉讼,自诉眼瞎。官曰:“你明明一双清白眼,如何诈瞎?”答曰:“老爷看小人是清白的,小人看老爷却是糊涂得紧。”
2、译文:有个得了青盲眼的人被牵连到一件官司里,他争辩说自己眼瞎。那位官员就说:“你一双眼睛青白分明,装什么瞎?”那个人回答道:“你看我眼睛是清白的,我看你却糊涂得很哩!”
3、摘自《笑林广记》。
四、《垛子助阵》
1、原文:一武官出征,将败。忽有神兵助阵,反大胜。武官叩神姓名,神曰:“我乃垛子神也。”
武官问曰:“小将有何德何能,敢劳垛子尊神相救?”神曰:“唯感汝平昔在教场,从不曾一箭伤我。”
2、译文:从前有个武将去打仗,眼看就要失败了。忽然有神兵相助,反败为胜。武将磕头询问神的姓名,神仙说:“我是垛子神。”
武将说:“我有什么恩德什么能耐,敢叫垛子神救我?”垛子神回答说:“只感谢你平常在校场上练习射箭时,从来没有一箭伤到过我。”
3、出处:选自清朝蒲松龄的《聊斋志异》。
五、《田主见鸡》
1、原文:一富人有余田亩,租与张三者种,每亩索鸡一只。张三将鸡藏于背后,田主逐作吟哦之声曰:“此田不与张三种.”张三忙将鸡献出,田主又吟曰:“不与张三却与谁?”张三曰:“初闻不与我,后有与我,何也?”田主曰:“初乃无鸡之谈,后乃见鸡而作也。”
2、译文:一位富人,家里有多余的田地,想租给张三来种,(条件是)每亩地要给一只鸡.张三把鸡放在背后,田主(富人)就作吟哦之声说:“这块田不给张三耕种.”张三连忙拿出鸡来献给他,田主又吟哦说:“不给张三还给谁?”张三说:“刚才听到你说不给我(种),接着又给我种,为什么?”田主说:“开始的时候是无鸡(稽)之谈,后来接着的是见鸡(机)而作啊。”
3、摘自《笑林广记》。
2. 求文言文笑话,要短一点的笑话一担原文秀才年将七十,忽生一子。
因有年纪而生,即名年纪。未几又生一子,似可读书,命名学问。
次年,又生一子。笑曰:“如此老年,还要生儿,真笑话也。”
因名曰“笑话。”三人年长无事,俱命入山打柴,及归,夫问曰:“三子之柴孰多?”妻曰:“年纪有了一把,学问一点也无,笑话倒有一担。”
译文有个秀才年近七十,他的妻子突然生了一个儿子,因为年岁已高才生了儿子,就取名为“年纪”。过了不久,又生了一个儿子,看模样像个读书的,便取名为“学问”。
第三年又生了一个儿子,秀才笑道:“这样大的岁数了,还能得子,真是笑话。”于是取名为“笑话”。
三个儿子长大后无事可做,秀才让他们进山打柴,等到回来,丈夫问妻子说:“三个人谁打的柴多?”妻子说:“年纪有了一把,学问一点也没有,笑话倒是有一担。”引避原文有势利者,每出逢冠盖,必引避。
同行者问其故,答曰:“舍亲。”如此屡屡,同行者厌之。
偶逢一乞丐,亦效其引避,曰:“舍亲。”问:“为何有此令亲?”曰:“但是好的,都被尔认去了。”
译文有一个好虚荣的人,出门时遇到达官显贵路过,就避在一边。同行的人问他为什么这样做,他说:“那是我的亲戚。”
这样好多次,每次他都这样,同行的人都觉得讨厌。后来,忽然路上遇到一个乞丐,同行的人就仿效他的做法,也躲避到旁边,说:“那个乞丐是我的亲戚。”
爱虚荣的人就问:“你怎么有这样的穷亲戚?”同行的人说:“因为凡是好的,都被你认去了。”吃橄榄原文乡人入城赴酌,宴席内有橄榄焉。
乡人取啖,涩而无味,因问同席者曰:“此是何物?”同席者以其村气,鄙之曰:“俗。”乡人以“俗”为名,遂牢记之,归谓人曰:“我今日在城尝奇物,叫名‘俗’。”
众未信,其人乃张口呵气曰:“你们不信,现今满口都是俗气哩。”译文有个农夫进城赴宴,席中有橄榄。
农夫拿到嘴里吃,既涩嘴又不好吃,于是问同席的人说:“这是什么东西?”同席的人认为他粗俗,鄙视地说:“俗。”农夫以为“俗”是橄榄名,便牢记在心,回家后对人说:“我今天在城里吃到一种稀奇的果子,名叫‘俗’。”
大家听了不相信,农夫便张口呵气说:“你们不信,现在我满口都是俗气哩。”嘲滑稽客原文一人留客午饭,其客已啖尽一碗,不见添饭。
客欲主人知之,乃佯言曰:“某家有住房一所要卖。”故将碗口向主人曰:“椽子也有这样大。”
主人见碗内无饭,急呼使童添之。因问客曰:“他要价值几何?”客曰:“于今有了饭吃,不卖了。”
译文有个人留客人吃午饭,那个客人已吃完了一碗,没有人为他添饭。客人想要主人晓得,就装说道:“某家有住房一所要卖。”
接着故意将碗口对着主人说:“椽子也有碗口这样粗。”主人看到碗内没有饭了,急忙呼喊仆童给他添饭。
随即向客人问道:“他卖多少钱?”客人回答说:“如今有了饭吃,不卖了。”圆谎原文有人惯会说谎。
其仆每代为圆之。一日,对人曰:“我家一井,昨被大风吹往隔壁人家去了。”
众以为从古所无。仆圆之曰:“确有其事。
我家的井,贴近邻家篱笆,昨晚风大,见篱笆吹过井这边来,却像井吹在邻家去了。”一日,又对人曰:“有人射下一雁,头上顶碗粉汤。”
众又惊诧之。仆圆曰:“此事亦有。
我主人在天井内吃粉汤,忽有一雁堕下,雁头正跌在碗内,岂不是雁顶着粉汤。”一日。
又对人曰:“寒家有顶温天帐,把天地遮得严严的,一些空隙也没有。”仆人攒眉曰:“主人脱煞,扯这漫天谎,叫我如何遮掩得来。”
译文有个人习惯说谎话,他的仆人每次都替他圆谎。有一天,他对人说:“我家的一口井,昨天被大风吹到隔壁家去了。”
大家认为这样的事从古到今都没有过。他的仆人为他圆谎说:“确实有这样的事,我家的井挨近邻家的篱笆,昨晚风大,把篱笆吹到井这边来,就像井吹到邻居家去了。”
一天,他又对人说:“有人射下一只雁,头上顶碗粉汤。”大家又非常惊讶,不相信他说的话。
他的仆人又为他圆谎说:“这件事也有,我主人在天井内吃粉汤,忽然,有一只雁掉下来,雁头正好跌在碗里,岂不是雁头顶着粉汤?”又一天,他又对别人说:“寒家有顶温天帐,把天地遮得严严的,一点空隙都没有。”仆人听了这话,很为难地皱着眉头说:“主人说得太过分了,扯这漫天大谎,叫我怎么遮掩得来。”
利水学台原文秀才家丁,把娃娃撒尿,良久不撒,吓之曰:“学台来了。”娃娃立刻撒尿。
秀才问其故,答曰:“我见你们秀才一听学台下马,吓得尿屎齐出,如此知之。”秀才叹曰:“想不到这娃娃能承父志,克绍书香;更想不到这学台善利小水,能通二便。”
译文秀才家里的仆人,抱娃娃撒尿,很长时间小孩也不撒。仆人就吓唬他说:“学台来了。”
娃娃立刻就撒尿。秀才问他为什么,回答道:“我见你们秀才一听学台来了,吓得尿屎都出来了,所以就这样吓唬他。”
秀才感叹地说:“想不到这娃娃能继承父亲的志愿,接续书香;更想不到这学台善于利尿,能通大小便。”怕考生员原文秀才怕岁考,一闻学台下马,惊慌失色,往接学台,见轿夫怨之。
3. 写一则文言文的幽默笑话(短)一人性极鄙啬,道遇溪水新涨,吝出渡钱,乃拼命涉水.至中流,水急冲倒,漂流半里许.其子在岸旁觅舟救之.舟子索钱,一钱方往.子只出五分,断价良久不定,其父垂死之际,回头顾其子大呼曰:“我儿我儿,五分便救,一钱莫救!”
译文
有个人性极吝啬,有一次他在路途中,遇到河水新涨,虽可坐船渡河,但他怕出船钱,便拼命涉水过河,刚走到河当中,便被水冲倒,漂流了半里多.他的儿子在岸上,要找船救他.船家开船价,说给一钱才能前去,儿子给他讲价,说只给五分.这样讨价还价拖延了很久也没定下来.他的父亲这时快不行了,在垂死之际,还回过头来向他儿子大声呼喊:
“我儿我儿,五分便救,一钱莫救!”
4. 幽默短小的文言文纪昌学射 甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。
弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。 纪昌者,又学射于飞卫。
飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。” 纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺。
二年后,虽锥末倒眦,而不瞬也。 以告飞卫。
飞卫曰。“未也,必学视而后可。
视小如大,视微如著,而后告我。” 昌以牦悬虱于牖,南面而望之。
旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉。以睹余物,皆丘山也。
乃以燕角之弧,朔蓬之竿射之,贯虱之心,而悬不绝。 以告飞卫。
飞卫高蹈拊膺曰:“汝得之矣!” 译文如下,仅供参考: 甘蝇是古代擅长射箭的人。拉上满弓还未发射,鸟兽便都趴下了。
有个弟子飞卫,向甘蝇学习射箭,(技艺)又超过其师傅。纪昌,又向飞卫学习射箭。
飞卫说:“你先学不眨眼睛,然后才能谈及射箭。” 纪昌回到家,仰卧在妻子的织布机下,眼睛注视着梭子(练习不眨眼睛)。
二年后,即使用锥尖刺(纪昌的)眼皮,他也不会眨眼。(他把这件事)告诉飞卫,飞卫说:“功夫还不到家,还要学会看东西才可以——把小的看大,把微小的看出显著,然后再来告诉我。”
纪昌用牦牛毛系着虱子悬挂在窗户上,从南面来练习看。十天过后,(虱子在纪昌眼中)渐渐变大;三年之后,感觉像车轮般大了。
看周围其余东西,都像山丘般大。于是就用燕国牛角装饰的弓,北方蓬杆造成的箭,射向虱子,正穿透虱子中心,而拴虱子的毛却没断。
(把这件事)告诉飞卫。飞卫高兴地跳高拍胸说:“你掌握技巧了。”
5. 幽默短小的文言文有钱夸口
原文
一人迷路,遇一哑子,问之不答,惟以手作钱样,示以得钱,方肯指引。此人喻其意,即以数钱与之。哑子乃开口指明去路,其人问曰:“为甚无钱装哑?”哑曰:“如今世界,有了钱,便会说话耳!”
译文
有个人迷了路,遇到一个“哑巴”,问而不答,“哑巴”只用手比划钱的模样,示意要给钱,才肯指引。迷路人明白其意思,马上拿出数钱给了“哑巴”。“哑巴”于是开口指明去路,迷路人问道:“为什么装哑?”“哑巴”说:“如今世界,有了钱,便会说话。”
摘自《笑林广记》,《笑林广记》是清代署名游戏主人收集而成,多取自明清笑话集。
6. 幽默的简短的文言文小故事原文和翻译上学时学文言文,我的同桌在睡觉,老师让他起来翻译“臣死且不避,卮酒安足辞(我死都不怕,一杯酒有什么值得推辞的)。”
只见那哥们儿端起书,开口道:“我喝死都不怕!”在全班的暴笑声中,他接着翻译:“一杯怎么能够呢?”众人被雷倒。偷肉 某甲去京城,在路旁一厕所前停下来解手,把肉挂在外面。
某乙见此,忙把肉偷 去。还没来得及走远,甲已经走出厕所,抓住乙,问乙是否看见有人从厕所旁拿走了他的 肉。
乙恐甲识破,早把肉衔在嘴里,不耐烦地说:“你真是个笨蛋!把肉挂在门外,哪能不 丢?如果像我这样,把肉衔在嘴里,岂有丢失之理?” ——魏·邯郸淳《笑林》姓名游戏 北齐的西阳王徐之才极有口才,尤善于文字游戏。在他未封王时,尝与尚书王元景戏 耍。
王元景嘲笑徐之才的名字,说:“你的名字叫‘之才’,这又有什么讲法?依我看来,叫‘乏才’还差不多。”徐之才听了,不恼不怒,立即嘲弄王元景的姓:“‘王’这个字,左边加上言为‘ㄍ摆俊保拷愠闪恕瘛由暇弊闶歉觥怼恚 出角、尾就变成‘羊’。”
王元景听了,张口结舌,尴尬万分。又有一次,徐之才宴请客人,卢元明也在座。
席间,卢元明戏弄徐之才的姓说:“‘徐’字也就是未入人(“未”字加上“彳”和“入”)。”徐之才当即嘲弄元明的姓— —“卢”(繁体为“卢”)字:“‘卢’这个字,安‘啊印稹悺 生男成‘虏’(虏)',配‘马’(马)成‘驴’(驴)。”
直说得卢元明面红耳赤,无言 以对,满座人笑得前仰后合。——旧题隋·侯白《启颜录》燕窝与牛犊 侯白后来做了唐朝的官员,经常跟人们在一块猜谜语,侯白先对众人约法三章:“所猜 之物,一、必须是能看见的实物;二、不能虚作解释,迷惑众人;三、如果解释完了,却见 不到此物,就应受罚。”
接着他先出谜面:“背与屋一样大,肚与枕(车后横木)一样大,口与杯子一样大。”大家猜了半天,谁也没猜中,都说:“天下哪里有口和杯子一样大而背 却和屋一样大的物件?定无此物,你必须跟我们大家打个赌。”
侯白跟众人打完赌,解释 说:“这是燕子窝。”众人恍然大笑。
又有一次,侯白出席一个大型宴会。席间,大家都让他作个谜语助兴。
所猜之物,既不 能怪僻难识,又不能抽象不实。侯白应声而道:“有物大如狗,面貌极似牛。
这是何物?” 众人竞相猜个不停,有的说是獐子,有的说是鹿,但都被大家否定了。便让侯白说出谜底。
侯白哈哈大笑道:“这是个牛犊。” ——旧题隋·侯白《启颜录》贺知章乞名 唐玄宗天宝初年,文名颇著的秘书监贺知章,上书朝廷,欲告老致仕归故乡吴中。
玄宗 李隆基,对他非常敬重,诸事待遇异于众人。贺知章临行,与唐玄宗辞别,不由得老泪纵横。
唐玄宗问他还有什么要求。知章说:“臣知章有一犬子,尚未有定名,若陛下赐名,实老臣归乡之荣也。”
玄宗说:“信乃道之 核心,孚者,信也。卿之子宜名为孚。”
知章拜谢受命。时间长了,知章不觉大悟,自忖道:“皇上太取笑我啦。
我是吴地人,‘孚’字乃是 ‘爪’字下面加上‘子’字。他为我儿取名‘孚’,岂不是称我儿爪子吗?” ——宋·高怿《群居解颐》不知诗为何物 艾子喜欢作诗。
一天,艾子漫游到齐魏之间,下榻在一个旅馆。夜间,他听到邻屋里有 人说话:“一首。”
不一会儿又说:“又是一首。”艾子莫名其妙,困意全无,一夜无眠。
躺到拂晓,共听到邻屋那人大约说了六七次,亦即六七首也。艾子以为邻屋那人一定是个诗 人,在静静月夜里专心吟诗,心里油然产生敬意,又爱那人文思敏捷,便决定结识一下此人。
一大早,艾子就披衣下床,整好冠带,站在门口迎候。不一会儿,邻屋里走出一个商贩 模样的人来,身材瘦弱,一脸病相。
艾子感到很失望,心想:就凭这副尊容,哪像个诗人?也许,人不可貌相,不能盲目揣度。便走上前拜问道:“听说先生诗篇甚多,能否让学生我 看一下。”
那人说:“我是一个做生意的,从来不晓得诗是什么玩意儿。”始终拒绝拿出诗 来。
艾子固执地说:“昨天夜里听到您在屋里说‘一首’,不一会儿又说‘一首’,难道那 不是诗吗?” 那人听了,不觉哑然失笑:“您误会啦。昨夜我肚子不好,每泻一次,夜里找不到手 纸,于是就用手揩。
一夜腹泻不止,差不多污了六七次手。我说的‘手’,不是诗篇之 ‘首’。”
艾子听了,羞惭不已。——旧题宋·苏轼《艾子杂说》文字游戏 苏东坡听说王荆公的《字说》刚完成,前去荆公处祝贺,并戏言道:“大作中说:以 ‘竹’鞭‘马’为‘笃’。
但我还有个疑问:“不知以‘竹’鞭‘犬’,又有什么可‘笑’ 的?”荆公笑而不答,却反问道:“‘鸠’字以‘九’从‘鸟’,难道也有什么证据吗?” 东坡立即作答:“《诗经》上说:‘尸鸠在桑,其子七兮’,加上它们的爹娘,恰好是 九个。” 王荆公听了,欣然点头应允。
时间长了,才知道苏东坡又跟他开了个大玩笑。——宋·苏轼语明·王世贞次《调谑编》三分诗,七分读 秦少章曾经讲过这样一个故事:诗人郭祥正有一次路过杭州,把自己写的一卷诗送给苏东坡鉴赏。
未等东坡看诗,他自 己先有声有色地吟咏起来,直读得感情四溢,声。
7. 求文言文笑话,要短一点的笑话一担原文秀才年将七十,忽生一子。
因有年纪而生,即名年纪。未几又生一子,似可读书,命名学问。
次年,又生一子。笑曰:“如此老年,还要生儿,真笑话也。”
因名曰“笑话。”三人年长无事,俱命入山打柴,及归,夫问曰:“三子之柴孰多?”妻曰:“年纪有了一把,学问一点也无,笑话倒有一担。”
译文有个秀才年近七十,他的妻子突然生了一个儿子,因为年岁已高才生了儿子,就取名为“年纪”。过了不久,又生了一个儿子,看模样像个读书的,便取名为“学问”。
第三年又生了一个儿子,秀才笑道:“这样大的岁数了,还能得子,真是笑话。”于是取名为“笑话”。
三个儿子长大后无事可做,秀才让他们进山打柴,等到回来,丈夫问妻子说:“三个人谁打的柴多?”妻子说:“年纪有了一把,学问一点也没有,笑话倒是有一担。”引避原文有势利者,每出逢冠盖,必引避。
同行者问其故,答曰:“舍亲。”如此屡屡,同行者厌之。
偶逢一乞丐,亦效其引避,曰:“舍亲。”问:“为何有此令亲?”曰:“但是好的,都被尔认去了。”
译文有一个好虚荣的人,出门时遇到达官显贵路过,就避在一边。同行的人问他为什么这样做,他说:“那是我的亲戚。”
这样好多次,每次他都这样,同行的人都觉得讨厌。后来,忽然路上遇到一个乞丐,同行的人就仿效他的做法,也躲避到旁边,说:“那个乞丐是我的亲戚。”
爱虚荣的人就问:“你怎么有这样的穷亲戚?”同行的人说:“因为凡是好的,都被你认去了。”吃橄榄原文乡人入城赴酌,宴席内有橄榄焉。
乡人取啖,涩而无味,因问同席者曰:“此是何物?”同席者以其村气,鄙之曰:“俗。”乡人以“俗”为名,遂牢记之,归谓人曰:“我今日在城尝奇物,叫名‘俗’。”
众未信,其人乃张口呵气曰:“你们不信,现今满口都是俗气哩。”译文有个农夫进城赴宴,席中有橄榄。
农夫拿到嘴里吃,既涩嘴又不好吃,于是问同席的人说:“这是什么东西?”同席的人认为他粗俗,鄙视地说:“俗。”农夫以为“俗”是橄榄名,便牢记在心,回家后对人说:“我今天在城里吃到一种稀奇的果子,名叫‘俗’。”
大家听了不相信,农夫便张口呵气说:“你们不信,现在我满口都是俗气哩。”嘲滑稽客原文一人留客午饭,其客已啖尽一碗,不见添饭。
客欲主人知之,乃佯言曰:“某家有住房一所要卖。”故将碗口向主人曰:“椽子也有这样大。”
主人见碗内无饭,急呼使童添之。因问客曰:“他要价值几何?”客曰:“于今有了饭吃,不卖了。”
译文有个人留客人吃午饭,那个客人已吃完了一碗,没有人为他添饭。客人想要主人晓得,就装说道:“某家有住房一所要卖。”
接着故意将碗口对着主人说:“椽子也有碗口这样粗。”主人看到碗内没有饭了,急忙呼喊仆童给他添饭。
随即向客人问道:“他卖多少钱?”客人回答说:“如今有了饭吃,不卖了。”圆谎原文有人惯会说谎。
其仆每代为圆之。一日,对人曰:“我家一井,昨被大风吹往隔壁人家去了。”
众以为从古所无。仆圆之曰:“确有其事。
我家的井,贴近邻家篱笆,昨晚风大,见篱笆吹过井这边来,却像井吹在邻家去了。”一日,又对人曰:“有人射下一雁,头上顶碗粉汤。”
众又惊诧之。仆圆曰:“此事亦有。
我主人在天井内吃粉汤,忽有一雁堕下,雁头正跌在碗内,岂不是雁顶着粉汤。”一日。
又对人曰:“寒家有顶温天帐,把天地遮得严严的,一些空隙也没有。”仆人攒眉曰:“主人脱煞,扯这漫天谎,叫我如何遮掩得来。”
译文有个人习惯说谎话,他的仆人每次都替他圆谎。有一天,他对人说:“我家的一口井,昨天被大风吹到隔壁家去了。”
大家认为这样的事从古到今都没有过。他的仆人为他圆谎说:“确实有这样的事,我家的井挨近邻家的篱笆,昨晚风大,把篱笆吹到井这边来,就像井吹到邻居家去了。”
一天,他又对人说:“有人射下一只雁,头上顶碗粉汤。”大家又非常惊讶,不相信他说的话。
他的仆人又为他圆谎说:“这件事也有,我主人在天井内吃粉汤,忽然,有一只雁掉下来,雁头正好跌在碗里,岂不是雁头顶着粉汤?”又一天,他又对别人说:“寒家有顶温天帐,把天地遮得严严的,一点空隙都没有。”仆人听了这话,很为难地皱着眉头说:“主人说得太过分了,扯这漫天大谎,叫我怎么遮掩得来。”
利水学台原文秀才家丁,把娃娃撒尿,良久不撒,吓之曰:“学台来了。”娃娃立刻撒尿。
秀才问其故,答曰:“我见你们秀才一听学台下马,吓得尿屎齐出,如此知之。”秀才叹曰:“想不到这娃娃能承父志,克绍书香;更想不到这学台善利小水,能通二便。”
译文秀才家里的仆人,抱娃娃撒尿,很长时间小孩也不撒。仆人就吓唬他说:“学台来了。”
娃娃立刻就撒尿。秀才问他为什么,回答道:“我见你们秀才一听学台来了,吓得尿屎都出来了,所以就这样吓唬他。”
秀才感叹地说:“想不到这娃娃能继承父亲的志愿,接续书香;更想不到这学台善于利尿,能通大小便。”怕考生员原文秀才怕岁考,一闻学台下马,惊慌失色,往接学台,见。
8. 古文经典笑话都都平仗我,学生满堂坐。
郁郁乎文哉,学生都不来。” 笑话大概是这样:有私塾老师授论语,‘郁郁乎文哉’错念成了‘都都平丈我’。
后来换了一位新私塾老师正确的念‘郁郁乎文哉’时,学生认为这个新老师读错,不来上学。时人为诗嘲曰:‘都都平丈我,学生满堂坐。
郁郁乎文哉,学生都不来。’” ------------------------------------------------------------ 某日,惠风和畅,旭日暖耀,余与余友四人聚于鄙室,棱短,风起余寒,于是余有叹曰,“嗟乎,时运不济,蛟龙困于浅水,风云藏于幼松。
专业不热谁之过欤?天之过也!” 余友亦叹曰,“天命吾以大任,苦之筋骨,中文系之凄惨,无乃尔是过欤!” 他友摇头击缶,曰,“中文之凄惨,其可为横行五洲之不齐,然尔化学之荒谬,常在于偏僻,常人之不解,故吾之筋骨之苦,非汝三人可以明知。” 另一人闭口不语,余皆治其生之无穷,有者倍于吾,遂笑之曰,“兄之业可谓热也,妻儿可谓无饥矣,是也,非也?” 兄米色犹怒,出口皆惊,“尔之业可以维生,唯吾之业无望,何热之有?” 余三人皆探,初不语,良久,才答,“无脊椎动物语言学也!” ----------------------------------------------------------------- 一日晚,余漫步三教平台,但见一女翩然而来,长发飘飘,不禁为之侧目。
须臾走近,此女猛然 停住,注视与我。余暗道,“吾岂非很帅”!但见伊睁大双眼,嘴角抽动,吾 叹到“吾莫非太丑”? 却见伊双目愈瞪愈大,嘴亦越张越开。
吾大恐,暗道吾平日乃真君子,不曾冒犯 于她,何况不曾 相识?吾几欲转身远遁,忽听伊大喊一声“。
啊。
嚏!!!”。伊 揉揉鼻子,飘然远去。
吾已大汗淋漓矣。
不管别人怎么说做好自己的短句
1. 跪求文言文"墨妙亭记" 作者:苏轼 这篇的全文翻译 谢谢各位
墨妙亭记
熙宁四年十一月,高邮孙莘老自广德移守吴兴。其明年二月,作墨妙亭于府第之北,逍遥堂之东,取凡境内自汉以来古文遗刻以实之。
吴兴自东晋为善地,号为山水清远。其民足于鱼稻蒲莲之利,寡求而不争。宾客非特有事于其地者不至焉。故凡郡守者,率以风流啸咏、投壶饮酒为事。
自莘老之至,而岁适大水,上田皆不登,湖人大饥,将相率亡去。莘老大振廪劝分,躬自抚循劳来,出于至诚。富有余者,皆争出谷以佐官,所活至不可胜计。当是时,朝廷方更化立法,使者旁午,以为莘老当日夜治文书,赴期会,不能复雍容自得如故事。而莘老益喜宾客,赋诗饮酒为乐,又以其余暇,网罗遗逸,得前人赋咏数百篇,以为《吴兴新集》,其刻画尚存而僵仆断缺于荒陂野草之间者,又皆集于此亭。是岁十二月,余以事至湖,周览叹息,而莘老求文为记。
或以谓余,凡有物必归于尽,而恃形以为固者,尤不可长,虽金石之坚,俄而变坏,至于功名文章,其传世垂后,乃为差久;今乃以此托于彼,是久存者反求助于速坏,此即昔人之惑,而莘老又将深檐大屋以锢留之,推是意也,其无乃几于不知命也夫。余以为知命者,必尽人事,然后理足而无憾。物之有成必有坏,譬如人之有生必有死而国之有兴必有亡也。虽知其然,而君子之养身也,凡可以久生而缓死者无不用;其治国也,凡可以存存而救亡者无不为,至于不可奈何而后已。此之谓知命。是亭之作否,无可争者,而其理则不可不辨。故具载其说,而列其名物于左云。
我能翻译,不过太麻烦了,给楼上全文吧。这《墨妙亭记》主要是苏轼阐明他自己关于知命的观点:“虽然万事万物有好有坏,有成功也有失败,但是也不能在天命面前无所作为,而应是尽自己最大的努力到自己无可奈何,没有办法才算完,这才叫知命。”
2. 墨妙亭记的全文译文宋神宗熙宁四年十一月,高邮孙莘老从广德调任吴兴太守。第二年二月,在住宅的北边,逍遥堂的东面建造了一座墨妙亭,搜集从汉代以来吴兴境内的古文和前代遗存的碑刻来充实墨妙亭。 从东晋以来,吴兴就是好地方,被称为山水清美幽远。当地老百姓满足于鱼稻蒲莲的收入,欲求少,相处和睦。不是有特别的事情,很少有宾客到那里去。所以大凡吴兴的太守,大抵把啸歌吟诗、投壶饮酒之事作为消遣。自从孙莘老到任后,那年吴兴恰逢遭遇水灾,土质好的田地都歉收,湖州的人缺粮非常严重,准备相随离开那里。孙莘老开仓放粮赈灾,亲自抚恤慰劳前来的百姓.非常真诚。有余粮的富裕人家,都争相拿出粮食帮助官府赈灾,救活的人不计其数。这个时候,朝廷正改革立法,使者频繁往来,以为孙莘老会日夜处理文书,前往约期聚会,不能够再像以前那样举止从容自得其乐。可是孙莘老更加喜欢与宾客聚会,吟诗饮酒作乐,又在空闲时间,搜集遗散的文章,得到前人数百篇文章,编辑成《吴兴新集》,又把那些遗留在荒山野草中字迹尚存的残破碑刻,汇集到墨妙亭中。这一年的十二月,我因事到湖州,遍览后顿生叹息,孙莘老求我为墨妙亭写一篇记述的文章。
有人对我说,一切事物都要归于消亡,而依靠形体坚固的物体,更不能够长久,即使是坚固的金石,不久就会变坏。至于功业、名声和文章,它们流传到后世,才可以略为长久一些,现在竟然把功业、名声和文章托于金石,是久存的东西反而求助于速坏的东西。这已经是前人的糊涂,可孙莘老又用高大的屋子来保存它们,推测他的心意,那恐怕是不懂得事物生都是由天命决定的道理。我认为知命的人,一定要尽人事,这以后理没有遗憾。事物之有成形也必定有毁坏,就像人有出生必有死亡,国有兴盛一定会有灭亡一样。虽然知道这个道理,可是君子保养身体,大凡可以生缓死的东西没有不用的,那治理国家,大凡可以保存国家挽救亡的措施没有不使用的,到了无可奈何的地步才罢了。这才叫作懂得事物生都是由天命决定的道理。这个亭子是否该建造,不值得争辩,但其中的道理是不能不辨析的。所以详细记述了要知命的观点,并把名物列在左边。
3. 苏轼的墨妙亭记的全文翻译 急在网上找的,对比一下原文,我略改了下,应该不错了:希望能帮到你
熙宁四年十一月,高邮孙莘老从广德调任吴兴太守。第二年二月,在官邸的北面、逍遥堂的东面建造墨妙亭,把吴兴境内从汉以来的古文遗刻都收藏在亭内。 吴兴自从东晋以来就是一块美好的地方,号为山水清丽广远。吴兴百姓享受丰足的鱼稻蒲莲物产,他们寡求不争。外地宾客不是有事非来不可一般很少到这里。所以历任郡守,都只是歌咏、酬唱、嬉戏、饮酒。 莘老到任时,适逢大水,上等农田都没有收成,湖乡百姓大饥,准备一起出门逃荒。莘老大力开仓赈灾,亲自安抚慰劳灾民,一片至诚。家里富裕有余粮的家庭,都争着拿出自己的谷物来帮助官府赈灾,救活的灾民不可胜数。当时,朝廷正推行改革变法,负责实施新法的使者纷繁来往,人们认为莘老会日以继夜地治理各种文书,到处开会,不可能再有闲情,像往日那样雍容自得悠哉游哉。可是莘老更加喜欢交结宾客,赋诗饮酒,他还在余暇时,网罗遗闻逸事,得到前人赋咏数百篇,编为《吴兴新集》,那些刻画尚存却僵仆断缺在荒陂野草之间的文物,又都收集到这座亭子里。这一年十二月,我因事到吴兴,(在墨妙亭里)周览叹息,莘老求我为墨妙亭写一篇文章。 有人对我说,所有的东西必然归于尽头,依靠外形牢固的东西,尤其不可能长久,即使坚如金石,也会很快变坏,至于功名文章,流传后世,还算是久远一点,现在孙莘老竟然把这些古文遗刻等文物托给一座亭子来保存,这是保存久长的反而向坏得快的寻求帮助。这早已是昔人的困惑,莘老用深檐大屋来保存文物,推断他的用意,难道不是有点不知天命吗?我认为知天命的人,必须先尽人事,努力尽人事的道理后才不会遗憾。事情有成功必有失败,譬如人有生必有死,国家有兴盛必有衰亡。虽然知道这个道理,但是君子保养身体,凡是可以使生命长久延缓衰老的法子没有不尽力去做的,他们治理国家,凡是可以保存国家免于破亡的法子没有不尽力去做的,一直到无能为力了才罢休。这就叫知天命。这座亭子该不该建造,不值得争论,但是其中的道理不能不辨别清楚。所以我把这些情况全部记载下来,并且把墨妙亭里的各种文物记录如下。
4. 《墨妙亭记苏轼阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译作者:阅读下面课外文言文,完成12-15题。
(9分)墨妙亭记 苏轼熙宁四年十一月,高邮孙莘老自广德移守吴兴。其明年二月,作墨妙亭于府第之北,逍遥堂之东,取凡境内自汉以来古文遗刻以实之。
吴兴自东晋为善地,号为山水清远。其民足于鱼稻蒲莲之利,寡求而不争。
宾客非特有事于其地者不至焉。故凡守郡者,率以风流啸咏、投壶饮酒为事。
自莘老之至,而岁适大水,上田皆不登,湖人大饥,将相率亡去。莘老大振廪劝分,躬自抚循劳来,出于至诚。
富有余者,皆争出谷以佐官,所活至不可胜计。当是时,朝廷方更化立法,使者旁午①,以为莘老当日夜治文书,赴期会,不能复雍容自得如故事。
而莘老益喜宾客,赋诗饮酒为乐,又以其余暇,网罗遗逸,得前人赋咏数百篇,以为《吴兴新集》,其刻画尚存而僵仆断缺于荒陂野草之间者,又皆集于此亭。 是岁十二月,余以事至湖,周览叹息,而莘老求文为记。
或以谓余,凡有物必归于尽,而恃形以为固者,尤不可长,虽金石之坚,俄而变坏,至于功名文章,其传世垂后,乃为差久,今乃于此托于彼,是久存者反求助于速坏。此既昔人之惑,而莘老又将深檐大屋以锢留之,推是意也,其无乃几于不知命也夫。
余以为知命者,必尽人事,然后理足而无憾。物之有成必有坏,譬如人之有生必有死,而国之有兴必有亡也。
虽知其然而君子之养身也凡可以久生而缓死者无不用其治国也凡可以存存而救亡者无不为至于无可奈何而后已此之谓知命。是亭之作否,无足争者,而其理则不可以不辨。
故具载其说,而列其名物于左云。注①旁午:交错。
12.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(2分)A.宾客非特有事于其地者不至焉 特:只是B.上田皆不登 登:(谷物)成熟C.躬自抚循劳来 来:回来的灾民 D.乃为差久 差:略微,颇13.对下列各组句子中加点词的意义和用法判断正确的一项是(2分)①率以风流啸咏、投壶饮酒为事 ②故为之文以志③所活至不可胜计 ④纵一苇之所如A。 ①和②相同,③和④相同 B.①和②相同,③和④不同C.①和②不同,③和④相同 D.①和②不同,③和④不同14。
下列各句中,与例句句式相同的一项是(2分)例句:作墨妙亭于府第之北ks5uA。 蚓无爪牙之利 B。
句读之不知 C。此非孟德之困于周郎者乎? D。
相与枕藉乎舟中 15。 用“/”给文中划波浪线的部分断句。
(3分)虽知 其 然而 君 子 之养 身 也 凡 可 以 久 生 而 缓 死 者 无不 用 其 治 国 也 凡 可 以 存 存而 救 亡者 无 不 为至 于 无可 奈 何 而 后 已 此 之 谓知 命。 参考答案:12。
A(特:特别)13。C (①把,②用来,③和④都是所字结构)14。
D(例句与D项都是状语后置句,A定语后置,B宾语前置,C被动句)15。 虽知其然/ 而君子之养身也/ 凡可以久生而缓死者无不用/ 其治国也/ 凡可以存存而救亡者无不为/ 至于无可奈何而后已/ 此之谓知命。
译文熙宁四年(1071)十一月,江苏高邮的孙莘老(孙觉)从广德军任上迁任湖州知州(相当于古代的吴兴太守)。 第二年二月,建了一座墨妙亭位于他的府第北面、逍遥堂东边,搜集湖州境内东汉以来的古代诗词文章刻石用以充实亭中。
浙江吴兴自从东晋以来就是首善之地,号称是山水清秀。当地百姓凭借着打鱼、种植水稻、收获莲子蒲草生活富足,很少贪欲而又与世无争。
宾客不是有急事非得到此,一般的不到这里来。所以凡是到这里来的吴兴郡太守,大都是悠然逍遥,平时把题诗作赋、在投壶中游乐饮酒当成正事。
自从孙莘老来到这里,正值当年发大水,连上等良田也没有收成,湖州老百姓饥饿严重,许多人争相逃亡他乡。 孙辛老开仓赈济灾民,劝说有余粮的人家把粮食分给没粮的百姓,亲自巡视灾情,慰问、安顿回来的灾民,其真情至真至诚。
于是,富裕人家,都争相贡献出自己家的余粮以支持官府,使得灾民免于死亡的不计其数。正当这时,朝廷推行王安石变法,朝廷派来的使者交错频繁,世人都认为孙莘老肯定会日夜书写文书,到了进见朝廷使臣的时候,也不可能还像以前那样仍然保持雍容自得的神态。
而孙莘老却更加喜欢前来的宾客,诗饮酒以为欢乐,又利用剩余时间,大力搜集以往的古代诗文,得到前人的诗赋题咏数百篇,汇集成《吴兴新集》,对于古代刻石字画凡是还存在或者是倾倒残破被抛弃在荒坡野草当中的,又都搜集到这座亭子当中。这一年的十二月,我因为办公事来到湖州,巡视一周,为之惊叹,而孙莘老又请我为他写一篇记述文章。
有人对我说:凡是事物必有毁灭的时候,而凭借物质形态看似坚固的事物尤其不能长久。虽然青铜器和历代刻石看起来坚固,但不久也会变坏,至于人们追求的功名文章,传播给后世,还算比较长久的。
如果把可以长久传世的功名文章借助不多久就变坏的碑刻来保存,实际上是把本来可以长久保存的东西反而借助于速坏的形态,这是过去人们的一种困惑,而孙莘老又修筑深檐大房子用以严密保存这些金石碑刻,推测他的意思,好像他不知道事物的这种命运。 我认为真正知道事物命运的人,必定会取措施,竭尽全力,然后理当如此也就没有可遗憾的了。
事物有生成就必然会有坏的时候,正像人生有生就必然有死,国家。
5. 墨妙亭记字词古今意义原文及译文如下:
1、墨妙亭记
(宋)苏轼
熙宁四年十一月,高邮孙莘老①自广德移守吴兴。其明年二月,作墨妙亭于府第之北,逍遥堂之东,取凡境内自汉以来古文遗刻以实之。
吴兴自东晋为善地,号为山水清远。其民足于鱼稻蒲莲之利,寡求而不争。宾客非特有事于其地者不至焉。故凡守郡者,率以风流啸咏投壶饮酒为事。自莘老之至,而岁适大水,上田皆不登,湖人大饥,将相率亡去。莘老大振廪劝分,躬自抚循劳来,出于至诚。富有余者,皆争出谷以佐官,所活至不可胜计。当是时,朝廷方更化立法,使者旁午②,以为莘老当日夜治文书,赴期会,不能复雍容自得如故事。而莘老益喜宾客,赋诗饮酒为乐,又以其余暇,网罗遗逸,得前人赋咏数百篇,以为《吴兴新集》,其刻画尚存而僵仆断缺于荒陂野草之间者,又皆集于此亭。是岁十二月,余以事至湖,周览叹息,而莘老求文为记。
或以谓余,凡有物必归于尽,而恃形以为固者,尤不可长,虽金石之坚,俄而变坏,至于功名文章,其传世垂后,乃为差久;今乃以此托于彼,是久存者反求助于速坏。此即昔人之惑,而莘老又将深檐大屋以锢留之,推是意也,其无乃几于不知命也夫。余以为知命者,必尽人事,然后理足而无憾。物之有成必有坏,譬如人之有生必有死,而国之有兴必有亡也。虽知其然而君子之养身也凡可以久生而缓死者无不用其治国也凡可以存存而救亡者无不为至于不可奈何而后已此之谓知命。是亭之作否,无可争者,而其理则不可不辨。故具载其说,而列其名物于左云。
2、《墨妙亭记》译文
宋神宗熙宁四年十一月,高邮孙莘老从广德调任吴兴太守。第二年二月,在住宅的北边,逍遥堂的东面建造了一座墨妙亭,搜集从汉代以来吴兴境内的古文和前代遗存的碑刻来充实墨妙亭。
从东晋以来,吴兴就是好地方,被称为山水清美幽远。当地老百姓满足于鱼稻蒲莲的收入,欲求少,相处和睦。不是有特别的事情,很少有宾客到那里去。所以大凡吴兴的太守,大抵把啸歌吟诗、投壶饮酒之事作为消遣。自从孙莘老到任后,那年吴兴恰逢遭遇水灾,土质好的田地都歉收,湖州的人缺粮非常严重,准备相随离开那里。孙莘老开仓放粮赈灾,亲自抚恤慰劳前来的百姓.非常真诚。有余粮的富裕人家,都争相拿出粮食帮助官府赈灾,救活的人不计其数。这个时候,朝廷正改革立法,使者频繁往来,以为孙莘老会日夜处理文书,前往约期聚会,不能够再像以前那样举止从容自得其乐。可是孙莘老更加喜欢与宾客聚会,吟诗饮酒作乐,又在空闲时间,搜集遗散的文章,得到前人数百篇文章,编辑成《吴兴新集》,又把那些遗留在荒山野草中字迹尚存的残破碑刻,汇集到墨妙亭中。这一年的十二月,我因事到湖州,遍览后顿生叹息,孙莘老求我为墨妙亭写一篇记述的文章。
有人对我说,一切事物都要归于消亡,而依靠形体坚固的物体,更不能够长久,即使是坚固的金石,不久就会变坏。至于功业、名声和文章,它们流传到后世,才可以略为长久一些,现在竟然把功业、名声和文章托于金石,是久存的东西反而求助于速坏的东西。这已经是前人的糊涂,可孙莘老又用高大的屋子来保存它们,推测他的心意,那恐怕是不懂得事物生都是由天命决定的道理。我认为知命的人,一定要尽人事,这以后理当如此也就没有遗憾。事物之有成形也必定有毁坏,就像人有出生必有死亡,国有兴盛一定会有灭亡一样。虽然知道这个道理,可是君子保养身体,大凡可以生缓死的东西没有不用的,那治理国家,大凡可以保存国家挽救亡的措施没有不使用的,到了无可奈何的地步才罢了。这才叫作懂得事物生都是由天命决定的道理。这个亭子是否该建造,不值得争辩,但其中的道理是不能不辨析的。所以我把这些情况全部记载下来,并且把墨妙亭里的各种文物记录如下。
6. 《放鹤亭记》的古文翻译[原文]熙宁十年秋,彭城大水,云龙山人张君之草堂,水及其半扉。明年春,水落,迁于故居之东,东山之麓。升高而望,得异境焉,作亭于其上。彭城之山,冈岭四合,隐然如大环,独缺其西一面,而山人之亭,适当其缺。春夏之交,草木际天,秋冬雪月,千里一色。风雨晦明之间,俯仰百变。山人有二鹤,甚驯而善飞。旦则望西山之缺而放焉,纵其所如,或立于陂田,或翔于云表,暮则傃东山而归,故名之曰“放鹤亭。”
郡守苏轼,时从宾佐僚吏,往见山人,饮酒于斯亭而乐之,挹山人而告之曰:“子知隐居之乐乎?虽南面之君,未可与易也。《易》曰:‘鸣鹤在阴,其子和之。’《诗》曰:‘鹤鸣于九皋,声闻于天。’盖其为物清闲放,超然于尘埃之外,故《易》、《诗》人以比贤人君子,隐德之士。狎而玩之,宜若有益而无损者;然卫懿公好鹤则亡其国。周公作《酒诰》,卫武公作《抑戒》,以为荒惑败乱,无若酒者;而刘伶、阮籍之徒,以此全其真而名后世。嗟夫!南面之君,虽清远闲放如鹤者,犹不得好;好之则亡其国。而山林遁世之士,虽荒惑败乱如酒者,犹不能为害,而况于鹤乎?由此观之,其为乐未可以同日而语也。
山人而笑曰:“有是哉?”乃作放鹤招鹤之歌曰:“鹤飞去兮,西山之缺。高翔而下览兮,择所适。翻然敛翼,宛将集兮,忽何所见,矫然而复击。独终日于涧谷之间兮,啄苍苔而履白石。鹤归来兮,东山之阴。其下有人兮,黄冠草履,葛衣而鼓琴。躬耕而食兮,其馀以汝饱。归来归来兮,西山不可以久留。”
〔注释〕 放鹤亭;在今江苏徐州市云龙山上。
本文极言隐居之乐,即使是“南面之君”也不能享受到;用春秋时卫懿公因好鹤亡国、西晋时刘伶。阮籍却以嗜酒全真来证明。叙事,主,议论,次序井然;结尾仍有招隐之意。
〔译文〕 熙宁十年秋,彭城暴发洪水,云龙山人张君的草屋,洪水漫上他家大门的一半。第二年春天,洪水退去,山人搬家到原来住屋的东面,在东山的山脚下。山人登高眺望,找到了一块奇异的地方,就在它的上面造了一座亭子。彭城地方的山,冈岭四面围拢,隐约地象个大环,只缺它的正西一面,山人的亭子刚巧对准那个缺口。春夏两季交替的时候,草木茂盛,似乎接近天空;秋月冬雪,使广阔的大地一片洁白;在刮风、下雨、阴暗、晴朗的天气中间,景色瞬息万变。山人有两只鹤,很驯服,而且很会飞。早晨,山人就望着西山的缺口把它们放出去,听任它们飞到什么地方。它们有时站在池塘边、田野里,有时飞翔到云层的上面,傍晚,它们就向着东山回来,所以给亭子起名叫“放鹤亭”。
郡守苏轼时常带着暮友和下属去看望山人,在这座亭子上喝酒,感到很快乐。苏轼斟了杯酒给山人喝,并且告诉他说:“您知道隐居的快乐吗?即使是朝南坐的君主,也不能跟他交换。《易经》上说:‘鹤在山上的北面叫,它的孩子――雏鹤在应和它。’《诗经》上说:‘鹤在低洼的地方叫,声音一直传到天上。’这是因为作为鸟类来说,鹤的品格清高、深沉、安静、处在,超出在尘世的外面,所以《易经》和《诗经》的作者把它比作明智的人、有才能的人和身怀高尚品德的人。跟它亲昵,跟它玩耍,好象是有利而无害的。然而,卫懿公爱好鹤,就丧失了自己的国家。周公作《酒诰》,卫武公作《抑戒》,都认为荒废事业,迷惑性情,败坏和搅乱国家的,没有什么象酒那样严重的了;可是刘伶、阮籍这班人却因此保全了自身,而且名声传到后代。唉!朝南坐的君主,即使是清高、深沉、安静、处在象鹤那样的,还不能爱好;如果爱好它,就会丧失自己的国家。然而,在山林间逃避世俗的人,即使是荒废事业,迷惑性情,败坏和搅乱国家象酒那样的东西,爱好它尚且不能成为祸害,何况爱好鹤呢?从这看来,国君和隐士的快乐是不可以放在一起讲的。”
山人听了我的话,高兴地微笑着说:“有这样的道理吗?”于是,我作放鹤和招鹤的歌,说“鹤飞去呀,望着西山的缺口。在高空飞翔,向下面观察,选择它们认为应该去的地方。很快地回过身体,收起翅膀,似乎打算飞下来休息;忽然看到什么东西,又昂首飞向天空,准备再作奋然一击。怎么能整天徘徊在溪涧。山谷之间,嘴啄青苔,脚踏白石?鹤归来了,在东山的北面。那下边有个人,头戴道帽,足登草鞋,身穿葛衣,正在坐着弹琴。他亲自种田过活,把那剩余的粮食喂你。归来吧!归来吧!西山不能够长久停留。”
7. 英语翻译原文:亭林先生自少至老手不释书,出门则以一骡二马捆书相顾炎武(字亭林)先生从小到老都手都没放下过书(形容极爱看书,学习勤奋) 出门就带一两匹瘦弱的马随身。
有时候到了边塞亭障(障、城、亭、燧,都是古代驻军防戍的军事建筑),就找老兵到路边的小酒店一起畅饮。询问当地的风土人情和地理。
如果和自己知道的不同就写在纸上详细的记下来,一定到没有任何疑惑的程度为止。 坐在马上空闲的时候,就跨着马鞍默默背诵四书五经等经典和对它们的注释文。
(对经典的解释叫"注"或"疏"。)即使遇到亲朋好友也不认识(默颂经典太投入,没有注意到其他事),有的时候因此(太专心的辄据鞍默)掉到山谷中,也不后悔。
认真仔细到这个程度,他的学问博大精深,没有能与他相比的。 释:放下 诣:招呼 咨:询问 如果和自己知道的不同,就在纸上详细的记下来,一定到没有任何疑惑的程度为止。
表现了顾炎武勤奋、好学、刻苦的特点。
真正厉害的人,往往在这三个方面“沉得住气”
1.形容“在什么时候都要做好自己”的句子有哪些 1. 生活不是每时每刻都尽如人意,有些事,不说不解释不争辩也不是你想想象的那样,顺其自然就好!相信的话也不需要说啥,不信的话说啥也没用,别人怎么说怎么想咱管不了,努力做人踏实做事,做好自己就行!为自己加油!好好生活! 2. 不要太在意别人的看法,别人怎么看你那终究是别人,只要做好自己就行啦,过的轻松自在,开心每天正是我所想要的。 3. 以后还是少说话了吧,别人的事情不该管得就别管,做好自己就行了。其他的就让它们放在心中,当作对自己的警戒我们会成功的。拭目以待!人,一定要靠自己。 4. 当别人做错了事她不以为然,但是她如果觉得你说的话做的事让她难看,她必定会好好刁难你,人都是这样的,凭心而论你没有做错什么,但是在别人眼里你就是十恶不赦的大罪人,反正不管你怎样都不可能让每个人满意,更不用迎合她人,做好自己就行。 5. 遇到不可理喻的事情,接受、处理、远离,这三个词是生活教会我的最重要的三个词。胖子说的对,不管外界怎么样,做好自己,自己做到为心无愧就行了,别人怎么样是别人的问题,尽管远离,然后自己努力! 6. 是我变了还是家人变了,为什么越来越感受不到爱了。这是我从小到大听过的最想哭的笑话,最想笑的实话。我不信。不管有没有爱我都不需要,我做好自己就行了。不会连亲情都符合欺软怕硬的套路吧,那我可真的可以孤独终老了。 7. 想说,大家都在往前走,都在进步,没人愿意退步和落后,除非你不愿意不努力言而总之总而言之,继续加油,我们做好自己该做的事,就行了,加油! 8. 做好自己的就行,不要去管人家。你努力认真的付出时候没人会在意,人家只会认为你是理所当然的。 9. 自我反省,同事就是同事,不能交心,不能多嘴,做好自己份内的事就行,切记切记! 10. 你关心别人,接不接受是别人的事情!你在乎别人,在不在意是别人的事情!做好自己就行了。 11. 不管是自身的感受,还是看多了身边人的生活,有的东西不能将就就是不能将就,与其将就的过一辈子,那我宁愿单身一辈子,不喜欢就是不喜欢,强迫不来自己,做好自己就行。 12. 那么多人爱你,为你着想,就是希望你快乐,幸福。所以你不用多想些什么,做好自己,快乐的迎接每个美好的明天就行了。 13. 你不可能让所有人都喜欢你呀,又不是圣人,做好自己就行了。 14. 她从顺德过来,约了她喝早茶,同行的还有她的朋友,都是学佛之人。似懂非懂的听着她们诉说着过去的困境与现在的豁然。她说,当她将失去的理解为“了缘”时,很多事情就放下了。另一个她红着眼眶说起过去心酸的事情时,她的眼睛明亮,她说其实人只需要做好自己就行了。临走时候,她递给我一大袋东西,粽子、蜜糖、鸡蛋果,她说之前她爬山时觉得累了,鸡蛋果伴着蜜糖冲水,能量就回来了,她说我工作那么累,要喝多点。心存感激,谢谢身边那么多温柔体贴善良的人。 15. 不管别人认不认可你,做好自己就行,只有这样活着才是幸福;太在乎,只会让自己需要更强大的内心,这样活着才是最累的 16. 努力做好自己该做的就行,一味地去追求别人的理解和赞同只会带来自卑和痛苦。 17. 不忘初心是个好东西,不管别人怎么背叛你,做好自己就行。 18. 不要逢迎任何人,做好自己就行。原则与底线,永远都不能触碰。 19. 什么事情,自己放在心里就好。时间总会过去,睡一觉就好了。别人总会认为自己是对的,一味地责怪,还总是觉得自己有理。自己做好自己就行了,没有当初怎么,只有以后如何。自己默默放在心上,指不定什么时候就都给忘了。2.不在乎别人怎么说,只在乎自己怎么做
呵呵···我觉得你的自尊心也蛮强的啊!你是男孩子吧?我是女孩子,我长的也不漂亮,我是这么觉得的,当然也有人说我漂亮,更有人说我丑的。呵呵···每个人的观点看法都不一样的,就比如说我有一次去参加小学同学聚会,男孩子们都说我变漂亮好多,女孩子都不怎么觉得,我还是我啊,还有,我在公司上班的时候,我们这也有人说我漂亮,还有人很不客气的说我长的丑···这和个人的观点是相关的,在男生眼里的丑和在女孩子眼里的丑是不一样的,也许你的同伴说你丑只是出于一种很小孩子脾气的嫉妒,说不定暗地里有女孩子都会说你好帅啊,好喜欢你的··· 呵呵···是人都多多少少在乎别人的看法的,这不是很严重的事情,只要你放正自己的心态就好了啊!说我丑怎么样,丑就丑呗,我又不花你的钱不吃你的饭,我还就是要找个比你好的女朋友或者我就是要学习比你好,你不是打篮球吗?那就在打篮球上超过他啊!呵呵·· 当你有比别人更强的时候,这些你都可以不在乎的哦!呵呵····不要自负,但是千万不要失去自信!大不了不也就那样!我就是这样的!不可能说一下子就可以不在乎,这要慢慢来,就和生气的时候深呼吸一分钟一样,呵呵··· 加油吧!你会发现其实你真的很帅,不管是打篮球的时候还是学习的时候,就连睡觉的时候都很可爱啦!呵呵···不争论、不抱怨、不解释,这样的人生是怎样一种境界?
常言道:“厚积而薄发”。
人,贵在积累,只有在前期做好了一切的准备,关键时刻才能一鸣惊人。
这也就是为什么成功者最为明显的特征都有“稳重”二字的原因了。
柴静说:生命没有那么分秒必争。
遇事,急是没有用的,不妨慢下来,好好理清思绪,再重新出发。
因为当你沉得住气,经得住磨难,守得住心底纯净时,面对的就将是一片坦途。
不以物喜,不以己悲,波澜不惊,方成大事!
01
面对困难,沉得住气
当你跌落谷底时,别灰心,稳住脚步,彩虹一定会出现。
小不忍则乱大谋,成功者,我们都看到了他们一时的风光无限,却都忽略了那段寂寞的成功之路,他们忍耐了多少冷眼相待,多少落井下石。
只有沉得下心,才能发愤图强,韬光养晦,苦心之人天必不负,有朝一日,必能登上巅峰。
“越王勾践卧薪尝胆,三千越甲可吞吴”的故事相信大家都曾听过。
春秋时期,越国被吴国打败了。
越王勾践被吴王俘虏后,他佯装臣服,自愿为吴王夫差养马。
传说吴王患病时,勾践为其尝粪以获得信任,后被放了回来。
三年之后,勾践终于得到夫差的准许,回到了越国。
回国以后,勾践依然没有忘记自己的志向,他在自己的床上铺上干草,屋里挂上一只猪苦胆,常常自己去尝一尝苦胆的味道,以不忘失败带来的耻辱和痛苦。
经过数年的准备和忍耐,极大地发展了越国的势力,于是勾践与夫差决一死战,一举包围了吴国,攻下了吴国的城池,活捉了吴王夫差。
灭吴两年以后,勾践成为霸主。
宝剑锋出磨砺出,梅花香自苦寒来。
人这一生,既会有丰年,也会有荒年,坎坷和压力是在所难免的。
但越是在困难的时候,就越是弯道超车的好时机。
不要被一时的困难吓倒,沉得住气,吃得了苦,扛得住事,站的稳,立得住,自然会从量变达到质变,从而登上成功的巅峰。
稳住了,未来才更加美好。
02
面对猜疑,沉得住气
一个人,最聪明的一点,就是能找准自己的位置。
找准了自己的位置,不去管别人怎么说,只管做好自己,长久以往,必然会获得一个好结果。
坚守内心,不被外界所扰的人,世界都是安定,简单的。
寒山与拾得两位大师,是佛教史上著名的诗僧。
唐代天台山国清寺隐僧寒山与拾得,行迹怪诞,言语非常,相传是文殊菩萨与普贤菩萨的化身。
清朝雍正年间,寒山、拾得被追封为“和合二圣”
一日,寒山受人侮辱,气愤至极。于是便有了与拾得下面的一段精彩对话。
寒山问拾得:
世间有人谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、骗我,如何处治乎?
拾得曰:
只是忍他、让他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他,再待几年你且看他。
面对猜疑,不必争辩,守好自己,就好。
作家辛夷坞曾在《山月不知心底事》一书中写到:
我们的心,我们的肉长在各人自己身上,酸甜苦辣,自己尝的味道只有自己明白,别把希望寄托在别人身上,别要求别人懂你的感受,叫得再大声也是白费功夫。
感同身受,只是一句谎言,人类之间的悲欢并不相通。
所以,我们不能奢求所有人都理解自己,也不必向那些一心嘲讽你的人解释。
沉下心,把精力放在你要做的事上,做好该做的,那些刺耳的声音,一笑而过就好。
走自己的路,让别人说去吧,人生,永远掌握在自己手中,不在别人嘴里。
别被一句话改了初心,对猜疑不解释,不争辩,才是成熟的表现。
03
面对诱惑,沉得住气
诱惑,就像食人花,颜色艳丽,却吃人。
诱惑当前,要沉下心,用一颗平常心面对,平静超然,自然辨得清诱惑的伪装。
中国古代,有四大美人,她们因容貌闻名于世,却也因“红颜祸水”被世人诟病。
但真正的祸水,从不是红颜,而是那些沉溺享乐,不问政事的君王。
“烽火戏诸侯,褒姒一笑失天下”的周幽王;
“苦短日高起,从此君王不早朝。”的唐玄宗;
“殷惑妲己玉马走。”的商纣王;
“宫中只数赵家妆,败雨残云误汉王”的汉成帝。
......
一桩桩,一件件,皆是因为面对诱惑没有守好底线,终落得个家破人亡的下场。
王阳明心学流传甚广,而这其中最根本的其实就是四个字:“心外无物”。
减少对世俗欲望的需求,心无杂念,超然以对,方能收获真正的平静。
世间繁华,灯红酒绿,身处诱惑之中,这件事是无法避免的。
但我们能沉下心来,慢下脚步,想清楚自己要的到底是一时的满足,还是一世的成功,想明白了,也就自然能把握的好在诱惑面前的所作所为了。
诱惑其实不是坏事,它是对我们心的考验,坚定目标,从容向前,自然一帆风顺。
一时的成功不算成功,笑到最后的才是赢家。
生活不仅有当下,也有未来,被一时的利益冲昏头脑,未来就会陷入迷茫。
所以无论现在的你正在经历什么,都要记住,修炼好自己的内心,沉得住气,平和的看待万事万物,这样不仅不会吃亏,更会助你走上成功之巅。
人生这段路,有起点,有终点,急匆匆的赶路,就会错过路上的美景。
所以,慢一点,给自己一个思考的过程,想清楚了,也就无所畏惧了。
愿你我沉得住气,守得好心,从现在开始努力积累,等待柳暗花明的那一天。
不争论、不抱怨、不解释,这样的人生是怎样一种境界?
两个人的辩论可以有很多东西,对待不同的观点,对某种食物有不同的品味感觉,有不同的认知对现象等,为了让彼此可以接受自己的意见和争吵天空被覆盖,耗时的时间,但我应该做的事情再次做到,大多数人都毁了这一生。当你无法控制你的情绪时,花时间在舌头战斗中,你没有时间做其他事情,那么你的生活会失去很多,最终会过很多遗憾。
当然,一个人花时间,并决定了他将生活的生活。当人们在情感时,他们真的是不必要的,因为一个小问题与人有争议。辩论丢失了,但心情不舒服;辩论赢了,但它浪费了很多时间。不要做不必要的论点,不要与当前的国家,没有,没有傻瓜。如果你不争辩,你将是不公平的,没有更不为的,没有错误的,赢得更多你自己的时间和情感,使这些花在自我增长中,更好地取得更好的进展。有一天你去高地时,你会明白成功来自这些辩论的时间和情绪,更有益。
生活在世界上,很多事情都是笨重的,生活中会有很多颠簸,当他们遇到这些混乱和问题时,他们会发现人们谈论它。适当的色调可以让你的情绪得到呼吸的一刻,你可以让自己的感情更快,面对未来的生活,从困难中更快;但喋喋不休往往会导致他人的厌恶。
投诉实际上是负能源转移。平日与你有良好关系的人不会喜欢你抱怨。你是他人的时候,拖着他人的生活。抱怨永远不会解决任何问题,只能让你失去,只能让人们对你更加疏远,让别人看到你想隐藏你,让自己的生命一团糟,也会影响他人。生活实际上就像一面镜子,你无穷无尽的投诉,你只会看到镜子上的皱眉;当你微笑并面对它时,它会给你一个灿烂的阳光。不要抱怨,不要摔跤,你应该看到美丽的风景。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。