80字英语励志哲理短文带翻译
生命的哲理,是人生的导航,生活的哲理,是生活的指导,且看看一篇篇英文哲理短文是如何将生命和生活链接在一起的!下面是我为大家整理的关于80字英语励志哲理短文带翻译的相关资料,供您参考!
80字英语励志哲理短文带翻译篇1
We often close ourselves off when traumatic events happen in our lives; instead of letting the world soften us, we let it drive us deeper into ourselves. We try to deflect the hurt and pain by pretending it doesn?t exist, but although we can try this all we want, in the end, we can?t hide from ourselves. We need to learn to open our hearts to the potentials of life and let the world soften us.
生活发生不幸时,我们常常会关上心门;世界不仅没能慰藉我们,反倒使我们更加消沉。我们假装一切仿佛都不曾发生,以此试图忘却伤痛,可就算隐藏得再好,最终也还是骗不了自己。既然如此,何不尝试打开心门,拥抱生活中的各种可能,让世界感化我们呢?
80字英语励志哲理短文带翻译篇2
Whenever we start to let our fears and seriousness get the best of us, we should take a step back and re-evaluate our behavior. The items listed below are six ways you can open your heart more fully and completely.
当恐惧与焦虑来袭时,我们应该退后一步,重新 反思 自己的言行。下面六个 方法 有助于你更完满透彻地敞开心扉。
80字英语励志哲理短文带翻译篇3
Whenever a painful situation arises in your life, try to embrace it instead of running away or trying to mask the hurt. When the sadness strikes, take a deep breath and lean into it. When we run away from sadness that?s unfolding in our lives, it gets stronger and more real. We take an emotion that?s fleeting and make it a solid event, instead of something that passes through us.
当生活中出现痛苦的事情时,别再逃跑或隐藏痛苦,试着拥抱它吧;当悲伤来袭时,试着深呼吸,然后直面它。如果我们一味逃避生活中的悲伤,悲伤只会变得更强烈更真实悲伤原本只是稍纵即逝的情绪,我们却固执地耿耿于怀。
80字英语励志哲理短文带翻译篇4
By utilizing our breath we soften our experiences. If we dam them up, our lives will stagnate, but when we keep them flowing, we allow more newness and greater experiences to blossom.
深呼吸能减缓我们的感受。屏住呼吸,生活停滞;呼出呼吸,更多新奇与经历又将拉开序幕。
80字英语励志哲理短文带翻译篇5
We all know what that twinge of anxiety feels like. We know how fear feels in our bodies: the tension in our necks, the tightness in our stomachs, etc. We can practice leaning into these feelings of discomfort and let them show us where we need to go.
我们都经历过焦灼的煎熬感,也都感受过恐惧造成的生理反应:脖子僵硬、胃酸翻腾。其实,我们有能力面对这些痛苦的感受,从中领悟到出路。
80字英语励志哲理短文带翻译相关 文章 :
1. 100字英语励志哲理短文带翻译
2. 励志的英语文章带翻译
3. 英语小短文100字励志 有哲理的英语短文 英语美文100字带翻译
4. 英语小短文100字励志 有哲理的英语短文 英语美文100字带翻译(2)
5. 400字英语励志哲理短文带翻译
6. 英语励志文章加翻译
7. 100字英语励志哲理短文或语录
8. 英语哲理励志短文
9. 英语励志小故事带翻译20个
10. 英语励志短文带翻译
100字哲理少儿英语小故事
people have a job to candidates, picked up the corridor to pick up the paper, into the dustbin by the passing of the population to see the official test, so he had the job. The original was appreciated very simple, to develop a good habit of it.
有一个人去应徵工作,随手将走廊上的纸屑捡起来,放进了垃圾桶,被路过的囗试官看到了,因此他得到了这份工作。原来获得赏识很简单,养成好习惯就可以了。
Has a younger brother at a bicycle shop as an apprentice, someone sent a failure of the bicycle, boy apart from the car repaired, the car also organize such as the pretty new, other apprentices laughed him superfluous, then the employer will get back the second day of a bicycle , boy who was recruited into the employer's company. The original is very easy to get ahead at the expense of it. 有个小弟在脚踏车店当学徒,有人送来一部故障的脚踏车,小弟除了将车修好,还把车子整理的漂亮如新,其他学徒笑他多此一举,后来雇主将脚踏车领回去的第二天,小弟被挖角到那位雇主的公司上班。原来出人头地很简单,吃点亏就可以了。 child mother has said: "Mother you pretty well today." The mother replied: "Why." The child said: "Since Mother is not angry today." That is pretty easy to have, as long as you can not be angry . 有个小孩对母亲说:「妈妈你今天好漂亮。」母亲回答:「为什麽。」小孩说:「因为妈妈今天都没有生气。」原来要拥有漂亮很简单,只要不生气就可以了。 There is a ranch owner, called him every day at Children ranch on hard work, a friend said to him: "Do not need you to let children work so hard, crops will be grown as well." Ranch owner replied: "I am not At cultivate crops, cultivate at me are my children. "cultivate the original Child is very simple, so that he can be a bear hardships.有个牧场主人,叫他孩子每天在牧场上辛勤的工作,朋友对他说:「你不需要让孩子如此辛苦,农作物一样会长得很好的。」牧场主人回答说:「我不是在培养农作物,我是在培养我的孩子。」原来培养孩子很简单,让他吃点苦头就可以了。
there is a tennis coach of the students said: "If a tennis ball falling into the weeds, there should be how to get?" Someone replied: "From the beginning to find the centerline of haystacks." Someone replied: "From the beginning haystack to find the most hollow . "someone replied:" From the grass to find the longest place start. "coach announced the correct answer:" step-by-step from the lawn of a search into the other end of the grass. "look for the success of the original method is very simple, from one to ten Do not skip it. 有一个网球教练对学生说:「如果一个网球掉进草堆里,应该如何找?」有人答:「从草堆中心线开始找。」有人答:「从草堆的最凹处开始找。」有人答:「从草最长的地方开始找。」教练宣布正确答案:「按部就班的从草地的一头,搜寻到草地的另一头。」原来寻找成功的方法很简单,从一数到十不要跳过就可以了。 often there is a brightly lit store, someone asked: "are you in the end what the store brand of tube? So durable." Stores said: "We usually have a bad lamp, but for us it is broken on . "bright and original way to keep it simple, as long as you can usually replace. 有一家商店经常灯火通明,有人问:「你们店里到底是用什麽牌子的灯管?那麽耐用。」店家回答说:「我们的灯管也常常坏,只是我们坏了就换而已。」原来保持明亮的方法很简单,只要常常更换就可以了。 live frogs at the edge of the frogs living in the street said: "you here too dangerous to live here with me now!" Side of the road the frog said: "I have got used to not bother moving." A few days later , Tanabe frog street to visit the frog, they found the car he had been crushed to death, dead in the street violence. Hands the fate of the original method is very simple, lazy away from it. 住在田边的青蛙对住在路边的青蛙说:「你这里太危险,搬来跟我住吧!」路边的青蛙说:「我已经习惯了,懒得搬了。」几天后,田边的青蛙去探望路边的青蛙,却发现他已被车子压死,暴尸在马路上。原来掌握命运的方法很简单,远离懒惰就可以了。 there is a chicken hatched when there is only just after a tortoise, then on the chicken egg shell on the back over a lifetime. From the heavy load that is very simple, stubborn to give up preconceived ideas on it. 有一只小鸡破壳而出的时候,刚好有只乌龟经过,从此以后小鸡就背着蛋壳过一生。原来脱离沉重的负荷很简单,放弃固执成见就可以了。 When there is some kids want to angels, God give them a candlestick one person, ask them to maintain the light, resulting in one or two days later, not to God, all the children that no longer wipe Candlestick, God has a surprise visit to a day, every Candlestick individuals have cast a thick layer of dust, only a child everyone called him a fool, because God did not come, he will wipe every day, the results of this fool has become an angel. When the original angel is very simple, as long as you can really do. 有几个小孩很想当天使,上帝给他们一人一个烛台,叫他们要保持光亮,结果一天两天过去了,上帝都没来,所有小孩已不在擦拭那烛台,有一天上帝突然造访,每个人的烛台都蒙上厚厚的灰尘,只有一个小孩大家都叫他笨小孩,因为上帝没来,他也每天都擦拭,结果这个笨小孩成了天使。原来当天使很简单,只要实实在在去做就可以了。 pig has only to make the request of the disciples of God, God is pleased to agree, just have a calf by the quagmire in climb out of the mud is all that God said to the pig: "to help him wash it down!" Small the Pig replied, surprised: "I am a disciple of God, how can it go wait on the calf so dirty!" God said: "You do not wait on others, how others know you are my disciples do ! "was very easy to become a god, as long as you can really pay.有只小猪,向神请求做 的门徒,神欣然答应,刚好有一头小牛由泥沼里爬出来,浑身都是泥泞,神对小猪说:「去帮他洗洗身子吧!」小猪讶异的答道:「我是神的门徒,怎麽能去侍候那脏兮兮的小牛呢!」神说:「你不去侍候别人,别人怎会知道,你是我的门徒呢!」原来要变成神很简单,只要真心付出就可以了。
there is a gold digging team walking in the desert, we have the pace of a heavy, painful, and only walked one happy person, people ask: "Why are you so happy?" He says with a laugh: "Since I took things at least." Originally Happiness is very simple, with less on it. 有一支掏金队伍在沙漠中行走,大家都步伐沉重,痛苦不堪,只有一人快乐的走着,别人问:「你为何如此惬意?」他笑着:「因为我带的东西最少。」原来快乐很简单,拥有少一点就可以了。五年级难度富含哲理的英语小故事(2至3分钟,带翻译)
以下是 少儿英语频道为大家整理的《100字哲理少儿英语小故事》,供大家参考。更多内容请看本站 少儿英语 频道。
The story happened in Japan, have a 23 year old man bare hands and friends come to Tokyo chuang world. The Tokyo after they surprised to find: people in the faucet connected to the cold water to drink all have to pay for it. Companions disappointed to laments: "heavens! This place even drink cold water to money, can't stay down." "Words have to return.
Another young man can see the incident, but he did want to: this place even cold water to be able to money, must be good places to make money! So he stay in Tokyo, the beginning of a business career. Later, he became famous Japanese cement big king, his name is shallow brown, a field.
故事发生在日本,有一个23岁的小伙子赤手空拳和同伴们一起来到东京闯天下。到了东京后他们惊讶地发现:人们在水龙头上接凉水喝都必须付钱。同伴们失望地感叹道:“天哪!这个鬼地方连喝冷水都要钱,简直没办法呆下去了。”言罢都纷纷返回故乡了。
另一个小伙子也看到了这幕情景,但他却想:这地方连冷水都能够卖钱,一定是挣钱的好地方嘛!于是他留在东京,开始了创业生涯。后来,他成为日本的水泥大王,他的名字叫浅田一郎。
哲理赏析:
田一郎的成功给我们的启发是深刻的:面对同样的情况,他与常人的看法和做法却大相径庭,他用积极的心态看到了隐藏的商机并因此而逐渐走向成功。所以,积极地面对生活,勇敢地迎接生活的挑战,才是明智之举、才具王者之风。相反,那些思想消极、意志薄弱的懦夫,就注定会一生平庸。(积极面对生活)
英语哲理小故事一篇(带翻译和中文注音、音标)100字左右!
the man who know the future(知道未来的人) Nasreddin was cutting a branch of a tree in his garden. While he was sawing, another man passed in the street. He stopped and said, "Excuse me, but if you continue to saw that branch like that, you will fall down with it." He said this because Nasreddin was sitting on the branch and cutting it at a place between himself and the trunk of the tree.Nasreddin said nothing. He thought, "This is some foolish person who has no work to do and goes about telling other people what to do and what not to do."The man continued on his way.Of course, after a few minutes, the branch fell and Nasreddin fell with it."My God!" he cried. "That man knows the future!" and he ran after him to ask how long he was going to live. But the man had gone. 纳斯雷金还是削一根树枝一棵树的他的花园。当他在锯,另外一个人通过在街道上。突然,他说,“对不起,但是如果你继续看见那树枝这样大,你就倒了。”30这话是因为纳斯雷丹年纪还小时坐在树枝并在一个地方将他与躯干树。纳斯雷金什么也没说。他想,“这是了一些愚蠢的人的工作,去告诉别人做什么和不该做什么。”这个人继续在他的路上。当然,在短短几分钟,树枝落和纳斯雷金掉。“我的上帝!”他喊道。“那个男人知道未来!”然后他追他问多久他要去生活。那人已经走了。
关于英语哲理故事短文
佛塔上的老鼠 The mouse on stupa
一只四处漂泊的老鼠在佛塔顶上安了家。 A drift around the mouse in the tower, the home.
佛塔里的生活实在是幸福极了,它既可以在各层之间随意穿越,又可以享受到丰富的供品。 The stupa life is really great happiness, it can in each layer, and between random through can enjoy rich offerings.
它甚至还享有别人所无法想象的特权,那些不为人知的秘笈,它可以随意咀嚼; It has even enjoy the privilege of others can not imagine, those unknown secret, it can chew at will;
人们不敢正视的佛像,它可以自由休闲,兴起之时,甚至还可以在佛像头上留些排泄物。 People dare not face up to the figure of Buddha, it can free leisure, rise up, and even in the Buddha head leave some waste.
每当善男信女们烧香叩头的时候,这只老鼠总是看着那令人陶醉的烟气,慢慢升起,它猛抽着鼻子,心中暗笑:“可笑的人类,膝盖竟然这样柔软,说跪就跪下了!” Whenever the yu incense kowtow, the mouse always looked at the ravishing flue gas, slowly rising, it is fierce and snuffling, in the heart did Sarah laugh: "ridiculous human, knee was so soft, said kneeling he knelt down!"
有一天,一只饿极了的野猫闯了进来,它一把将老鼠抓住。 One day, a hungry cat ran in, it will catch the mouse.
“你不能吃我!你应该向我跪拜!我代表着佛!” "You can't eat me! You should bow to me! I represent the Buddha!"
这位高贵的俘虏抗议道。 The noble captive protested.
“人们向你跪拜,只是因为你所占的位置,不是因为你!” "People bow down to you, just because of your position, not because of you!"
野猫讥讽道,然后,它像掰开一个汉堡包那样把老鼠掰成了两半。
Wildcats taunt way, then, it is like break a hamburger that the mice break in half.
急急急!要求一篇英语哲理故事,两分钟左右。
故事在平淡的铺叙中展开,没有离奇的情节,没有惊天动地的壮举,然而不同年龄的人都可以以自己的方式体会到书中深远的柔情和哲理。我精心收集了,供大家欣赏学习!
:国王与他的弓
King Xuan was fond of shooting an arrow and liked to be boasted as a powerful bowman he was, although he could draw no bow heavier than thirty jin, When he showed is bow to his attendants, they pretended to try to draw it, but only bent it to half its full extent.
渲王喜爱射箭,喜欢听到别人夸他是个出色的射手,可他的弓箭只不过重30斤。每当他向随从炫耀那弯弓,他们都假装很吃力地拉开弓,尽管他们仅用了一半的力气。
“This must weigh at least ninety jin!” They all cried. “None but your duanwenw Majesty could use such a bow.” And at this the prince was pleased.
他们会异口同声地说:“这弓少说也有90来斤,除了大王,没人能拉得动这张弓。“
Though he only used a thirty-jin bow, till the end of his life he believed that it weighed ninety, It was thirty in fact, and ninety only in name, but for the sake of the empty name he sacrificed the truth.
这位王侯就是喜欢听到如此的赞美之词。他至死仍以为这张30斤重的弓箭,有90斤那么重。无论是事实上的30斤,还是被说成是90斤,可他图慕虚荣,牺牲的却是真理。
:两个连环节Two knots
A countryman from the state of Lu sent to king Song Yuangong two knots that were difficult to untie.
鲁国的一个乡下人送给宋元公两个难以解开的连环结。
The king posted a notice to find people with wisdom to undo the knots, but nobody could undo them.
宋元公张榜招贤,却无人能够解开。
Later one of Er Shou’s students untied one of them but could not undo the other one. The king sent people to check what he said with the countryman from Lu.
儿说一个学生解开了其中的一个,另一个怎么也解不开。这个学生于是断言:“这个绳结根本就不可能解开!”宋元公派人去问连环节的鲁国人这话是否准确。
The man from Lu said, “He is right. This knot cannot be untied. It was not him that tied this knot. And he can tell that this knot cannot be untied. He surely is more clever than I am.”
鲁国人回答说:“的确是这样。这个结本来就是一个解不开的死结,我打这个结时,就知道它不可能被解开。说这话的人并没有亲手打这个结,却能看出这是个死结,这人的确比我聪明。”
:东施效颦
Long long ago, there lived a famous beauty, named Xi Shi. Since she suffered from heartburn, she would often frown in front of all neighbours.
古代有一美女名叫西施。由于她患有心痛病,在众人面前常常捂着心口,皱着眉头。
An ugly girl, named Dong Shi, lived in the same village. She noticed this and thought it very duanwenw charming, and also put her hands to her breast and frowned in front of everyone. When the rich saw her, they rclosed their doors and would not e out. As of the poor, they ran away, taking their wives and children.
同村住着一位名叫东施的姑娘,相貌丑陋。她觉得西施的皱眉,捂著胸,皱着眉。富家子弟见了她这副摸样,就闭门不出;穷人见了她,就携妻带子,避得远远的。
Poor thing! She could admire Xi Shi’s frown, but did not know why it was beautiful.
多么可悲的事情呀!她欣赏西施的皱眉,却不知她为何因此而美丽。
给某人读故事英语
破镜重圆
南朝陈国(公元557-589)将要灭亡的时候,驸马徐德言把一面铜镜破开,跟妻子各留下一半。双方约定:如果将来夫妻失散了,就把它当作信物。后来,夫妻二人真的失散了,凭借着各人留下的半面镜子,他们最终又得到团圆。
In the Northern and Southern Dynasties when the State of Chen (A.D. 557-589) was facing its demise, Xu Deyan, husband of the princess, broke a bronze mirror into halves. Each of them kept a half as tokens in case they were separated. Soon afterwards, they did lose touch with each other, but the two halves of the mirror enabled them to be reunited.
“破镜重圆”这个成语比喻夫妻失散或分离后重新团聚。
This idiom is used to refer to the reunion of a couple after they lose touch or break up.
This is an interesting story from the Three Kingdoms period (220-280) in ancient China, when the Wei and Wu kingdoms joined together to fight against the Wei Kingdom. Zhou Yu, the chief military commander of the Wu Kingdom, ordered Zhu Ge Liang (the chief minister of the Shu Kingdom and generally regarded as the kingdom?s top master-mind) to produce 100,000 arrows within 10 days.
"Three days is enough, " said Zhu. He also aGREed to be punished if he failed to complete the order.
Zhou mocked that Zhu was looking for self-destruction. On the one hand, Zhou ordered his troops not to provide Zhu with materials to make the arrows. He also sent Lu Su to see how Zhu was dealing the problem.
In fact, Zhu had already realized that this was a plot. He asked Lu (who was kind-hearted) to lend him 20 boats, each lined with straw scarecrows and manned by 30 soldiers. He also requested that Lu not tell Zhou what was happening.
When Lu came again to see Zhu, he did not find anything unusual. Nothing happened on the second day either. In the early morning of the third day, Zhu invited Lu for a boat ride. The 20 boats were tied together with strong ropes. Zhu?s fleet sailed toward the camp of Cao Cao (who was the king of the Wei Kingdom).
A thick mist had spread over the surface of the river. People could hardly see each other on the river. When Zhu?s fleet got close to the Cao camp before dawn, Zhu ordered his soldiers to shout and beat drums to fake an attack. Zhu and Lu simply sat inside one of the boats and drank wine to enjoy themselves.
As soon as the Cao camp heard the shouting and drum beating, they mistook it for a surprise attack by the Zhou camp. Since they could see nobody on the river, they gathered 3,000 bowmen and ordered them to shoot arrows. The front of the scarecrows was quickly shot full of arrows.
After a while, Zhu had his fleet turn around to expose the other side of the scarecrows. When this side was also shot full of arrows, the day broke. Zhu ordered his soldiers to return to their base port. The soldiers shouted, "Thank you, Cao, for your arrows." After they got back to their camp, they collected more than 100,000 arrows from the scarecrows.
A man wanted to buy an ass. He went to the market, and saw a likely one. But he wanted to test him first.
So he took the ass home, and put him into the stable with the other asses. The new ass looked around, and immediately went to choose a place next to the laziest ass in the stable.
When the man saw this he put a halter on the ass at once, and gave him back to his owner.
The owner felt quite surprised. He asked the man, "Why are you back so soon? Have you tested him already?" "I don?t want to test him any more," replied the man, "From the companion he chose for himself, I could see what sort of animal he is."
驴和买驴的人
一个买主到市场上去买驴,他看中一头外表不错的驴,但是他想要牵走试一试。
他把驴牵回家,放在自己其他的驴之间,这驴四处看看,立即走向一头好吃懒做的驴旁边。
于是,买驴的人立刻给那头驴套上辔头,牵去还给驴的卖主。
卖主感到很奇怪,他问买主:“你怎么这么快就回来了?”买主说:“不必再试了,从他所选择什么样的朋友来看,我已经知道他是什么样了。”
寓意: 物以类聚,人以群分。人们往往喜欢跟与自己相同的人交往,所以,我们可以根据一个人的朋友来推断他的为人。
草船借箭
东吴与刘备联合抗曹,东吴大都督周瑜命诸葛亮十日内制作十万支箭。诸葛亮说:"只击需三日。"并立下军令状。周瑜笑诸葛亮是自取灭亡。周瑜吩咐士兵不给诸葛亮准备制作箭的材料.诸葛亮让谋士鲁肃偷偷借给他二十条船,每船三十个军士,两边扎上稻草人,听候调用。又叮嘱鲁肃千万别告诉周瑜。鲁肃又来见诸葛亮,第一天不见动静,第二天也不动。第三天四更时分,诸葛亮密请鲁肃到船上。同时,把二十条船用绳索连好,向曹营进发。此时,江上大雾迷漫,对面看不见人。五更时分,船只接近曹营。诸葛亮让军士们在船上擂鼓呐喊,装作周瑜来偷袭。无奈江上雾大看不清楚,曹操只好调三千弓箭手向船上射箭。待草人身上密密地插满了箭,天已放亮,诸葛亮下令收船。军士们高喊着:"谢谢曹丞相的箭。"高高兴兴地往回走了。回营后,把箭取下,十万有余
One day Li Kui and Yan Qing, two heroes in liangshan Marsh, spent the night in the town of Jingmen, which is near to the Liangshan Marsh. In the manor the squire told them that Song Jiang, head of the liangshan Marsh, had snatched his daughter away by force. Li Kui got so angry that he ignored the facts and Yan Qing's doubts and immediately went to Liangshan Marsh. He went directly to Loyalty Hall and without a word took his axes and cut down the apricot-yellow banner inscribed with "Act in Heaven's Behalf" and ripped it to shreds. Axes in hand, Li Kui charged across the hall towards Song Jiang. Some commanders in the hall hurriedly blocked him and asked him for reason. Li Kui told them what he had heard, which song Jiang strongly denied. Seeing that Li Kui did not believe him, Song Jiang asked him to search his house. But Li kui said it would be impossible to find the girl because every man in the fortress was under Song Jiang's command. Finally Song Jiang said, "The squire isn't dead yet. I'll go and confront him." In the manor, Li Kui discovered the truth: it was someone else who misbehaved in Song Jiang's name. He began to regret his impatient, hasty actions. He carried a thorn stick on his bare back and asked Song Jiang to take the stick and beat him. Song Jiang said, "I'll forgive you if you capture the two impersonators and bring the girl home." After taking a great deal of bother Li Kui finally found the two perpetrators, Wang Jiang and Dong Hai. He killed them and saved the squire's daughter.
一天,梁山好汉李逵、燕青来到离梁山泊不远的荆门镇投宿。他们听说庄主太公说他的女儿被梁山泊首领宋江抢走。李逵非常气愤,不问青红皂白,也不听燕青劝阻,赶回梁山直奔忠义堂,抡起两把大斧砍倒了堂前的旗杆,把"替天行道"的旗子扯得粉碎。接着又冲上堂去,举斧直奔宋江,在堂上议事的头领门急忙拉住李逵问原因,李逵把荆门镇听到的事情说了一遍。宋江否定,李逵不信,宋江让他去搜,李逵说山上向着宋江的人多,搜不出来。宋江无奈说:"太公没死,我们前去对质。"宋江一行来到庄上后,李逵才知道有人冒名顶替,自己后悔莫及,比负荆请罪。宋江说:"你找到假宋江,就会姑娘,便可饶你。"李逵下山,几经周折,终于在牛头山找到了抢人的王江和董海两个草寇头目,杀死了强盗,救出了太公的女儿。
To Pull up the Seedlings to Help Them Grow
拔苗助长
Once upon a time, an old farmer planted a plot of rice. Everyday he went to the field to watch the seedlings grow. He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day. But still, he thought they were growing too slowly. He got impatient with the young plants. "How could the plants grow faster?" He tossed in bed during the night and could not sleep. Suddenly he hit upon an idea. He had an idea not wait for daybreak. He jumped out of the bed and dashed to the field. By the moonlight, he began working on the rice seedlings. One by one, he pulled up the young plants by half an inch. When he finished pulling, it was already morning. Straightening his back, he said to himself, "What a wonderful idea! Look, how much taller the plants have grown one night!" With great satisfaction, he went back home. He told his son what he had done in a triumphant tone. His son was shocked. Now the sun had risen. The young man was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying.
People now use " Ba Miao Zhu Zhang" to describe the behavior of those who are too eager to get something done only to make it worse. The idiom is a bit like the English proverb "Haste makes waste" ------to spoil things by excessive enthusiasm.
从前,有个农夫,种了稻苗后,便希望能早早收成。每天他到稻田时,发觉那些稻苗长得非常慢。
他等得不耐烦,心想:“怎么样才能使稻苗长得高,长很快呢?
想了又想,他终了想到一个“最佳方法”,就是将稻苗拨高几分。
经过一番辛劳后,他满意地扛锄头回家休息。心想:明天稻苗长得一定更高了。
隔天早晨.一早起身,他迫不及待地起去稻田看他的“成果”。
哪知,他跑到稻田时,却看到所有的稻苗都枯萎了。
Read a story to someone。
一篇含有哲理的英语小故事:?
The Wise Old Man and the River。
Once upon a time, there was a wise old man who lived in a small village by the river。
One day, a young man came to him and said, "Old man, I want to be wise like you。 Can you teach me your secrets?"
The wise old man looked at him and said, "Sure, but first, let's take a walk by the river。"
They walked in silence for a while until they came to the river。 The wise old man suddenly pushed the young man into the river and held him under the water。
The young man struggled and fought to get free, but the old man held him firmly。Just when he was about to pass out, the old man pulled him out of the river and helped him catch his breath。
The young man was furious and demanded an explanation。 The old man calmly replied, "When you were under the water, what did you want more than anything else?"?
"I wanted to breathe!" the young man gasped。
The old man nodded and said, "That's the secret to wisdom。 When you want to be wise as much as you wanted to breathe, then you will be。"
The young man was humbled and realized that wisdom was not something that could be learned overnight, but a lifelong pursuit。
Moral of the story: Wisdom cannot be taught, but it can be pursued。 It takes patience, perseverance, and a deep desire to learn。
本文到此结束,希望对大家有所帮助。